Journal articles: 'South Asian American Digital Archive' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / South Asian American Digital Archive / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: South Asian American Digital Archive.

Author: Grafiati

Published: 24 February 2023

Last updated: 3 March 2023

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'South Asian American Digital Archive.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Wolock, Lia. "South Asian American Digital Archive." Journal of American History 108, no.1 (June1, 2021): 120–24. http://dx.doi.org/10.1093/jahist/jaab068.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Mallick, Samip. "South Asian American Digital Archive." Amerasia Journal 46, no.1 (January2, 2020): 30–33. http://dx.doi.org/10.1080/00447471.2020.1761275.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Caswell, Michelle. "Seeing Yourself in History." Public Historian 36, no.4 (November1, 2014): 26–37. http://dx.doi.org/10.1525/tph.2014.36.4.26.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Building on the author’s experiences as the co-founder and a board member of the South Asian American Digital Archive (SAADA), this article posits that independent, community-based archives are crucial tools for fighting the symbolic annihilation of historically marginalized groups.

4

Mallick,S. "The South Asian American Digital Archive: A Conversation with Samip Mallick." Choice Reviews Online 52, no.11 (June18, 2015): NP. http://dx.doi.org/10.5860/choice.52.11.aa.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Caswell, Michelle, and Samip Mallick. "Collecting the easily missed stories: digital participatory microhistory and the South Asian American Digital Archive." Archives and Manuscripts 42, no.1 (January2, 2014): 73–86. http://dx.doi.org/10.1080/01576895.2014.880931.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Niemeyer, Carmen. "First days project. Website, South Asian American Digital Archive, with volunteer reporters and interviewers, and partner organizations, info@firstdaysproject.org. https://www.firstdaysproject.org/." Oral History Review 46, no.2 (August1, 2019): 435–36. http://dx.doi.org/10.1093/ohr/ohz016.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Megwalu, Anamika, Anne Marie Engelsen, and Kate Barron. "Constellate: A Pedagogy-Focused Text Analytics Platform." Charleston Advisor 24, no.3 (January1, 2023): 19–24. http://dx.doi.org/10.5260/chara.24.3.19.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Constellate is a text analytics platform offered by ITHAKA, a nonprofit organization devoted to providing platforms for educational and research purposes. It uses data sources such as JSTOR, Portico, Chronicling America, DocSouth, South Asian Open Archive, and Reveal Digital. It is a great tool for users of these data sources who would like to engage in data analytics projects without any exposure to programming languages. Because Constellate was designed primarily for pedagogical purposes, ITHAKA offers a growing number of training workshops and documentations in text analysis methods, Python programming, and data visualization. The integrated design of document search, dataset builder, and visualization reduces the learning curve for beginners.

8

Berg, Magnus, Satwinder Bains, and Sadhvi Suri. "South Asian Canadian Digital Archive Thesaurus." KULA: Knowledge Creation, Dissemination, and Preservation Studies 6, no.3 (July27, 2022): 1–7. http://dx.doi.org/10.18357/kula.223.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The South Asian Canadian Digital Archive (SACDA) is a soon-to-be-released digital repository developed by the South Asian Studies Institute at the University of the Fraser Valley, located in Abbotsford, British Columbia, Canada. SACDA partners with memory institutions, individuals, families, and organizations to digitize, describe, and provide online public access to heritage materials created by, or relevant to, the South Asian Canadian diaspora. This project report will detail how SACDA is building a customized thesaurus to classify its digitized archival holdings, augment existing subject headings and thesauri, and fill in taxonomical gaps. Building on prior work done by alternative thesauri like the hom*osaurus, Association for Manitoba Archives Indigenous Subject Headings, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) Thesauri, and the International Thesaurus of Refugee Terminology, among others, the SACDA thesaurus intends to fill in a vital gap in South Asian Studies subject control, particularly from a Canadian perspective.

9

Lau, Chrissy Yee. "Towards a Pedagogy of Asian American Public History." Southern California Quarterly 98, no.3 (2016): 275–96. http://dx.doi.org/10.1525/ucpsocal.2016.98.3.275.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

A pedagogical experiment in Asian American History courses partnered classes with the Cornell University Library. Students using its Japanese American Relocation Center Records archive learned to apply historical analysis through an intersectional framework of race, class, gender, and generation. Their finished projects formed a digital exhibition—a research tool accessible to the wider public.

10

Bakrania, Falu. "Affecting Space: South Asian American Activism and the Visual Politics of Home." Asian Diasporic Visual Cultures and the Americas 5, no.3 (December5, 2019): 259–92. http://dx.doi.org/10.1163/23523085-00503002.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Extending the archive of South Asian American visual culture to the kinds that community activists use in public spaces expands our understanding of how such cultures contest dominant discourses of home. In this article, I examine how the uses of theatre, photography, and clothing by the San Francisco Bay Area-based “Berkeley South Asian Radical History Walking Tour,” and the anti-domestic violence exhibit I Dare to Air created by Maitri, generate particular affective relationships to public and private space. These relationships in turn produce resistant knowledges of “home” that challenge the racist logics of the Trump administration and the violent logics of a rising Indian American capitalist class. The work of community activists thus demands that we invigorate space as an analytic through which we theorize the import of South Asian American visual culture.

11

Perkins,C.Ryan. "From South Asian Print to the Digital Archive: The Quest for Access and Sustainability." South Asia: Journal of South Asian Studies 43, no.3 (May3, 2020): 554–70. http://dx.doi.org/10.1080/00856401.2020.1748266.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Cho, Dalnim, Beverly Gor, Mike Hernandez, and CurtisA.Pettaway. "Abstract A094: Ethnic differences in indicators of prostate health among Asian American men." Cancer Epidemiology, Biomarkers & Prevention 32, no.1_Supplement (January1, 2023): A094. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7755.disp22-a094.

Full text

Abstract:

Abstract Background: Prostate cancer (PCa) is the most diagnosed non-skin cancer in American men. While Asian Americans have lower incidence and mortality rates of PCa compared to other ethnicities, this cancer type nonetheless has a significant burden on this population. Specifically, population-based studies have shown that when data on PCa in Asian Americans are disaggregated based on ethnicity, several subgroups of Asian American men, in fact, are more likely to be diagnosed with advanced (i.e., more aggressive or metastatic) PCa than non-Hispanic Whites. The heightened rates of advanced PCa at diagnosis among Asian American subgroups highlights the importance of reducing modifiable risk factors, such as smoking and obesity, and promoting early detection in these subgroups. Objective: Accordingly, to better understand and improve prostate health among Asian American men, the present study investigated within group differences in obesity and smoking, two known risk factors for advanced PCa incidence, along with previous history of PCa screening, between three large Asian American ethnic groups: Vietnamese, South Asian (Asian Indian/Pakistani), and Chinese in Houston, Texas. Methods: From 2003 to 2008, the University of Texas MD Anderson Cancer Center conducted a prostate screening project targeting minority men with low income, in which over 500 Asian American men (142 Chinese, 251 Vietnamese, and 128 South Asians) participated. The community-based program provided an educational session on PCa and participants were offered free prostate screening using the prostate-specific antigen (PSA) test and/or digital rectal examination (DRE). Along with socio-demographic and clinical variables, risk factors for advanced PCa (smoking, and obesity), and previous PCa screening history were collected, and differences across the Asian subgroups were examined. Results: Vietnamese men had the highest smoking rate of the three Asian subgroups (52% reported as former/current smokers) and the lowest previous PCa screening rate (15.9% compared to 25.4% of Chinese and 18.8% of South Asian). South Asian men had the highest obesity rate of the three Asian subgroups (12.9% were obese compared to 3.4% of Vietnamese and 4.8% of Chinese). Chinese men had the highest mean PSA and the highest percentage (15.5%) of PSA results ≥ 4 compared to Vietnamese and South Asian men. Chinese men also had the highest percentage (22.4%) of abnormal findings in DRE, compared to Vietnamese (6.6%) and South Asian men (4.8%). Discussion: This study demonstrates that subgroups of Asian Americans may have different PCa risk profiles, nullifying the assumption that all Asian American men are at low risk for the disease. Thus, aggregation of Asian American subgroups may mask meaningful differences in their prostate health. Interventions may need to be tailored to specific Asian subgroups given the heterogeneity of the data based on Asian heritage. Citation Format: Dalnim Cho, Beverly Gor, Mike Hernandez, Curtis A. Pettaway. Ethnic differences in indicators of prostate health among Asian American men [abstract]. In: Proceedings of the 15th AACR Conference on the Science of Cancer Health Disparities in Racial/Ethnic Minorities and the Medically Underserved; 2022 Sep 16-19; Philadelphia, PA. Philadelphia (PA): AACR; Cancer Epidemiol Biomarkers Prev 2022;31(1 Suppl):Abstract nr A094.

13

Mok, Christine. "East West Players and After: Acting and Activism." Theatre Survey 57, no.2 (April13, 2016): 253–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557416000107.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

“Where are all the Asian actors in mainstream New York theatre?” What began as a plaintive status update on Facebook launched a full-scale investigation by Asian American actors that culminated in a report titled “Ethnic Representation on New York City Stages” and the formation in the fall of 2011 of an advocacy group, the Asian American Performers Action Coalition (AAPAC). AAPAC's findings were disheartening. In the preceding five years, Asian Americans had received only 3 percent of all available roles in not-for-profit theatre and only 1.5 percent of all available roles on Broadway. The percentage of roles filled by African American and Latino actors, in contrast, had increased since 2009. According to the report, “Asian Americans were the only minority group to see their numbers go down from levels set five years ago.” The data AAPAC compiled were both surprising in their concreteness and unsurprising in their bleakness. The Facebook query sparked an active digital conversation that touched a collective sense of discord just below the surface for many Asian American theatre artists, especially actors. Ralph Peña, artistic director of Ma-Yi Theatre Company, invited key Facebook commenters to hold a more formal conversation about access, embodiment, and Asian American representation. This group, many of whom were artists in midcareer, trained at top conservatories, and fostered in New York City's vibrant Asian American theatre community, became the Steering Committee of AAPAC. The members of the Steering Committee channeled their frustration and anger into archive fever by researching and documenting ethnic representation on Broadway and in sixteen of the largest not-for-profit theatres in New York City over a five-year period. In front of an audience of three hundred, members of AAPAC presented their findings at a roundtable at Fordham University on 13 February 2012 that included prominent artistic directors, agents, directors, casting directors, and producers and was moderated by David Henry Hwang. With the report in hand, AAPAC members roused the New York theatre community with a series of town hall–style meetings and urged theatrical production gatekeepers to do, if not better, then, something.

14

Grincheva, Natalia. "The Form and Content of ‘Digital Spatiality’: Mapping the Soft Power of DreamWorks Animation in Asia." Asiascape: Digital Asia 6, no.1-2 (April29, 2019): 58–83. http://dx.doi.org/10.1163/22142312-12340102.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract The article explores a series of blockbuster exhibitions of DreamWorks Animation developed by the Australian Centre of the Moving Image (ACMI) in collaboration with one of the largest Hollywood producers. Curated by ACMI, this blockbuster exhibition was designed to provide a behind-the-scenes look into collaborative processes involved in DreamWorks animations. This exhibition travelled across the Asia-Pacific in 2015-2017 and was hosted by a number of museums, such as the ArtScience Museum in Singapore, the Te Papa Museum in New Zealand, the Seoul Museum of Art in South Korea, and the National Taiwan Science and Education Centre in Taiwan. It displayed over 400 unique objects from the studio’s archive ‘of rare and never before displayed material’, such as drawings, models, maps, photographs, posters, and other artworks. The article explores the highly favourable reception to the DreamWorks Animation blockbuster in different cities in Asia. It employs a geo-visualization of Asian engagement with the blockbuster exhibit to reveal and explain local and global mechanisms of ‘attraction’ power, generated by DreamWorks in different Asian countries. Contributing to the special issue, this article engages with two aspects of it: the form, cultural digital mapping; and the content, the nature of media pop culture exemplified through the traveling blockbuster.

15

Hicks-Alcaraz, Marisa. "Piloting the Counter-Memorias Digital Testimonio Project." International Journal of Information, Diversity, & Inclusion (IJIDI) 6, no.4 (January25, 2023): 99–119. http://dx.doi.org/10.33137/ijidi.v6i4.38784.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The vision for the Counter-Memorias Digital Testimonio Project is to create an online non-custodial archive of video-recorded testimonios and pedagogical resources centered on the memories and experiences of women from Latin American and Caribbean diasporas living in Southern California. The project centers on those with social identities traditionally excluded from hom*ogenous conceptualizations of latinidad, including, but not limited to Afro/Black, Indigenous, Asian, Central American, Muslim, Queer, Trans, and multi-racial/ethnic identities. In doing this, the project seeks to reformulate the Latin American oral history methodology of testimonio to engage the voices of those often excluded from U.S. Chicana/Latina theorization of the genre, while critiquing colonial power relations. As a part of this process, the project de-centers Western digital archives methods by employing the everyday technologies used by diasporic migrant women (e.g., mobile phones and WhatsApp) to forge networked connections with loved ones. Currently, in its pilot phase, this essay focuses on the process of recording the project’s first testimonies, which come from two Garifuna women, a grandmother and a granddaughter. Garifuna (or Garinagu) are an Afro/Black Indigenous people descended from Carib and Arawak peoples and West Africans who escaped colonial enslavement during a shipwreck in the 15th century near the Caribbean Island known today as St. Vincent. The intervention made here is an attempt to highlight the stories of those who have been systemically erased, guided by the principles of reciprocity and redistributive relations to achieve social transformation even in the face of seemingly insurmountable obstacles. In this regard, I hope that our testimonio process will enact new modes of storytelling that move us further toward a translocal ethical-political strategy of liberation.

16

Wilder, Colin, SamT.McDorman, Jun Zhou, Adam King, Yuhang Lu, KarenY.Smith, Song Wang, and W.MatthewJ.Simmons. "Snowvision: The Promise of Algorithmic Methods in Southeastern Archaeological Research." Polish Journal for American Studies, Issue 14 (Autumn 2020) (December1, 2020): 165–85. http://dx.doi.org/10.7311/pjas.14/2/2020.03.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This article presents the contexts, methods, contributions, and preliminary findings of Snowvision, a digital archaeology project developed by faculty and students at the University of South Carolina and the South Carolina Department of Natural Resources. Snowvision uses computer vision to reconstruct southeastern Native American paddle designs from the Swift Creek period, ca. 100-850 CE. In this essay, we first present the context of the Swift Creek culture of the southeastern United States, along with broader related issues in prehistoric archaeology. Then, the relevant methods from archaeology and computer vision are introduced and discussed. We also introduce World Engraved, our public-facing digital archive of sherd designs and distributions, and explain its role in our overall project. We then explore, in some level of technical detail, the ways in which our work refines existing pattern-matching algorithms used in the field of computer vision. Finally, we discuss our accomplishments and findings to date and the possibilities for future research that Snowvision provides.

17

Jones,JonathanA., and MargaretE.L.Renwick. "Spatial analysis of sub-regional variation in Southern US English." Journal of Linguistic Geography 9, no.2 (October 2021): 86–105. http://dx.doi.org/10.1017/jlg.2021.7.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

AbstractThis project uses GIS mapping to analyze spatial trends in spoken language, testing how features identified as part of the “Southern dialect” by the Atlas of North American English (ANAE; Labov et al., 2006) are used in the Digital Archive of Southern Speech (DASS; Kretzschmar et al., 2013). We analyze vowel mergers, diphthongization, monophthongization, fronting, and several consonantal features. Rather than drawing isoglosses, we use local spatial autocorrelation analysis to reveal subregional patterning in the data. We present a series of maps illustrating the realization of Southern speech features as enumerated by ANAE. We find little evidence for ANAE’s Inland South region based on acoustics, and while some areas surveyed in DASS align well with the portrayal of Southern speech presented by ANAE, others do not.

18

To, Phuc Duy Nhu, Julia Huynh, Judy Tzu-Chun Wu, Thuy Vo Dang, Cevadne Lee, and Sora Park Tanjasiri. "Through Our Eyes, Hear Our Stories: A Virtual Photovoice Project to Document and Archive Asian American and Pacific Islander Community Experiences During COVID-19." Health Promotion Practice 23, no.2 (March 2022): 289–95. http://dx.doi.org/10.1177/15248399211060777.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Through Our Eyes, Hear Our Voices is a virtual photovoice project that documents the impact of COVID-19 on Asian American and Pacific Islander (AAPI) communities. Quantitative studies on the disproportionate impact of COVID-19 are still emerging, but they do not reveal qualitative experiences of a racialized pandemic exacerbated by political leaders labeling it “China virus.” As a qualitative participatory action research approach, photovoice is an ideal archival and pedagogical tool to capture the lived experience of AAPI communities. However, we had to adapt photovoice to a virtual research environment. We did so by adopting a variety of digital learning and information sharing platforms. In addition, we enlisted community-based organizations who are providing essential services for underrepresented communities to serve as research mentors for university student researchers. Finally, given the historic nature of the pandemic and the underrepresentation of AAPI experiences in mainstream archives, we emphasized the importance of students as co-producers of archival knowledge.

19

Goffe, Tao Leigh, Shannon Gleeson, Atif Khan, Austin Kocher, Christin Washington, Judith Salcido, Rewa Phansalkar, et al. "The World We Became: Map Quest 2350, A Speculative Atlas Beyond Climate Crisis." Asian Diasporic Visual Cultures and the Americas 7, no.1-2 (December7, 2022): 5–49. http://dx.doi.org/10.1163/23523085-07010002.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract Tackling how racial justice and climate crisis are entangled, this essay introduces a speculative cartography experiment entitled The World We Became: Map Quest 2350. A collaboration between a collective of artists, poets, academics, curators, architects, and activists, this digital humanities project maps global ecological crises and shared Black, Asian, Pacific, Middle Eastern, Latin American, Caribbean, and Indigenous futures. Intentionally produced in a multimedia format, the born-digital speculative design experiment features visual and audio components presenting a planetary vision of the year 2350 as an underwater future in ruins. The atlas connects five transnational imaginaries that rescript the geographic boundaries of what we currently understand to be South Asia, the South Pacific, the Middle East, North America, Latin America, and the Caribbean. Situating nation-state borders as recent constructs, in this creative exercise the natural environment becomes a model for imagining interspecies relationality and co-presence. Mangroves and atolls form portals to speculative futures of non-human existence beyond the climate crisis and the impact of racial extractive capitalism. Anchored in five locales, the collective text brings together a global vision of survivance addressing migration, dispossession, Asian diaspora, Native sovereignty, Black fugitivity, and broader questions of global indigeneity. With life emerging from the ruins, this atlas forms a digital blueprint of suboceanic futures and the practice of interrogating what justice could mean in the far future.

20

Balmforth,MarkE. "In Nāki’s Wake." CASTE / A Global Journal on Social Exclusion 1, no.1 (February14, 2020): 155–74. http://dx.doi.org/10.26812/caste.v1i1.117.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In 1832, a woman named Caṅkari Nāki died in Ceylon, and her descendants have been haunted by a curse ever since. One of the first converts of the American Ceylon Mission, Nāki was part of an enslaved caste community unique to the island, and one of the few oppressed-caste members of the mission. The circ*mstances of her death are unclear; the missionary archive is silent on an event that one can presume would have affected the small Christian community, while the family narrative passed through generations is that Nāki was murdered by members of the locally dominant Vellalar caste after marrying one of their own. In response to this archival erasure, this essay draws on historical methods developed by Saidiya Hartman and Gaiutra Bahadur to be accountable to enslaved and indentured lives and, in Hartman’s words, to “make visible the production of disposable lives.” These methods actively question what we can know from the archives of an oppressor, and for this essay, enable a reading of Nāki’s life at the center of a mission struggling over how to approach caste. Nāki’s story, I argue, helps reveal an underexplored aspect of the interrelationship between caste and slavery in South Asia, and underlines the value of considering South Asian slave narratives as source material into historiographically- and archivally-obscured aspects of dominant caste identity.

21

Knox, Simone. "Representations of British Chinese Identities and British Television Drama: Mapping the Field." Journal of British Cinema and Television 16, no.2 (April 2019): 125–45. http://dx.doi.org/10.3366/jbctv.2019.0465.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

While important scholarship exists on the television representations of Asian American identities, research in the UK has been focused on African Caribbean and South Asian identities. Very little scholarly attention has been paid to televisual representations of British Chinese identities, despite the British Chinese constituting one of the larger and fastest growing ethnic minority groups within contemporary Britain. Informed by an understanding of the complexity of the term ‘British Chinese’, this article explores the representation of British Chinese identities in British television drama. Despite the long-standing absence and invisibility of such identities in British television, as perceived within the popular imagination in Britain and in British Chinese discourses, the article shows that a larger number of British Chinese actors have found notable employment in British television than is commonly acknowledged or remembered within the popular imagination. The article draws on a database that deploys a range of research, including archive research at the BFI Reuben Library, to map the presence of British Chinese actors in British television drama since 1945. Through this historiographic focus, the article identifies some of the most significant trends in representations of British Chinese identities in British television drama. It then illustrates and provides more specific texture to these broader patterns through the close textual analysis of a case study, the BBC1 flagship series Sherlock. It concludes by reflecting on the contemporary period which has seen an influx of British Chinese actors into British television drama as well as high-profile diversity campaigning within Britain.

22

LAWRENCE,BRUCEB. "DALE F. EICKELMANAND JON W. ANDERSON, ED., New Media in the Muslim World: The Emerging Public Sphere (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1999). Pp. 199. $39.95 cloth, $15.95 paper." International Journal of Middle East Studies 33, no.1 (February 2001): 167–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743801471066.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The debate about the Internet revolution has been marked by a double dystopia. One comes from the Scandinavian cybernauts who are far more extensively wired than their West European, or even North American, counterparts. In “Digital Arrogance,” the Swedish media scholar Andreas Kitzmann laments that the global expansion of multimedia technology and cyber-culture “is motivated not by the promise of human emancipation and enlightenment but by fantasies of power and complete control.” The South Asian cultural critic Ziauddin Sardar is even more harsh. “Cyberspace is social engineering of the worst kind. . . . The supposed democracy of cyberspace,” he writes in Cyberfutures (1996), “only hands control more effectively back to a centralized elite, the ideology of the free citizen making everyone oblivious to the more enduring structures of control.”

23

Marić, Mara, and Ivana Vitasović-Kosić. "Horticultural species of the island of Lokrum in the period of archduke Maximilian of Habsburg (1859–1869) and their current state." Šumarski list 144, no.9-10 (October27, 2020): 443–54. http://dx.doi.org/10.31298/sl.144.9-10.1.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This research, conducted within the ornamental gardens of the Island of Lokrum and based on the original archival documents from Trieste State Archives (AST) and Austrian State Archives (OeStA) in Vienna, was aimed at creating the first unique list of horticultural plant taxon planted on the island during the reign of the Archduke Ferdinand Maximilian Habsburg (1859-69). The research identified 213 taxa, including 184 species, 4 varieties, 8 hybrids and 17 cultivars. There were 193 allochthonous taxa, mostly originating from Central and South America (66), including 47 Asian species, 21 Australian species, 17 African species and 13 South American species. The Archive lists 20 taxa autochthonous in Croatia. While the number of the autochthonous taxa had apparently been higher, the historical documents have mostly recorded only the introduction of exotics. At that time, the following taxa were for the first time introduced in this part of the Adriatic, on the Island of Lokrum: Ananas comosus, Musa x paradisiaca, M. acuminata, Eucalyptus diversifolia, E. globulus, Araucaria araucana, A. columnaris, A. angustifolia, A. bidwillii, A. cunninghamii, Bougainvillea spectabilis and Citrus reticulata. At the location of the ornamental gardens, 51 ornamental allochthonous taxa and 20 autochthonous taxa were identified today. Within this number, only 21 allochthonous taxa and 9 autochthonous taxa remain present since the period of Maximilian. According to the 2018-2019 inventory, 71 taxa have been inventoried within the ornamental gardens on Lokrum, belonging to 43 families and 64 genera. Due to lack of intensive maintenance of the gardens, the majority of allochthonous, exotic species failed to survive within the autochthonous island vegetation. The list of taxa from Maximilian’s gardens presented in this paper and retrieved from the archival sources, will be the starting point of the restoration process that awaits these gardens.

24

Alharbi, Samar, Zareen Ahmad, ArthurA.Bookman, Zahi Touma, Jorge Sanchez-Guerrero, Nicholas Mitsakakis, and SindhuR.Johnson. "Epidemiology and Survival of Systemic Sclerosis-Systemic Lupus Erythematosus Overlap Syndrome." Journal of Rheumatology 45, no.10 (July15, 2018): 1406–10. http://dx.doi.org/10.3899/jrheum.170953.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Objective.Systemic sclerosis (SSc) may overlap with systemic lupus erythematous (SLE). Little is known about the epidemiology, clinical characteristics, and survival of SSc-SLE overlap. We evaluated the prevalence of SSc-SLE overlap and differences in SSc characteristics, and compared survival with SSc without SLE.Methods.A cohort study was conducted including subjects who fulfilled the American College of Rheumatology (ACR)/European League Against Rheumatism classification criteria for SSc and/or the ACR criteria for SLE. The primary outcome was time from diagnosis to all-cause mortality. Survival was evaluated using Kaplan-Meier and Cox proportional hazard models.Results.We identified 1252 subjects (SSc: n = 1166, SSc-SLE: n = 86) with an SSc-SLE prevalence of 6.8%. Those with SSc-SLE were younger at diagnosis (37.9 yrs vs 47.9 yrs, p < 0.001), more frequently East Asian (5.5% vs 20%) or South Asian (5.1% vs 12%), had lupus anticoagulant (6% vs 0.3%, p < 0.001), anticardiolipin antibody (6% vs 0.9%, p < 0.001), and pulmonary arterial hypertension (PAH; 52% vs 31%, p < 0.001). Those with SSc-SLE less frequently had calcinosis (13% vs 27%, p = 0.007), telangiectasia (49% vs 75%, p < 0.001), and diffuse subtype (12% vs 35%, p < 0.001). There were no significant differences in the occurrence of renal crisis (7% vs 7%), interstitial lung disease (ILD; 41% vs 34%), and digital ulcers (38% vs 32%). Those with SSc-SLE had better median survival time (26.1 vs 22.4 yrs), but this was not statistically significant (log-rank p = 0.06). Female sex and diffuse subtype attenuated survival differences between groups (HR 1.07, 95% CI 0.67–1.67).Conclusion.Patients with SSc-SLE are younger at diagnosis, more frequently have PAH, and less frequently have cutaneous manifestations of SSc. They should be monitored for ILD, renal crisis, and digital ulcers.

DuToit,R., P.G.Herbst, A.vanRensburg, L.M.duPlessis, H.Reuter, and A.F.Doubell. "Clinical features and outcome of lupus myocarditis in the Western Cape, South Africa." Lupus 26, no.1 (July11, 2016): 38–47. http://dx.doi.org/10.1177/0961203316651741.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Background African American ethnicity is independently associated with lupus myocarditis compared with other ethnic groups. In the mixed racial population of the Western Cape, South Africa, no data exists on the clinical features/outcome of lupus myocarditis. Objectives The objective of this study was to give a comprehensive description of the clinical features and outcome of acute lupus myocarditis in a mixed racial population. Methods Clinical records (between 2008 and 2014) of adult systemic lupus erythematosus (SLE) patients at a tertiary referral centre were retrospectively screened for a clinical and echocardiographic diagnosis of lupus myocarditis. Clinical features, laboratory results, management and outcome were described. Echocardiographic images stored in a digital archive were reanalysed including global and regional left ventricular function. A poor outcome was defined as lupus myocarditis related mortality or final left ventricular ejection fraction (LVEF) <40%. Results Twenty-eight of 457 lupus patients (6.1%) met inclusion criteria: 92.9% were female and 89.3% were of mixed racial origin. Fifty-three per cent of patients presented within three months after being diagnosed with SLE. Seventy-five per cent had severely active disease (SLE disease activity index ≥ 12) and 67.9% of patients had concomitant lupus nephritis. Laboratory results included: lymphopenia (69%) and an increased aRNP (61.5%). Treatment included corticosteroids (96%) and cyclophosphamide (75%); 14% of patients required additional immunosuppression including rituximab. Diastolic dysfunction and regional wall motion abnormalities occurred in > 90% of patients. LVEF improved from 35% to 47% ( p = 0.023) and wall motion score from 1.88 to 1.5 ( p = 0.017) following treatment. Overall mortality was high (12/28): five patients (17.9%) died due to lupus myocarditis (bimodal pattern). Patients who died of lupus myocarditis had a longer duration of SLE ( p = 0.045) and a lower absolute lymphocyte count ( p = 0.041) at diagnosis. LVEF at diagnosis was lower in patients who died of lupus myocarditis ( p = 0.099) and in those with a persistent LVEF < 40% ( n = 5; p = 0.046). Conclusions This is the largest reported series on lupus myocarditis. The mixed racial population had a similar prevalence, but higher mortality compared with other ethnic groups (internationally published literature). Patients typically presented with high SLE disease activity and the majority had concomitant lupus nephritis. Lymphopenia and low LVEF at presentation were of prognostic significance, associated with lupus myocarditis related mortality or a persistent LVEF < 40%.

26

Koz’min,B., and Sergey Shibaev. "YAKUTIA." Zemletriaseniia Severnoi Evrazii [Earthquakes in Northern Eurasia], no.22 (November12, 2019): 224–31. http://dx.doi.org/10.35540/1818-6254.2019.22.19.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

. The paper presents the results of monitoring seismicity in Yakutia in 2013 based on the data from 24 digital seismic stations. A total of 5197 seismic events with Кp=6–15 are detected. A map of earthquake epicenters is compiled showing their distribution in different areas. Two major clusters of seismic events are recognized. The first one corresponds to the Arctic-Asian seismic belt (AASB) extending across the Laptev Sea shelf and the north eastern Asian continent towards the Sea of Okhotsk. The second Baikal–Stanovoy belt in the south of the region is traced from Lake Baikal through the Stanovoy Highlands and the Stanovoy Ridge to the Sea of Okhotsk. In South Yakutia, the Olekma–Stanovoy zone (OSZ), which makes the eastern part of the belt, is considered. Both belts form boundaries of major lithospheric plates. The first belt separates the Eurasian and North American plates, while the other divides the Eurasian plate from the Amurian one. The minimum seismic level is recorded within the OCZ, with no more than 0.04 % of the total seismic energy re-leased during 2013. The maximum seismicity is noted in the AASB with released energy making up 99.9 % of the total amount. That abrupt change in seismicity is due to the occurrence here of three strong earth-quakes, Ulakhan-Chistay, Ilin-Tas (Abyi), and Tas-Khayakhtakh with the intensities VII-IX in the epicenters (MS=4.9–6.9). The epicentral zone of the Tas-Khayakhtakh event (MS=4.9) that occurred on May, 2013 is considered in more detail. The motion in the source of this event indicate thrusting along the Dogdo fault. All the shakes took place within the Chersky Range, in the zone of influence of major faults of the Kolyma–Indigirka system (Ulakhan, Dogdo, Ilin–Tas) under conditions of NE compression (regime of interplate collision and transpression ). Seismotectonic relations, macroseismic data, and earthquake focal mechanism pa-rameters are discussed.

27

Carcelén-Estrada, Antonia. "Oral Histories in the Black Pacific." Radical History Review 2022, no.144 (October1, 2022): 77–105. http://dx.doi.org/10.1215/01636545-9847816.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract This article examines women’s erasure from the Spanish colonial imagination in South America. While Black women are completely absent in the official colonial narratives about the various frontier expeditions to Esmeraldas featured in documents housed at the Archivo General de Indias in Seville, Spain, they are certainly present in testimonial records in court archives in the American colonies, and often appear demanding their freedom. Meanwhile, in the Black Pacific, a territory always conceived as free despite the lack of written records, the African diaspora prospered with a river economy that still depends today on the health of rivers, mangroves, and the ocean. In the Chocó, women carried ancestral knowledge in chants, by planting, through cooking, praying, or fishing, sustaining the memory of a territory that conceived itself as outside master-slave relations. Yet Black women’s role in shaping national history is hard to trace. Oral history projects in Bojayá and Esmeraldas are trying to change that by bridging the digital archive, by using memory and orality as shields of truth, and by using traditional methods such as song and prayer to access the knowledge for resistance and re-existence that is needed today in the defense of the Chocó against deadly extractivist development. The encoding of women’s legacies in the Black Pacific serves as an example of how Blackness and freedom continue to be political concepts in this important diaspora that is developing decolonial methodologies that do not neatly fit in the confines of the Afropolitan, especially when it comes to class and migration.

28

Aljunied, Khairudin. "The Koran in English: A Biography." American Journal of Islamic Social Sciences 35, no.3 (July1, 2018): 79–82. http://dx.doi.org/10.35632/ajiss.v35i3.484.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Anyone familiar with Bruce Lawrence’s oeuvre knows that the book under review is the culmination of his long and serious engagement with Islam’s foundational texts. His earlier publication, The Qur’an: A Biography (2006), traces the central place of divine revelation in Muslim life and thought for many centuries. The Qur’an inspired its most faithful believers to become predominant in much of the medieval world and, in the process, it was a book that captured the interest and imagination of non-Muslims. Law- rence’s own translation of the Qur’an into English is now in the works. Be- fore completing this admirable feat at the prime of his scholarly life, he offers us an inventory of a number of influential and no less creative—some polemical—attempts at untying the Gordian knot of rendering classical Ar- abic into lucid English. But can God’s eternal word, revealed to Prophet Muhammad in the seventh century, be translated into English at all given the deep-seated differences between the two linguistic worlds in space and time? The answer to this question is not a simple yes or no, as Lawrence explains in this slim but indispensable volume. Unlike scriptures of other world religions, the Qur’an stakes a claim on its linguistic authoritativeness from the onset. Its self-image, as specialists such as Daniel Madigan, Toshi- hiko Izutsu, and Fazlur Rahman have it, was rooted in its unique language. The Qur’anic language is thus not merely one language among others of its time (or anytime) but is the distinctive language of God to be read, stud- ied, memorized and disseminated in the original form. From this angle of vision, no translation of the Qur’an is regarded by the majority of Muslims as the Qur’an itself. Lawrence acknowledges this longstanding credo, or the dominant “filter of orthodoxy,” as he puts it (xxi). The translated Qur’an is, to him, best referred to as a “Koran”. Not that the Arabic and translated texts are radically different in terms of their central messages and moral injunctions, but that the Koran was a historical and not an eternal artefact. The Koran was a product of a human endeavor to make the language of God accessible in the world of man. The filter of orthodoxy was however confronted with an ever-growing and cosmopolitan ummah which, for the most part, consisted of non-Ar- abs who knew little but a rudimentary form of Arabic. Translations became inevitable, as Lawrence informs us. The Arabic Qur’an in its pure form gen- erated Korans in other Muslim languages (Persian, Turkish, Malay, etc.) as Islam grew to become a juggernaut after the death of Muhammad (Chapter 1). And yet, as Islam emerged triumphant as a world-conquering faith, its adversaries saw the urgent need to fully discern the scriptures that made Muslims so powerful. Translations into Latin and then English from the twelfth through the eighteenth centuries were largely born out of hate en- meshed with fear and the passionate desire among translators to convince fellow Christians of “falsehood of the Qur’an” (33). Such adverse motives however turned into an emphatic understanding of what the Qur’an actu- ally stood for, as seen in George Sale and Edward Henry Palmer’s transla- tions. The Orientalists were not all cut from the same cloth. What Lawrence does not show quite clearly was how these early English translations provided the raison d’etre for Muslims to produce their own Korans as a corrective project against the biases of Western Orientalism. In South Asian translations by Muhammad Ali, Abdul Majid Daryabadi, Mar- maduke Pickhall, and Abdullah Yusuf Ali, allusions were made, be it direct- ly or obliquely, to the problems of earlier (non-Muslim) translations, just as they sought (for example) to undo use of the terms “Mohammedan” or “Mohametan” to describe Muslims. Granted that these translators belonged to different Muslim sects, their overriding concern was that the Qur’an suf- fered from imprecise translations into English. South Asian Muslims, in my view, were not only translating the Qur’an. They were arresting the march of a prejudiced form of Orientalism by producing English Korans of their own. In hindsight, their efforts were successful, at least for a while, until the advent of the digital age. The coming of the internet and the expansion of English as a lingua franca of most of the world, as Lawrence handsomely points out, has led to the proliferation of Korans, both online and offline, by Muslims and non-Muslims, conservatives and liberals, orientalists and their detractors, Sunnis and Shi’ites, feminists and artists. To Lawrence, most translations produced in an era of abundance fail to capture the Qur’an’s rhythmic prose, with the exception of a handful. Contemporary Korans are so often contorted by the politics of ideological hegemony and nationalist parochi- alism that hinder scholarly endeavor (Chapters 4-5). Lawrence singles out Saudi translations that purvey a puritanical strand of Islam. Interestingly, there are, within Saudi Arabia itself, less literalist Korans. One wonders whether the current political transition in Saudi Arabia will give rise to newer, state-sponsored translations of the Qur’an. I certainly believe it will. For now, Lawrence shows that Salafism in Saudi Arabia (as elsewhere in the Muslim world, as many analysts have pointed out) is not by any means monochrome and hom*ogenous. It is therefore unsurprising that different Korans have been produced in a highly controlled and conservative state. Meantime, the market is flooded with highly popular alternatives in the likes of those by Thomas Cleary, Muhammad Abdul Haleem, and Tarif Khalidi. Spoilt for choice, Muslims and non-Muslims have now the liberty to choose which translation squares with their respective lingustic tastes, spiritual quests, and worldviews. Lawrence ends the book with the latest and most innovative venture at translating the Qur’an, by artist Sandow Birk. It is a translation that comes in the form of inventive expressions, a graphic Koran, so to speak, intended for an American audience whom Birk believes can discern how the Qur’an addresses their everyday trials and tribulations. The linguistic beauty of the Qur’an, in Birk’s formulation, is best expressed in colorful images. An American himself, Lawrence is most impressed by Birk’s project, couching it as “visual and visionary, it is a hybrid genre designed to reach a new audience not previously engaged either by the Koran or by Islam” (137). Had George Sale and Henry Palmet lived to this day, they would perhaps shudder over such an Americanization of the Qur’an. In displaying art with a Qur’anic glaze, Birk does more than translating the Qur’an to English. He demonstrates how the Qur’an can be embedded and normalized into Anglo-American lives and sensibilities. Provocatively-written, deftly-researched, and a pleasure to read, The Koran in English opens up many promising pathways and novel directions for future research. The specter of the Palestinian-American scholar, Is- mail al-Faruqi, came to mind as I was reading the book. Al-Faruqi once envisioned English becoming an Islamic language, or a language that can express what Islam is more accurately. Al-Faruqi held that this could be achieved by incorporating Arabic terms into the English corpus. Reading The Koran in English tells us that Al-Faruqi’s vision is currently realized in ways he barely imagined, or perhaps, in ways that are more subtle and sublime. In translating the Koran to English—an enterprise that is now undertaken by scholars, popular writers, and artists, and that will undoubt- edly grow exponentially in the years to come—English has been (or is) Ko- ranized. Or, to borrow and inflect Lawrence’s syllogism in the opening of the book: If you don’t know Arabic, you can still understand the Qur’an. By understanding the Qur’an, you can choose to become a Muslim. And if you do not become a Muslim, you may still appreciate and derive much benefit from the Qur’an. Therefore, the Qur’an, or the Koran, is not only for Muslims but for those who care to think and reflect about life and about the divine. Indeed, “He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been granted much good. And none will grasp the message except the people of intellect” (al-Baqara: 269). Khairudin AljuniedMalaysia Chair of Islam in Southeast AsiaGeorgetown University

29

Aljunied, Khairudin. "The Koran in English: A Biography." American Journal of Islam and Society 35, no.3 (July1, 2018): 79–82. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v35i3.484.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Anyone familiar with Bruce Lawrence’s oeuvre knows that the book under review is the culmination of his long and serious engagement with Islam’s foundational texts. His earlier publication, The Qur’an: A Biography (2006), traces the central place of divine revelation in Muslim life and thought for many centuries. The Qur’an inspired its most faithful believers to become predominant in much of the medieval world and, in the process, it was a book that captured the interest and imagination of non-Muslims. Law- rence’s own translation of the Qur’an into English is now in the works. Be- fore completing this admirable feat at the prime of his scholarly life, he offers us an inventory of a number of influential and no less creative—some polemical—attempts at untying the Gordian knot of rendering classical Ar- abic into lucid English. But can God’s eternal word, revealed to Prophet Muhammad in the seventh century, be translated into English at all given the deep-seated differences between the two linguistic worlds in space and time? The answer to this question is not a simple yes or no, as Lawrence explains in this slim but indispensable volume. Unlike scriptures of other world religions, the Qur’an stakes a claim on its linguistic authoritativeness from the onset. Its self-image, as specialists such as Daniel Madigan, Toshi- hiko Izutsu, and Fazlur Rahman have it, was rooted in its unique language. The Qur’anic language is thus not merely one language among others of its time (or anytime) but is the distinctive language of God to be read, stud- ied, memorized and disseminated in the original form. From this angle of vision, no translation of the Qur’an is regarded by the majority of Muslims as the Qur’an itself. Lawrence acknowledges this longstanding credo, or the dominant “filter of orthodoxy,” as he puts it (xxi). The translated Qur’an is, to him, best referred to as a “Koran”. Not that the Arabic and translated texts are radically different in terms of their central messages and moral injunctions, but that the Koran was a historical and not an eternal artefact. The Koran was a product of a human endeavor to make the language of God accessible in the world of man. The filter of orthodoxy was however confronted with an ever-growing and cosmopolitan ummah which, for the most part, consisted of non-Ar- abs who knew little but a rudimentary form of Arabic. Translations became inevitable, as Lawrence informs us. The Arabic Qur’an in its pure form gen- erated Korans in other Muslim languages (Persian, Turkish, Malay, etc.) as Islam grew to become a juggernaut after the death of Muhammad (Chapter 1). And yet, as Islam emerged triumphant as a world-conquering faith, its adversaries saw the urgent need to fully discern the scriptures that made Muslims so powerful. Translations into Latin and then English from the twelfth through the eighteenth centuries were largely born out of hate en- meshed with fear and the passionate desire among translators to convince fellow Christians of “falsehood of the Qur’an” (33). Such adverse motives however turned into an emphatic understanding of what the Qur’an actu- ally stood for, as seen in George Sale and Edward Henry Palmer’s transla- tions. The Orientalists were not all cut from the same cloth. What Lawrence does not show quite clearly was how these early English translations provided the raison d’etre for Muslims to produce their own Korans as a corrective project against the biases of Western Orientalism. In South Asian translations by Muhammad Ali, Abdul Majid Daryabadi, Mar- maduke Pickhall, and Abdullah Yusuf Ali, allusions were made, be it direct- ly or obliquely, to the problems of earlier (non-Muslim) translations, just as they sought (for example) to undo use of the terms “Mohammedan” or “Mohametan” to describe Muslims. Granted that these translators belonged to different Muslim sects, their overriding concern was that the Qur’an suf- fered from imprecise translations into English. South Asian Muslims, in my view, were not only translating the Qur’an. They were arresting the march of a prejudiced form of Orientalism by producing English Korans of their own. In hindsight, their efforts were successful, at least for a while, until the advent of the digital age. The coming of the internet and the expansion of English as a lingua franca of most of the world, as Lawrence handsomely points out, has led to the proliferation of Korans, both online and offline, by Muslims and non-Muslims, conservatives and liberals, orientalists and their detractors, Sunnis and Shi’ites, feminists and artists. To Lawrence, most translations produced in an era of abundance fail to capture the Qur’an’s rhythmic prose, with the exception of a handful. Contemporary Korans are so often contorted by the politics of ideological hegemony and nationalist parochi- alism that hinder scholarly endeavor (Chapters 4-5). Lawrence singles out Saudi translations that purvey a puritanical strand of Islam. Interestingly, there are, within Saudi Arabia itself, less literalist Korans. One wonders whether the current political transition in Saudi Arabia will give rise to newer, state-sponsored translations of the Qur’an. I certainly believe it will. For now, Lawrence shows that Salafism in Saudi Arabia (as elsewhere in the Muslim world, as many analysts have pointed out) is not by any means monochrome and hom*ogenous. It is therefore unsurprising that different Korans have been produced in a highly controlled and conservative state. Meantime, the market is flooded with highly popular alternatives in the likes of those by Thomas Cleary, Muhammad Abdul Haleem, and Tarif Khalidi. Spoilt for choice, Muslims and non-Muslims have now the liberty to choose which translation squares with their respective lingustic tastes, spiritual quests, and worldviews. Lawrence ends the book with the latest and most innovative venture at translating the Qur’an, by artist Sandow Birk. It is a translation that comes in the form of inventive expressions, a graphic Koran, so to speak, intended for an American audience whom Birk believes can discern how the Qur’an addresses their everyday trials and tribulations. The linguistic beauty of the Qur’an, in Birk’s formulation, is best expressed in colorful images. An American himself, Lawrence is most impressed by Birk’s project, couching it as “visual and visionary, it is a hybrid genre designed to reach a new audience not previously engaged either by the Koran or by Islam” (137). Had George Sale and Henry Palmet lived to this day, they would perhaps shudder over such an Americanization of the Qur’an. In displaying art with a Qur’anic glaze, Birk does more than translating the Qur’an to English. He demonstrates how the Qur’an can be embedded and normalized into Anglo-American lives and sensibilities. Provocatively-written, deftly-researched, and a pleasure to read, The Koran in English opens up many promising pathways and novel directions for future research. The specter of the Palestinian-American scholar, Is- mail al-Faruqi, came to mind as I was reading the book. Al-Faruqi once envisioned English becoming an Islamic language, or a language that can express what Islam is more accurately. Al-Faruqi held that this could be achieved by incorporating Arabic terms into the English corpus. Reading The Koran in English tells us that Al-Faruqi’s vision is currently realized in ways he barely imagined, or perhaps, in ways that are more subtle and sublime. In translating the Koran to English—an enterprise that is now undertaken by scholars, popular writers, and artists, and that will undoubt- edly grow exponentially in the years to come—English has been (or is) Ko- ranized. Or, to borrow and inflect Lawrence’s syllogism in the opening of the book: If you don’t know Arabic, you can still understand the Qur’an. By understanding the Qur’an, you can choose to become a Muslim. And if you do not become a Muslim, you may still appreciate and derive much benefit from the Qur’an. Therefore, the Qur’an, or the Koran, is not only for Muslims but for those who care to think and reflect about life and about the divine. Indeed, “He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been granted much good. And none will grasp the message except the people of intellect” (al-Baqara: 269). Khairudin AljuniedMalaysia Chair of Islam in Southeast AsiaGeorgetown University

30

Notícias, Transfer. "Noticias." Transfer 12, no.1-2 (October4, 2021): 219–32. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.219-232.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

“Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 212 NOTICIAS / NEWS (“transfer”, 2017) 1) CONGRESOS / CONFERENCES: 1. 8th Asian Translation Traditions Conference: Conflicting Ideologies and Cultural Mediation – Hearing, Interpreting, Translating Global Voices SOAS, University of London, UK (5-7 July 2017) www.translationstudies.net/joomla3/index.php 2. 8th International Conference of the Iberian Association of Translation and Interpreting (AIETI8), Universidad de Alcalá, Madrid, Spain (8-10 March 2017) www.aieti8.com/es/presentation 3. MultiMeDialecTranslation 7 – Dialect translation in multimedia University of Southern Denmark, Odense, Denmark (17-20 May 2017) https://mmdtgroup.org 4. Texts and Contexts: The Phenomenon of Boundaries Vilnius University, Lithuania (27-28 April 2017) www.khf.vu.lt/aktualijos/skelbimai/220-renginiai/1853-texts-andcontexts- the-phenomenon-of-boundaries 5. 21st FIT World Congress: Disruption and Diversification Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT), Brisbane, Australia (3-5 August 2017) www.fit2017.org/call-for-papers 6. 6th International Conference on PSIT (PSIT6) - Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translating: Community Interpreting & Translation University of Alcalá, Spain (6-8 March 2017) www.tisp2017.com “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 213 7. International Conference: What Grammar Should Be Taught to Translators-to-be? University of Mons, Belgium (9-10 March 2017) Contact: gudrun.vanderbauwhede@umons.ac.be; indra.noel@umons.ac.be; adrien.kefer@umons.ac.be 8. The Australia Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) 2016 National Conference Monash University, Melbourne, Australia (18-19 November 2017) www.ausit.org/AUSIT/Events/National_Miniconference_2016_Call_ for_Papers.aspx 9. 1st Congrès Mondial de la Traductologie – La traductologie : une discipline autonome Société Française de Traductologie, Université de Paris Ouest- Nanterre-La Défense, France (10-14 April 2017) www.societe-francaise-traductologie.com/congr-s-mondial 10. Working Our Core: for a Strong(er) Translation and Interpreting Profession Institute of Translation & Interpreting, Mercure Holland House Hotel, Cardiff (19-20 May 2017) www.iti-conference.org.uk 11. International conference T&R5 – Écrire, traduire le voyage / Writing, translating travel Antwerp , Belgium (31 May - 1 June 2018) winibert.segers@kuleuven.be 12. Retranslation in Context III - An international conference on retranslation Ghent University, Belgium (7-8 February 2017) www.cliv.be/en/retranslationincontext3 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 214 13. 11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and Minorized Languages under a Postmonolingual Order Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, Spain (10-12 May 2017) http://blogs.uji.es/itic11 14. 31è Congrès international d’études francophones (CIÉF) : Session de Traductologie – La francophonie à l’épreuve de l’étranger du dedans Martinique, France (26 June – 2 July 2017) https://secure.cief.org/wp/?page_id=913 15. Complexity Thinking in Translation Studies: In Search of Methodologies KU Leuven, Belgium (1-2 June 2017) www.ufs.ac.za/humanities/unlistedpages/ complexity/complexity/home-page 16. 1st International Conference on Dis/Ability Communication (ICDC): Perspectives & Challenges in 21st Century Mumbai University, India (9-11 January 2017) www.icdc2016-universityofmumbai.org 17. Lost and Found in Transcultural and Interlinguistic Translation Université de Moncton, Canada (2-4 November 2017) gillian lane-mercier@mcgill.ca; michel.mallet@umoncton.ca; denise.merkle@umoncton.ca 18. Translation and Cultural Memory (Conference Panel) American Comparative Literature Association's 2017 Annual Meeting University of Utrecht, The Netherlands (6-9 July 2017) www.acla.org/translation-and-cultural-memory 19. Media for All 7 – A Place in Between Hamad bin Khalifa University, Doha, Qatar (23-25 October 2017) http://tii.qa/en/7th-media-all-international-conference “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 215 20. Justice and Minorized Languages in a Postmonolingual Order. XI International Conference on Translation and Interpreting Universitat Jaume I, Castellón, Spain (10-12 May 2017) monzo@uji.es http://blogs.uji.es/itic11/ 21. On the Unit(y) of Translation/Des unités de traduction à l'unité de la traduction Paris Diderot University, Université libre de Bruxelles and University of Geneva (7 July 2017 (Paris) / 21 October 2017 (Brussels) / 9 December 2017 (Geneva) www.eila.univ-paris-diderot.fr/recherche/conf/ciel/traductologieplein- champ/index?s[]=traductologie&s[]=plein&s[]=champ 22. The Translator Made Corporeal: Translation History and the Archive British Library Conference Centre, London, UK (8 May 2017) deborah.dawkin@bl.uk 23. V International Conference Translating Voices Translating Regions - Minority Languages, Risks, Disasters and Regional Crises Europe House and University College London, UK (13-15 December 2017) www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/vtranslatingvoices 24. 8th Annual International Translation Conference - 21st Century Demands: Translators and Interpreters towards Human and Social Responsibilities Qatar National Convention Centre, Doha, Qatar (27-28 March 2017) http://tii.qa/en/8th-annual-international-translation-conference 25. Complexity Thinking in Translation Studies: In Search of Methodologies KU Leuven, Belgium (1-2 June 2017) www.ufs.ac.za/humanities/unlistedpages/ complexity/complexity/home-page “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 216 26. 15th International Pragmatics Conference (IPrA 2017) – Films in Translation – All is Lost: Pragmatics and Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation (Guillot, Desilla, Pavesi). Conference Panel. Belfast, Northern Ireland, UK (16-21 July 2017) http://ipra.ua.ac.be/main.aspx?c=*CONFERENCE2006&n=1296 2) CURSOS, SEMINARIOS, POSGRADOS / COURSES, SEMINARS, MA PROGRAMMES: 1. MA in Intercultural Communication in the Creative Industries University of Roehampton, London, UK www.roehampton.ac.uk/postgraduate-courses/Intercultural- Communication-in-the-Creative-Industries 2. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos Universidad de Alcalá, Spain www3.uah.es/master-tisp-uah 3. Máster Universitario de Traducción Profesional Universidad de Granada, Spain http://masteres.ugr.es/traduccionprofesional/pages/master 4. Workshop: History of the Reception of Scientific Texts in Translation – Congrès mondial de traductologie Paris West University Nanterre-La Défense, France (10-14 April 2017) https://cmt.u-paris10.fr/submissions 5. MA programme: Traduzione audiovisiva, 2016-2017 University of Parma, Italy www.unipr.it/node/13980 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 217 6. MA in the Politics of Translation Cairo University, Egypt http://edcu.edu.eg 7. Research Methods in Translation and Interpreting Studies University of Geneva, Switzerland (Online course) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1 www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2 8. MA programme: Investigación en Traducción e Interpretation, 2016-2017 Universitat Jaume I, Castellón, Spain monzo@uji.es www.mastertraduccion.uji.es 9. MA programme: Traduzione Giuridica - Master di Secondo Livello University of Trieste, Italy Italy http://apps.units.it/Sitedirectory/InformazioniSpecificheCdS /Default.aspx?cdsid=10374&ordinamento=2012&sede=1&int=web &lingua=15 10. Process-oriented Methods in Translation Studies and L2 Writing Research University of Giessen, Germany (3-4 April 2017) www.uni-giessen.de/gal-research-school-2017 11. Research Methods in Translation and Interpreting Studies (I): Foundations and Data Analysis (Distance Learning) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1 Research Methods in Translation and Interpreting Studies (II): Specific Research and Scientific Communication Skills (Distance Learning) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2 University of Geneva, Switzerland “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 218 3) LIBROS / BOOKS: 1. Carl, Michael, Srinivas Bangalore and Moritz Schaeffer (eds) 2016. New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB. Cham: Springer. http://link.springer.com/book/10.1007/978-3-319-20358-4 2. Antoni Oliver. 2016. Herramientas tecnológicas para traductores. Barcelona: UOC. www.editorialuoc.com/herramientas-tecnologicas-para-traductores 3. Rica Peromingo, Juan Pedro. 2016. Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV). Frakfurt am Main: Peter Lang. www.peterlang.com?432055 4.Takeda, Kayoko and Jesús Baigorri-Jalón (eds). 2016. New Insights in the History of Interpreting. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.122/main 5. Esser, Andrea, Iain Robert Smith & Miguel Á. Bernal-Merino (eds). 2016. Media across Borders: Localising TV, Film and Video Games. London: Routledge. www.routledge.com/products/9781138809451 6. Del Pozo Triviño, M., C. Toledano Buendía, D. Casado-Neira and D. Fernandes del Pozo (eds) 2015. Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género/ Building Communication Bridges in Gender Violence. Granada: Comares. http://cuautla.uvigo.es/sos-vics/entradas/veruno.php?id=216 7. Ramos Caro, Marina. 2016. La traducción de los sentidos: audiodescripción y emociones. Munich: Lincom Academic Publishers. http://lincom-shop.eu/epages/57709feb-b889-4707-b2cec666fc88085d. sf/de_DE/?ObjectPath=%2FShops%2F57709feb“ Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 219 b889-4707-b2cec666fc88085d% 2FProducts%2F%22ISBN+9783862886616%22 8. Horváth , Ildikó (ed.) 216. The Modern Translator and Interpreter. Budapest: Eötvös University Press. www.eltereader.hu/media/2016/04/HorvathTheModernTranslator. pdf 9. Ye, Xin. 2016. Educated Youth. Translated by Jing Han. Artarmon: Giramondo. www.giramondopublishing.com/forthcoming/educated-youth 10. Martín de León, Celia and Víctor González-Ruiz (eds). 2016. From the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training. Oxford: Peter Lang. www.peterlang.com?431985 11. FITISPos International Journal, 2016 vol.3: A Retrospective View on Public Service Translation and Interpreting over the Last Decade as well as the Progress and Challenges that Lie Ahead www3.uah.es/fitispos_ij 12. Dore, Margherita (ed.) 2016. Achieving Consilience. Translation Theories and Practice. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. www.cambridgescholars.com/achieving-consilience 13. Antonini, Rachele & Chiara Bucaria (eds). 2016. Nonprofessional Interpreting and Translation in the Media. Frankfurt am Main: Peter Lang. www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detai lseiten&seitentyp=produkt&pk=82359&cid=5&concordeid=265483 14. Álvarez de Morales, Cristina & Catalina Jiménez (eds). 2016. Patrimonio cultural para todos. Investigación aplicada en traducción accesible. Granada: Tragacanto. www.tragacanto.es/?stropcion=catalogo&CATALOGO_ID=22 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 220 15. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, special issue on Language Processing in Translation, Volume 52, Issue 2, Jun 2016. www.degruyter.com/view/j/psicl.2016.52.issue-2/issuefiles/ psicl.2016.52.issue-2.xml?rskey=z4L1sf&result=6 16. Translation and Conflict: Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship Contact: alicia.castillovillanueva@dcu.ie; lucia.pintado@dcu.ie 17. Cerezo Merchán, Beatriz, Frederic Chaume, Ximo Granell, José Luis Martí Ferriol, Juan José Martínez Sierra, Anna Marzà y Gloria Torralba Miralles. 2016. La traducción para el doblaje. Mapa de convenciones. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I. www.tenda.uji.es/pls/www/!GCPPA00.GCPPR0002?lg=CA&isbn=97 8-84-16356-00-3 18. Martínez Tejerina, Anjana. 2016. El doblaje de los juegos de palabras. Barcelona: Editorial UOC. www.editorialuoc.com/el-doblaje-de-los-juegos-de-palabras 19. Chica Núñez, Antonio Javier. 2016. La traducción de la imagen dinámica en contextos multimodales. Granada: Ediciones Tragacanto. www.tragacanto.es 20. Valero Garcés, Carmen (ed.) 2016. Public Service Interpreting and Translation (PSIT): Training, Testing and Accreditation. Alcalá: Universidad de Alcalá. www1.uah.es/publicaciones/novedades.asp 21. Rodríguez Muñoz, María Luisa and María Azahara Veroz González (Eds) 2016. Languages and Texts Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments. Córdoba: Universidad de Córdoba. www.uco.es/ucopress/index.php/es/catalogo/materias- 3/product/548-languages-and-texts-translation-and-interpreting“ Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 221 in-cross-cultural-environments 22. Mereu, Carla. 2016. The Politics of Dubbing. Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy. Oxford: Peter Lang. www.peterlang.com/view/product/46916 23. Venuti, Lawrence (ed.) 2017. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. New York: Routledge. www.routledge.com/Teaching-Translation-Programs-coursespedagogies/ VENUTI/p/book/9781138654617 24. Jankowska, Anna. 2015. Translating Audio Description Scripts. Translation as a New Strategy of Creating Audio Description. Frankfurt: Peter Lang. www.peterlang.com/view/product/21517 25. Cadwell, Patrick and Sharon O'Brien. 2016. Language, culture, and translation in disaster ICT: an ecosystemic model of understanding. Perspectives: Studies in Translatology. www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0907676X. 2016.1142588 26. Baumgarten, Stefan and Chantal Gagnon (eds). 2016. Translating the European House - Discourse, Ideology and Politics (Selected Papers by Christina Schäffner). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. www.cambridgescholars.com/translating-the-european-house 27. Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds) 2016. Border Crossings – Translation Studies and other disciplines. Amsterdam: John Benjamins. www.benjamins.com/#catalog/books/btl.126/main 28. Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting – A Complete Course. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.120/main “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 222 29. Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting – A Trainer’s Guide. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.121/main 5) REVISTAS / JOURNALS: 1. Technology and Public Service Translation and Interpreting, Special Issue of Translation and Interpreting Studies 13(3) Contact: Nike Pokorn (nike.pokorn@ff.uni-lj.si) & Christopher Mellinger (cmellin2@kent.edu) www.atisa.org/tis-style-sheet 2. Translator Quality – Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation, special issue of Linguistica Antverpiensia, New Series (16/2017) Contact: Geoffrey S. Koby (gkoby@kent.edu); Isabel Lacruz (ilacruz@kent.edu) https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANSTTS/ announcement 3. Special Issue of the Journal of Internationalization and Localization on Video Game Localisation: Ludic Landscapes in the Digital Age of Translation Studies Contacts: Xiaochun Zhang (xiaochun.zhang@univie.ac.at) and Samuel Strong (samuel.strong.13@ucl.ac.uk) 4. mTm Translation Journal: Non-thematic issue, Vol. 8, 2017 www.mtmjournal.gr Contacts: Anastasia Parianou (parianou@gmail.com) and Panayotis Kelandrias (kelandrias@ionio.gr) “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 223 5. CLINA - An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Special Issue on Interpreting in International Organisations. Research, Training and Practice, 2017 (2) revistaclina@usal.es http://diarium.usal.es/revistaclina/home/call-for-papers 6. Technology and Public Service Translation and Interpreting, Special Issue of Translation and Interpreting Studies, 2018, 13(3) www.atisa.org/call-for-papers 7. Literatura: teoría, historia, crítica, special issue on Literature and Translation www.literaturathc.unal.edu.co 8. Tradumàtica: Journal of Translation Technologies Issue 14 (2016): Translation and mobile devices www.tradumatica.net/revista/cfp.pdf 9. Ticontre. Teoria Testo Traduzione. Special issue on Narrating the Self in Self-translation www.ticontre.org/files/selftranslation-it_en.pdf 10. Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication Thematic issue on Food and Terminology, 23(1), 2017 www.benjamins.com/series/term/call_for_papers_special_issue_23 -1.pdf 11. Cultus: the Journal of Intercultural Communication and Mediation. Thematic issue on Multilinguilism, Translation, ELF or What?, Vol. 10, 2017 www.cultusjournal.com/index.php/call-for-papers 12. Translation Spaces Special issue on No Hard Feelings? Exploring Translation as an Emotional Phenomenon “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 224 Contact: severine.hubscher-davidson@open.ac.uk 13. Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación (redit), Vol. 10 www.redit.uma.es/Proximo.php 14. Social Translation: New Roles, New Actors Special issue of Translation Studies 12(2) http://explore.tandfonline.com/cfp/ah/rtrs-si-cfp 15. Translation in the Creative Industries, special issue of The Journal of Specialised Translation 29, 2018 www.jostrans.org/Translation_creative_industries_Jostrans29.pdf 16. Translation and the Production of Knowledge(s), special issue of Alif 38, 2018 Contact: mona@monabaker.com,alifecl@aucegypt.edu, www.auceg ypt.edu/huss/eclt/alif/Pages/default.aspx 17. Revista de Llengua i Dret http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/index 18. Call for proposals for thematic issues, Linguistica Antverpiensia New Series https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANSTTS/ announcement/view/8 19. Journal On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies, special issue of The Interpreters’ Newsletter 22, 2017 www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/2119 20. Díaz Cintas, Jorge, Ilaria Parini and Irene Ranzato (eds) 2016. Ideological Manipulation in Audiovisual Translation, special issue of “Altre Modernità”. http://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/issue/view/888/show Toc “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 225 21. PUNCTUM- International Journal of Semiotics, special issue on Semiotics of Translation, Translation in Semiotics. Volume 1, Issue 2 (2015) http://punctum.gr 22. The Interpreters' Newsletter, Special Issue on Dialogue Interpreting, 2015, Vol. 20 www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/11848 23. Gallego-Hernández, Daniel & Patricia Rodríguez-Inés (eds.) 2016. Corpus Use and Learning to Translate, almost 20 Years on. Special Issue of Cadernos de Tradução 36(1). https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/2383/s howToc 24. 2015. Special Issue of IberoSlavica on Translation in Iberian- Slavonic Cultural Exchange and beyond. https://issuu.com/clepul/docs/iberoslavica_special_issue 26. The AALITRA Review: A Journal of Literary Translation, 2016 (11) www.lib.latrobe.edu.au/ojs/index.php/AALITRA/index 27. Transcultural: A Journal of Translation and Cultural Studies 8.1 (2016): "Translation and Memory" https://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/issue/view/18 77/showToc 28. JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, issue 26 www.jostrans.org 29. L’Écran traduit, 5 http://ataa.fr/revue/archives/4518

31

Jan,S., and A.Ali. "South Asian American Digital Archive: exploring digital reflections of South Asian Americans." World Digital Libraries: An International Journal 13, no.1 (2020). http://dx.doi.org/10.18329/09757597/2020/13104.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

Westbrook,R.Niccole. "How to Use Free Online Tools to Recruit and Manage Remote LIS Interns." Library Leadership & Management 26, no.3/4 (July6, 2012). http://dx.doi.org/10.5860/llm.v26i3/4.6313.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Practicum students from library and information science programs can be valuable additions to a library workforce. However, some institutions might not be located near enough to a library school, might lack workstations needed to host interns or might be wary of the considerable time and effort required to establish and administer an internship experience in their department. For such libraries, hosting a remote internship program—in which participants conduct work off-site—might be a viable option. This article describes how to use free online tools—such as blogs, Google Tools and more—to recruit and manage interns or volunteers. The use of online tools allows all work and interaction to occur remotely and has been shown to significantly reduce the amount of time managers spend overseeing projects and interacting with reports after initial setup. The author has established successful remote internship programs using online tools for the University of Houston Digital Library as well as the South Asian American Digital Archive and will discuss each as a case study providing tips and tricks for institutions that wish to establish similar programs. Additionally, the online recruitment and management techniques described in this article could also streamline administration of in-person volunteer or intern recruitment and management efforts.

33

Nobles, Melissa. "Building a New Digital Archive: Documenting Anti-Black Violence in the “Jim Crow” U.S. South, 1930–1954." Comparative Politics, 2022. http://dx.doi.org/10.5129/001041523x16648954606739.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Today’s Black Lives Matter movement has drawn attention to racial violence, especially lethal police violence, and compared it to the “Jim Crow” U.S. South. However, this comparison requires more specific information about racial violence during this period. Uncovering and organizing this information are the main objectives of the Burnham-Nobles Digital Archive. It documents racial killings in the American South, 1930–1954. Racial killings refer to killings where racial animus, or perceived infraction of Jim Crow norms, are documented or reasonably inferred from newspaper reports or U.S. government and civil rights organization documents. This research note discusses how the Archive contributes to basic comparative politics topics of democratic governance and subnational authoritarianism and methodological concerns, including the creation of databases used in the comparative study of collective vigilantism.

34

Burke, Mary, Hannah Tarver, Mark Edward Phillips, and Oksana Zavalina. "Using existing metadata standards and tools for a digital language archive: a balancing act." Electronic Library, June16, 2022. http://dx.doi.org/10.1108/el-02-2022-0028.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Purpose Building a digital language archive requires a number of steps to ensure collecting, describing, preserving and providing access to language data in effective and efficient ways. The purpose of this paper is to describe how the Computational Resource for South Asian Languages (CoRSAL) group has partnered with the University of North Texas (UNT) Digital Library to build a series of interconnected digital collections that leverage existing UNT technical and metadata infrastructure to provide access to data from and for various language communities. Design/methodology/approach This paper introduces the reader to the background of this project and discusses some of the areas important for representing language materials where both University of North Texas Libraries (UNTL) metadata and CoRSAL metadata practices were adapted to better fit the needs of intended audiences. Findings We discuss a workflow for standardized language representation (the Language field), defining roles for persons related to the item (Creator and Contributor fields) and including subject representation for language materials (Subjects and Keywords fields). Practical implications Although further work is needed to improve language data representation in the CoRSAL digital language archive, the model adopted by the team and lessons learned could benefit others in the language archiving community. Originality/value This paper is a significantly extended version of the presentation made at the 1st International Workshop on Digital Language Archives in 2021.

35

Dale, Merrion. "Creating workflow for mediated archiving in CoRSAL." Electronic Library, June13, 2022. http://dx.doi.org/10.1108/el-02-2022-0027.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Purpose Language archiving is achieved through the detailed assessment and assemblage of various types of language data. The Computational Resource for South Asian Languages (CoRSAL) is an emerging language archive that prioritizes the accommodation of depositors who have a variety of needs with respect to both research and infrastructure. As such, the CoRSAL team uses a workflow approach that caters to this diversity. The purpose of this paper is to detail the mediated workflow for collection ingest and promotion, citing two specific examples from recently published language collections, as well as discuss specific feedback the team has received from individual depositors and language community members on the effectiveness and usefulness of these efforts thus far. Design/methodology/approach This paper provides an exploration of the author’s approaches to a mediated archiving workflow. Findings The author discusses the encouraging and constructive feedback the team has received so far and includes instances of specific communication with individuals who have recently deposited and published collections with them. Originality/value This is the first research paper published by anyone on our team describing our workflow. It is an expansion of a shorter conference paper presented at the LangArc 2021: 1st International Workshop on Digital Language Archives on September 30, 2021 and published in the conference proceedings

36

S.V., Praveen, Rajesh Ittamalla, and Dhilip Subramanian. "Challenges in successful implementation of Digital contact tracing to curb COVID-19 from global citizen’s perspective: A text analysis study." International Journal of Pervasive Computing and Communications ahead-of-print, ahead-of-print (October28, 2020). http://dx.doi.org/10.1108/ijpcc-09-2020-0147.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Purpose The word “digital contact tracing” is often met with different reactions: the reaction that passionately supports it, the reaction that neither supports nor oppose and the one that vehemently opposes it. Those who support the notion of digital contact tracing vouch for its effectiveness and how the complicated process can be made simpler by implementing digital contact tracing, and those who oppose it often criticize the imminent threats it possesses. However, without earning the support of a large population, it would be difficult for any government to implement digital contact tracing to perfection. The purpose of this paper is to analyze, using machine learning, how different continents have different sentiments over digital contact tracing being used as a measure to curb COVID-19. Design/methodology/approach For the analysis, data were collected from Twitter. Tweets that contain the hashtag and the word “digital contact tracing” were crawled using Python library Tweepy. Tweets across countries of four continents were collected from March 2020 to August 2020. In total, 70,212 tweets were used for this study. Using the machine learning algorithm, the authors detected the sentiment of all the tweets belonging to each continent. Structural topic modeling was used to understand the overall significant issues people voice out by global citizens while sharing their opinions on digital contact tracing. Findings This study was conducted in two parts. Study one results show that North American and European citizens share more negative sentiments toward “digital contact tracing.” The citizens of the Asian and South American continent mostly share neutral sentiments regarding the digital contact tracing. Overall, only 33% of total tweets were positively related to contact tracing, whereas 52% of the total tweets were neutral. Study two results show that factors such as fear of government using contact tracing to spy on its people, the feeling of being unsafe and contact tracing being used to promote an agenda were the three major issues concerning the overall general public. Originality/value Despite numerous studies being conducted about how to implement the contact tracing efficiently, minimal studies were done to explore the possibility and challenges in implementing it. This study fills the gap.

37

Woodward, Kath. "Tuning In: Diasporas at the BBC World Service." M/C Journal 14, no.2 (November17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.320.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Diaspora This article looks at diaspora through the transformations of an established public service broadcaster, the BBC World Service, by considering some of the findings of the AHRC-funded Tuning In: Contact Zones at the BBC World Service, which is part of the Diasporas, Migration and Identities program. Tuning In has six themes, each of which focuses upon the role of the BBC WS: The Politics of Translation, Diasporic Nationhood, Religious Transnationalism, Sport across Diasporas, Migrating Music and Drama for Development. The World Service, which was until 2011 funded by the Foreign Office, was set up to cater for the British diaspora and had the specific remit of transmitting ideas about Britishness to its audiences overseas. Tuning In demonstrates interrelationships between the global and the local in the diasporic contact zone of the BBC World Service, which has provided a mediated home for the worldwide British diaspora since its inception in 1932. The local and the global have merged, elided, and separated at different times and in different spaces in the changing story of the BBC (Briggs). The BBC WS is both local and global with activities that present Britishness both at home and abroad. The service has, however, come a long way since its early days as the Empire Service. Audiences for the World Service’s 31 foreign language services, radio, television, and Internet facilities include substantive non-British/English-speaking constituencies, rendering it a contact zone for the exploration of ideas and political opportunities on a truly transnational scale. This heterogeneous body of exilic, refugee intellectuals, writers, and artists now operates alongside an ongoing expression of Britishness in all its diverse reconfiguration. This includes the residual voice of empire and its patriarchal paternalism, the embrace of more recent expressions of neoliberalism as well as traditional values of impartiality and objectivism and, in the case of the arts, elements of bohemianism and creative innovation. The World Service might have begun as a communication system for the British ex-pat diaspora, but its role has changed along with the changing relationship between Britain and its colonial past. In the terrain of sport, for example, cricket, the “game of empire,” has shifted from Britain to the Indian subcontinent (Guha) with the rise of “Twenty 20” and the Indian Premier League (IPL); summed up in Ashis Nandy’s claim that “cricket is an Indian game accidentally discovered by the English” (Nandy viii). English county cricket dominated the airways of the World Service well into the latter half of the twentieth century, but the audiences of the service have demanded a response to social and cultural change and the service has responded. Sport can thus be seen to have offered a democratic space in which new diasporic relations can be forged as well as one in which colonial and patriarchal values are maintained. The BBC WS today is part of a network through which non-British diasporic peoples can reconnect with their home countries via the service, as well as an online forum for debate across the globe. In many regions of the world, it continues to be the single most trusted source of information at times of crisis and disaster because of its traditions of impartiality and objectivity, even though (as noted in the article on Al-Jazeera in this special issue) this view is hotly contested. The principles of objectivity and impartiality are central to the BBC WS, which may seem paradoxical since it is funded by the Commonwealth and Foreign office, and its origins lie in empire and colonial discourse. Archive material researched by our project demonstrates the specifically ideological role of what was first called the Empire Service. The language of empire was deployed in this early programming, and there is an explicit expression of an ideological purpose (Hill). For example, at the Imperial Conference in 1930, the service was supported in terms of its political powers of “strengthening ties” between parts of the empire. This view comes from a speech by John Reith, the BBC’s first Director General, which was broadcast when the service opened. In this speech, broadcasting is identified as having come to involve a “connecting and co-ordinating link between the scattered parts of the British Empire” (Reith). Local British values are transmitted across the globe. Through the service, empire and nation are reinstated through the routine broadcasting of cyclical events, the importance of which Scannell and Cardiff describe as follows: Nothing so well illustrates the noiseless manner in which the BBC became perhaps the central agent of national culture as its cyclical role; the cyclical production year in year out, of an orderly, regular progression of festivities, rituals and celebrations—major and minor, civic and sacred—that mark the unfolding of the broadcast year. (278; italics in the original) State occasions and big moments, including those directly concerned with governance and affairs of state, and those which focused upon sport and religion, were a big part in these “noiseless” cycles, and became key elements in the making of Britishness across the globe. The BBC is “noiseless” because the timetable is assumed and taken for granted as not only what is but what should be. However, the BBC WS has been and has had to be responsive to major shifts in global and local—and, indeed, glocal—power geometries that have led to spatial transformations, notably in the reconfiguration of the service in the era of postcolonialism. Some of these massive changes have involved the large-scale movement of people and a concomitant rethinking of diaspora as a concept. Empire, like nation, operates as an “imagined community,” too big to be grasped by individuals (Anderson), as well as a material actuality. The dynamics of identification are rarely linear and there are inconsistencies and disruptions: even when the voice is officially that of empire, the practice of the World Service is much more diverse, nuanced, and dialogical. The BBC WS challenges boundaries through the connectivities of communication and through different ways of belonging and, similarly, through a problematisation of concepts like attachment and detachment; this is most notable in the way in which programming has adapted to new diasporic audiences and in the reworkings of spatiality in the shift from empire to diversity via multiculturalism. There are tensions between diaspora and multiculturalism that are apparent in a discussion of broadcasting and communication networks. Diaspora has been distinguished by mobility and hybridity (Clifford, Hall, Bhaba, Gilroy) and it has been argued that the adjectival use of diasporic offers more opportunity for fluidity and transformation (Clifford). The concept of diaspora, as it has been used to explain the fluidity and mobility of diasporic identifications, can challenge more stabilised, “classic” understandings of diaspora (Chivallon). A hybrid version of diaspora might sit uneasily with a strong sense of belonging and with the idea that the broadcast media offer a multicultural space in which each voice can be heard and a wide range of cultures are present. Tuning In engaged with ways of rethinking the BBC’s relationship to diaspora in the twenty-first century in a number of ways: for example, in the intersection of discursive regimes of representation; in the status of public service broadcasting; vis-à-vis the consequences of diverse diasporic audiences; through the role of cultural intermediaries such as journalists and writers; and via global economic and political materialities (Gillespie, Webb and Baumann). Tuning In thus provided a multi-themed and methodologically diverse exploration of how the BBC WS is itself a series of spaces which are constitutive of the transformation of diasporic identifications. Exploring the part played by the BBC WS in changing and continuing social flows and networks involves, first, reconfiguring what is understood by transnationalism, diaspora, and postcolonial relationalities: in particular, attending to how these transform as well as sometimes reinstate colonial and patriarchal discourses and practices, thus bringing together different dimensions of the local and the global. Tuning In ranges across different fields, embracing cultural, social, and political areas of experience as represented in broadcasting coverage. These fields illustrate the educative role of the BBC and the World Service that is also linked to its particular version of impartiality; just as The Archers was set up to provide information and guidance through a narrative of everyday life to rural communities and farmers after the Second World War, so the Afghan version plays an “edutainment” role (Skuse) where entertainment also serves an educational, public service information role. Indeed, the use of soap opera genre such as The Archers as a vehicle for humanitarian and health information has been very successful over the past decade, with the “edutainment” genre becoming a feature of the World Service’s broadcasting in places such as Rwanda, Somalia, Nigeria, India, Nepal, Burma, Afghanistan, and Cambodia. In a genre that has been promoted by the World Service Trust, the charitable arm of the BBC WS uses drama formats to build transnational production relationships with media professionals and to strengthen creative capacities to undertake behaviour change through communication work. Such programming, which is in the tradition of the BBC WS, draws upon the service’s expertise and exhibits both an ideological commitment to progressive social intervention and a paternalist approach drawing upon colonialist legacies. Nowadays, however, the BBC WS can be considered a diasporic contact zone, providing sites of transnational intra-diasporic contact as well as cross-cultural encounters, spaces for cross-diasporic creativity and representation, and a forum for cross-cultural dialogue and potentially cosmopolitan translations (Pratt, Clifford). These activities are, however, still marked by historically forged asymmetric power relations, notably of colonialism, imperialism, and globalisation, as well as still being dominated by hegemonic masculinity in many parts of the service, which thus represent sites of contestation, conflict, and transgression. Conversely, diasporic identities are themselves co-shaped by media representations (Sreberny). The diasporic contact zone is a relational space in which diasporic identities are made and remade and contested. Tuning In employed a diverse range of methods to analyse the part played by the BBC WS in changing and continuing social and cultural flows, networks, and reconfigurations of transnationalisms and diaspora, as well as reinstating colonial, patriarchal practices. The research deconstructed some assumptions and conditions of class-based elitism, colonialism, and patriarchy through a range of strategies. Texts are, of course, central to this work, with the BBC Archives at Caversham (near Reading) representing the starting point for many researchers. The archive is a rich source of material for researchers which carries a vast range of data including fragile memos written on scraps of paper: a very local source of global communications. Other textual material occupies the less locatable cyberspace, for example in the case of Have Your Say exchanges on the Web. People also featured in the project, through the media, in cyberspace, and physical encounters, all of which demonstrate the diverse modes of connection that have been established. Researchers worked with the BBC WS in a variety of ways, not only through interviews and ethnographic approaches, such as participant observation and witness seminars, but also through exchanges between the service, its practitioners, and the researchers (for example, through broadcasts where the project provided the content and the ideas and researchers have been part of programs that have gone out on the BBC WS (Goldblatt, Webb), bringing together people who work for the BBC and Tuning In researchers). On this point, it should be remembered that Bush House is, itself, a diasporic space which, from its geographical location in the Strand in London, has brought together diasporic people from around the globe to establish international communication networks, and has thus become the focus and locus of some of our research. What we have understood by the term “diasporic space” in this context includes both the materialities of architecture and cyberspace which is the site of digital diasporas (Anderssen) and, indeed, the virtual exchanges featured on “Have Your Say,” the online feedback site (Tuning In). Living the Glocal The BBC WS offers a mode of communication and a series of networks that are spatially located both in the UK, through the material presence of Bush House, and abroad, through the diasporic communities constituting contemporary audiences. The service may have been set up to provide news and entertainment for the British diaspora abroad, but the transformation of the UK into a multi-ethnic society “at home,” alongside its commitment to, and the servicing of, no less than 32 countries abroad, demonstrates a new mission and a new balance of power. Different diasporic communities, such as multi-ethnic Londoners, and local and British Muslims in the north of England, demonstrate the dynamics and ambivalences of what is meant by “diaspora” today. For example, the BBC and the WS play an ambiguous role in the lives of UK Muslim communities with Pakistani connections, where consumers of the international news can feel that the BBC is complicit in the conflation of Muslims with terrorists. Engaging Diaspora Audiences demonstrated the diversity of audience reception in a climate of marginalisation, often bordering on moral panic, and showed how diasporic audiences often use Al-Jazeera or Pakistani and Urdu channels, which are seen to take up more sympathetic political positions. It seems, however, that more egalitarian conversations are becoming possible through the channels of the WS. The participation of local people in the BBC WS global project is seen, for example, as in the popular “Witness Seminars” that have both a current focus and one that is projected into the future, as in the case of the “2012 Generation” (that is, the young people who come of age in 2012, the year of the London Olympics). The Witness Seminars demonstrate the recuperation of past political and social events such as “Bangladesh in 1971” (Tuning In), “The Cold War seminar” (Tuning In) and “Diasporic Nationhood” (the cultural movements reiterated and recovered in the “Literary Lives” project (Gillespie, Baumann and Zinik). Indeed, the WS’s current focus on the “2012 Generation,” including an event in which 27 young people (each of whom speaks one of the WS languages) were invited to an open day at Bush House in 2009, vividly illustrates how things have changed. Whereas in 1948 (the last occasion when the Olympic Games were held in London), the world came to London, it is arguable that, in 2012, in contemporary multi-ethnic Britain, the world is already here (Webb). This enterprise has the advantage of giving voice to the present rather than filtering the present through the legacies of colonialism that remain a problem for the Witness Seminars more generally. The democratising possibilities of sport, as well as the restrictions of its globalising elements, are well represented by Tuning In (Woodward). Sport has, of course become more globalised, especially through the development of Internet and satellite technologies (Giulianotti) but it retains powerful local affiliations and identifications. At all levels and in diverse places, there are strong attachments to local and national teams that are constitutive of communities, including diasporic and multi-ethnic communities. Sport is both typical and distinctive of the BBC World Service; something that is part of a wider picture but also an area of experience with a life of its own. Our “Sport across Diasporas” project has thus explored some of the routes the World Service has travelled in its engagement with sport in order to provide some understanding of the legacy of empire and patriarchy, as well as engaging with the multiplicities of change in the reconstruction of Britishness. Here, it is important to recognise that what began as “BBC Sport” evolved into “World Service Sport.” Coverage of the world’s biggest sporting events was established through the 1930s to the 1960s in the development of the BBC WS. However, it is not only the global dimensions of sporting events that have been assumed; so too are national identifications. There is no question that the superiority of British/English sport is naturalised through its dominance of the BBC WS airways, but the possibilities of reinterpretation and re-accommodation have also been made possible. There has, indeed, been a changing place of sport in the BBC WS, which can only be understood with reference to wider changes in the relationship between broadcasting and sport, and demonstrates the powerful synchronies between social, political, technological, economic, and cultural factors, notably those that make up the media–sport–commerce nexus that drives so much of the trajectory of contemporary sport. Diasporic audiences shape the schedule as much as what is broadcast. There is no single voice of the BBC in sport. The BBC archive demonstrates a variety of narratives through the development and transformation of the World Service’s sports broadcasting. There are, however, silences: notably those involving women. Sport is still a patriarchal field. However, the imperial genealogies of sport are inextricably entwined with the social, political, and cultural changes taking place in the wider world. There is no detectable linear narrative but rather a series of tensions and contradictions that are reflected and reconfigured in the texts in which deliberations are made. In sport broadcasting, the relationship of the BBC WS with its listeners is, in many instances, genuinely dialogic: for example, through “Have Your Say” websites and internet forums, and some of the actors in these dialogic exchanges are the broadcasters themselves. The history of the BBC and the World Service is one which manifests a degree of autonomy and some spontaneity on the part of journalists and broadcasters. For example, in the case of the BBC WS African sports program, Fast Track (2009), many of the broadcasters interviewed report being able to cover material not technically within their brief; news journalists are able to engage with sporting events and sports journalists have covered social and political news (Woodward). Sometimes this is a matter of taking the initiative or simply of being in the right place at the right time, although this affords an agency to journalists which is increasingly unlikely in the twenty-first century. The Politics of Translation: Words and Music The World Service has played a key role as a cultural broker in the political arena through what could be construed as “educational broadcasting” via the wider terrain of the arts: for example, literature, drama, poetry, and music. Over the years, Bush House has been a home-from-home for poets: internationalists, translators from classical and modern languages, and bohemians; a constituency that, for all its cosmopolitanism, was predominantly white and male in the early days. For example, in the 1930s and 1940s, Louis MacNeice was commissioning editor and surrounded by a friendship network of salaried poets, such as W. H. Auden, Dylan Thomas, C. Day Lewis, and Stephen Spender, who wrote and performed their work for the WS. The foreign language departments of the BBC WS, meanwhile, hired émigrés and exiles from their countries’ educated elites to do similar work. The biannual, book-format journal Modern Poetry in Translation (MPT), which was founded in 1965 by Daniel Weissbort and Ted Hughes, included a dedication in Weissbort’s final issue (MPT 22, 2003) to “Poets at Bush House.” This volume amounts to a celebration of the BBC WS and its creative culture, which extended beyond the confines of broadcasting spaces. The reminiscences in “Poets at Bush House” suggest an institutional culture of informal connections and a fluidity of local exchanges that is resonant of the fluidity of the flows and networks of diaspora (Cheesman). Music, too, has distinctive characteristics that mark out this terrain on the broadcast schedule and in the culture of the BBC WS. Music is differentiated from language-centred genres, making it a particularly powerful medium of cross-cultural exchange. Music is portable and yet is marked by a cultural rootedness that may impede translation and interpretation. Music also carries ambiguities as a marker of status across borders, and it combines aesthetic intensity and diffuseness. The Migrating Music project demonstrated BBC WS mediation of music and identity flows (Toynbee). In the production and scheduling notes, issues of migration and diaspora are often addressed directly in the programming of music, while the movement of peoples is a leitmotif in all programs in which music is played and discussed. Music genres are mobile, diasporic, and can be constitutive of Paul Gilroy’s “Black Atlantic” (Gilroy), which foregrounds the itinerary of West African music to the Caribbean via the Middle Passage, cross-fertilising with European traditions in the Americas to produce blues and other hybrid forms, and the journey of these forms to Europe. The Migrating Music project focused upon the role of the BBC WS as narrator of the Black Atlantic story and of South Asian cross-over music, from bhangra to filmi, which can be situated among the South Asian diaspora in east and south Africa as well as the Caribbean where they now interact with reggae, calypso, Rapso, and Popso. The transversal flows of music and lyrics encompasses the lived experience of the different diasporas that are accommodated in the BBC WS schedules: for example, they keep alive the connection between the Irish “at home” and in the diaspora through programs featuring traditional music, further demonstrating the interconnections between local and global attachments as well as points of disconnection and contradiction. Textual analysis—including discourse analysis of presenters’ speech, program trailers and dialogue and the BBC’s own construction of “world music”—has revealed that the BBC WS itself performs a constitutive role in keeping alive these traditions. Music, too, has a range of emotional affects which are manifest in the semiotic analyses that have been conducted of recordings and performances. Further, the creative personnel who are involved in music programming, including musicians, play their own role in this ongoing process of musical migration. Once again, the networks of people involved as practitioners become central to the processes and systems through which diasporic audiences are re-produced and engaged. Conclusion The BBC WS can claim to be a global and local cultural intermediary not only because the service was set up to engage with the British diaspora in an international context but because the service, today, is demonstrably a voice that is continually negotiating multi-ethnic audiences both in the UK and across the world. At best, the World Service is a dynamic facilitator of conversations within and across diasporas: ideas are relocated, translated, and travel in different directions. The “local” of a British broadcasting service, established to promote British values across the globe, has been transformed, both through its engagements with an increasingly diverse set of diasporic audiences and through the transformations in how diasporas themselves self-define and operate. On the BBC WS, demographic, social, and cultural changes mean that the global is now to be found in the local of the UK and any simplistic separation of local and global is no longer tenable. The educative role once adopted by the BBC, and then the World Service, nevertheless still persists in other contexts (“from Ambridge to Afghanistan”), and clearly the WS still treads a dangerous path between the paternalism and patriarchy of its colonial past and its responsiveness to change. In spite of competition from television, satellite, and Internet technologies which challenge the BBC’s former hegemony, the BBC World Service continues to be a dynamic space for (re)creating and (re)instating diasporic audiences: audiences, texts, and broadcasters intersect with social, economic, political, and cultural forces. The monologic “voice of empire” has been countered and translated into the language of diversity and while, at times, the relationship between continuity and change may be seen to exist in awkward tension, it is clear that the Corporation is adapting to the needs of its twenty-first century audience. ReferencesAnderson, Benedict. Imagined Communities, Reflections of the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983. Anderssen, Matilda. “Digital Diasporas.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/digital-diasporas›. Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994. Briggs, Asa. A History of Broadcasting in the United Kingdom, Volume II: The Golden Age of Wireless. Oxford: Oxford UP, 1995. Cheesman, Tom. “Poetries On and Off Air.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/bush-house-cultures›. Chivallon, Christine. “Beyond Gilroy’s Black Atlantic: The Experience of the African Diaspora.” Diaspora 11.3 (2002): 359–82. Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Fast Track. BBC, 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/worldservice/sport/2009/03/000000_fast_track.shtml›. Gillespie, Marie, Alban Webb, and Gerd Baumann (eds.). “The BBC World Service 1932–2007: Broadcasting Britishness Abroad.” Special Issue. The Historical Journal of Film, Radio and Television 28.4 (Oct. 2008). Gillespie, Marie, Gerd Baumann, and Zinovy Zinik. “Poets at Bush House.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/about›. Gilroy, Paul. Black Atlantic. MA: Harvard UP, 1993. Giulianotti, Richard. Sport: A Critical Sociology. Cambridge: Polity, 2005. Goldblatt, David. “The Cricket Revolution.” 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/programmes/p0036ww9›. Guha, Ramachandra. A Corner of a Foreign Field: The Indian History of an English Game. London: Picador, 2002. Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence and Wishart, 1990, 223–37. Hill, Andrew. “The BBC Empire Service: The Voice, the Discourse of the Master and Ventriloquism.” South Asian Diaspora 2.1 (2010): 25–38. Hollis, Robert, Norma Rinsler, and Daniel Weissbort. “Poets at Bush House: The BBC World Service.” Modern Poetry in Translation 22 (2003). Nandy, Ashis. The Tao of Cricket: On Games of Destiny and the Destiny of Games. New Delhi: Oxford UP, 1989. Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge, 1992. Reith, John. “Opening of the Empire Service.” In “Empire Service Policy 1932-1933”, E4/6: 19 Dec. 1932. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/research.htm›. Scannell, Paddy, and David Cardiff. A Social History of British Broadcasting, 1922-1938. Oxford: Basil Blackwell, 1991. Skuse, Andrew. “Drama for Development.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/drama-for-development›. Sreberny, Annabelle. “The BBC World Service and the Greater Middle East: Comparisons, Contrasts, Conflicts.” Guest ed. Annabelle Sreberny, Marie Gillespie, Gerd Baumann. Middle East Journal of Culture and Communication 3.2 (2010). Toynbee, Jason. “Migrating Music.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/migrating-music›. Tuning In. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/index.htm›. Webb, Alban. “Cold War Diplomacy.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/projects/cold-war-politics-and-bbc-world-service›. Woodward, Kath. Embodied Sporting Practices. Regulating and Regulatory Bodies. Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2009.

38

Tokhtamysh, Tetiana, Oleksandr Yaholnytskyi, and Kateryna Hranko. "ANALYSIS OF THE IMPACT OF FINTECH DEVELOPMENT ON FOREIGN DIRECT INVESTMENTS." Economic scope, 2020. http://dx.doi.org/10.32782/2224-6282/159-5.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The article looks over the degree of implementation of FinTech services in the world. It’s determined that the leading countries in the implementation of FinTech are China, India, and South Africa. Crucial influencing factor is demographic, rather than the widespread demand among the population for modern technology. The penetration rate of these services in the United States, where the largest technology companies in the world are located, was only 46%. The share of service users among the population that actively use digital technologies reaches 33%. Noted that the objects of investment of American banks are startups, programming applications of open interfaces and platforms for third-party developers. European banks also aim to invest actively in the development of FinTech but are still more focus on their own development. It is determined that Asian, Australian and African banks tend to develop technological solutions on their own. According to experts, the number of partnership agreements in the world with FinTech companies will increase each year. The analysis of the regional structure of global investments in FinTech carried out. It showed a positive dynamics of investment during 2014–2019. Increasing the size of global investments is due to the interest of investors in new projects and business models. Venture capital investment priorities coincide with global ones and are related to reviewing, updating, and improving business processes. The amount of venture capital invested in FinTech projects stimulates the development of the financial industry, mainly in China, the United States, the United Kingdom, and Ireland. They account for almost 9 times more investment in FinTech than in other countries. Correlation-regression analysis was applied to investigate the relationship between the level of development of the FinTech market and foreign direct investments. According to the results of calculations, the largest impact on foreign direct investment has the volume of venture investment in FinTech-projects and the FinTech market development rating. This proves the positive impact of FinTech companies on the growth of foreign investments in the country.

39

Hjorth, Larissa, and Olivia Khoo. "Collect Calls." M/C Journal 10, no.1 (March1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2586.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Synonymous with globalism, the mobile phone has become an integral part of contemporary everyday life. As a global medium, the mobile phone is a compelling phenomenon that demonstrates the importance of the local in shaping and adapting the technology. The adaptation and usage of the mobile phone can be read on two levels simultaneously – the micro, individual level and the macro, socio-cultural level. Symbolic of the pervasiveness and ubiquity of global ICTs (Information and Communication Technologies) in the everyday, the mobile phone demonstrates that the experiences of the local are divergent in the face of global convergence. The cultural significance of mobile technologies sees it often as a symbol for discussion around issues of democracy, capitalism, individualism and redefinitions of place. These debates are, like all forms of mediation, riddled with paradoxes. As Michael Arnold observes, mobile media is best encapsulated by the notion of “janus-faced” which sees an ongoing process of pushing and pulling whereby one is set free to be anywhere but is on a leash to whims of others anytime. This paradox, for Arnold, is central to all technologies; the more we try to overcome various forms of distance (geographic, temporal, cultural), the more we avoid closeness and intimacy. For Jack Qui, mobile technologies are indeed the ultimate “wireless leash”. These paradoxes see themselves played in a variety of ways. This is particularly the case in the Asia-Pacific region, which houses divergence and uneven adoption, production and consumption of mobile technologies. The region simultaneously displays distinctive characteristics and a possible future of mobile media worldwide. From the so-called ‘centres’ for mobile innovation such as Tokyo and Seoul that have gained attention in global press to Asian “tigers” such as Singapore, Hong Kong and Taiwan that demonstrate high penetration rates (Singapore has a 110% penetration rate), the region often plays out its dynamics through mobile technologies. The Philippines, for example, is known as the ‘texting capital of the world’ with 300 million text messages sent per day. Moreover, the region has taken central focus for debates around the so-called democratic potential of the mobile phone through examples such as the demise of President Joseph Estrada in the Philippines and the election of President Roh in South Korea (Pertierra, Transforming Technologies; Kim). Through the use of mobile technologies and the so-called rise of the “prosumer” (consumer as producer), we can see debates about the rhetoric and reality of democracy and capitalism in the region. In the case of nascent forms of capitalism, the rise of the mobile phone in China has often been seen as China’s embrace, and redefinition, of capitalism away from being once synonymous with westernisation. As Chua Beng Huat observes, after the 1997 financial crisis in the region notions of consumerism and modernity ceased to be equated with westernization. In the case of China, the cell phone has taken on a pivotal role in everyday life with over 220 billion messages – over half the world’s SMS – sent yearly in China. Despite the ubiquity and multi-layered nature of mobile media in the region, this area has received little attention in the growing literature on mobile communication globally. Publications often explore ‘Asia’ in the context of ‘global’ media or Asia in contrast to Europe. Examples include Katz and Aakhus’s (eds.) seminal anthology Perpetual Contact, Pertierra’s (ed.) The Social Construction and Usage of Communication Technologies: European and Asian experiences and, more recently, Castells et al., Mobile Communication and Society: A Global Perspective. When publications do focus specifically on ‘Asia’, they single out particular locations in the region, such as Ito et al.’s compelling study on Japan, Personal, Portable, Pedestrian: Mobile Phones in Japanese Life and Pertierra’s eloquent discussion of the Philippines in Transforming Technologies: Altered Selves. This issue of M/C Journal attempts to address the dynamic and evolving role of mobile technologies in the Asia-Pacific region. By deploying various approaches to different issues involving mobile media, this issue aims to connect, through a regional imaginary, some of the nuances of local experience within the Asia-Pacific. As a construct, the region of the Asia-Pacific is ever evolving with constantly shifting economic and political power distributions. The rapid economic growth of parts of the region (Japan, Singapore, Taiwan, Korea, Hong Kong, and now China, Vietnam, Malaysia, the Philippines and Indonesia) over the last two to three decades, has led to increasing linkages between these nations in creating transnational networks. The boundaries of the Asia-Pacific are indeterminate and open to contestation and social construction. Initially, the Asia-Pacific was a Euro-American invention, however, its ‘Asian’ content is now playing a greater role in self-constructions, and in influencing the economic, cultural and political entity that is the Asia-Pacific. There have been alternative terms and definitions proffered to describe or delimit the area posited as the Asia-Pacific in an attempt to acknowledge, or subsume, the hierarchies inherent within the region. For example, John Eperjesi has critiqued the ‘American Pacific’ which “names the regional imaginary through which capital looked to expand into Asia and the Pacific at the turn of the [last] century” (195). Arif Dirlik has also suggested two other terms: ‘Asian Pacific’ and ‘Euro-American Pacific.’ He suggests, “the former refers not just to the region’s location, but, more important, to its human constitution; the latter refers to another human component of the region (at least at present) and also to its invention as a regional structure.” (“Asia-Pacific Idea”, 64). Together, Rob Wilson and Arif Dirlik use the configuration ‘Asia/Pacific’ to discuss the region as a space of cultural production, social migration, and transnational innovation, whereby “the slash would signify linkage yet difference” (6). These various terms are useful only insofar as they expose the ideological bases of the definitions, and identify its centre(s). In this emphasis on geography, it is important not to obscure the temporal and spatial characteristics of human activities that constitute regions. As Arif Dirlik notes, “[an] emphasis on human activity shifts attention from physical area to the construction of geography through human interactions; it also underlines the historicity of the region’s formations” (What Is in a Rim?, 4). The three-part structure of this issue seeks to provide various perspectives on the use of mobile technologies and media – from a macro, regional level, to micro, local case studies – in the context of both historical and contemporary formations and definitions of the Asia-Pacific. In an age of mobile technologies we see that rather than erode, notions of place and locality take on increasing significance. The first four papers by Jaz Hee-jeong Choi, Gerard Raiti, Yasmin Ibrahim, and Collette Snowden & Kerry Green highlight some of the key concepts and phenomena associated with mobile media in the region. Choi’s paper provides a wonderful introduction to the culture of mobile technologies in East Asia, focusing largely on South Korea, China and Japan. She problematises the rhetoric surrounding technological fetishism and techno-orientalism in definitions of ‘mobile’ and ‘digital’ East Asia and raises important questions regarding the transformation and future of East Asia’s mobile cultures. Gerard Raiti examines the behemoth of globalization from the point of view of personal intimacy. He asks us to reconsider notions of intimacy in a period marked by co-presence; particularly in light of the problematic conflation between love and technological intimacy. Yasmin Ibrahim considers the way the body is increasingly implicated through the personalisation of mobile technologies and becomes a collaborator in the creation of media events. Ibrahim argues that what she calls the ‘personal gaze’ of the consumer is contributing to the visual narratives of global and local events. What we have is a figure of the mediated mobile body that participates in the political economy of events construction. The paradoxical role of mobile technologies as both pushing and pulling us, helping and hindering us (Arnold) is taken up in Collette Snowden and Kerry Green’s paper on the role of media reporting, mobility and trauma. Extending some of Ibrahim’s comments in the specific case of the reporting of traumatic events, Snowden and Green provide a wonderful companion piece about how media reporting is being transformed by contemporary mobile practices. As an integral component of contemporary visual cultures, camera phone practices are arguably both extending and creating emerging ways of seeing and representing. In the second section, we begin our case studies exploring the socio-cultural particularities of various adaptations of mobile media within specific locations in the Asia-Pacific. Randy Jay C. Solis elaborates on Gerard Raiti’s discussion of intimacy and love by exploring how the practice of ‘texting’ has contributed to the development of romantic relationships in the Philippines in terms of its convenience and affordability. Lee Humphreys and Thomas Barker further extend this discussion by investigating the way Indonesians use the mobile phone for dating and sex. As in Solis’s article, the authors view the mobile phone as a tool of communication, identity management and social networking that mediates new forms of love, sex and romance in Indonesia, particularly through mobile dating software and mobile p*rnography. Li Li’s paper takes the playful obsession the Chinese and South Koreans have with lucky numbers and locates its socio-cultural roots. Through a series of semi-structured interviews, the author traces this use of lucky mobile numbers to the rise of consumerism in China and views this so-called ‘superstition’ in terms of the entry into modernity for both China and South Korea. Chih-Hui Lai’s paper explores the rise of Web 2.0. in Taiwan, which, in comparison to other locations in the region, is still relatively under-documented in terms of its usage of mobile media. Here Lai addresses this gap by exploring the burgeoning role of mobile media to access and engage with online communities through the case study of EzMoBo. In the final section we problematise Australia’s place in the Asia-Pacific and, in particular, the nation’s politically and culturally uncomfortable relationship with Asia. Described as ‘west in Asia’ by Rao, and as ‘South’ of the West by Gibson, Yue, and Hawkins, Australia’s uneasy relationship with Asia deserves its own location. We begin this section with a paper by Mariann Hardey that presents a case study of Australian university students and their relationship to, and with, the mobile phone, providing original empirical work on the country’s ‘iGeneration’. Next Linda Leung’s critique of mobile telephony in the context of immigration detention centres engages with the political dimensions of technology and difference between connection and contact. Here we reminded of the luxury of mobile technologies that are the so-called necessity of contemporary everyday life. We are also reminded of the ‘cost’ of different forms of mobility and immobility – technological, geographic, physical and socio-cultural. Leung’s discussion of displacement and mobility amongst refugees calls upon us to reconsider some of the conflations occurring around mobile telephony and new media outside the comfort of everyday urbanity. The final paper, by Peter B. White and Naomi Rosh White, addresses the urban and rural divide so pointed in Australia (with 80% of the population living in urban areas) by discussing an older, though still relevant mobile technology, the CB radio. This paper reminds us that despite the technological fetishism of urban Australia, once outside of urban contexts, we are made acutely aware of Australia as a land containing a plethora of black spots (in which mobile phones are out of range). All of the papers in this issue address, in their own way, theoretical and empirical ‘black spots’ in research and speak to the ‘future’ of mobile media in a region that, while diverse, is being increasingly brought together by technologies such as the mobile phone. Lastly, we are pleased to include a photo essay by Andrew Johnson. Entitled Zeitgeist, this series of artworks sees Johnson exploring the symbolic dimensions of the hand phone in South Korea by drawing on the metaphor of the dust mask. According the Johnson, these images refer to ‘the visibility and invisibility of communication’ that characterises the spirit of our time. The cover image is by Larissa Hjorth as part of her Snapshots: Portrait of the Mobile series conducted whilst on an Asialink residency at Ssamzie space (Seoul, South Korea) in 2005. The editors would like to offer a special note of thanks to all of our external reviewers who answered our pleas for help with willingness, enthusiasm, and especially, promptness. This issue could not have been completed without your support. References Arnold, Michael. “On the Phenomenology of Technology: The ‘Janus-Faces’ of Mobile Phones.” Information and Organization 13 (2003): 231-256. Castells, Manuel, et al., Mobile Communication and Society: A Global Perspective. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2007. Chua, Beng Huat, ed. Consumption in Asia. London: Routledge, 2000. Dirlik, Arif. “The Asia-Pacific Idea: Reality and Representation in the Invention of a Regional Structure.” Journal of World History 3.1 (1992): 55-79. Dirlik, Arif, ed. What Is in a Rim? Critical Perspectives on the Pacific Region Idea. Boulder: Westview, 1993. Eperjesi, John. “The American Asiatic Association and the Imperialist Imaginary of the American Pacific.” Boundary 2 28.1 (Spring 2001): 195-219. Gibson, Ross. South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1996. Ito, Mizuko, Daisuke Okabe, and Misa Matsuda, eds. Personal, Portable, Pedestrian: Mobile Phones in Japanese Life. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2005. Katz, James E., and Mark Aakhus, eds. Perpetual Contact: Mobile Communications, Private Talk, Public Performance. Cambridge: Cambridge UP, 2002 Kim, Shin Dong. “The Shaping of New Politics in the Era of Mobile and Cyber Communication.” Mobile Democracy: Essays on Society, Self and Politics. Ed. Kristof Nyiri. Vienna: Van Passen Verlag, 2003. Pertierra, Raul, ed. The Social Construction and Usage of Communication Technologies: European and Asian Experiences. Singapore: Singapore UP, 2005. –––. Transforming Technologies: Altered Selves. Philippines: De La Salle UP, 2006. Qui, Jack. “The Wireless Leash: Mobile Messaging Service as a Means of Control.” International Journal of Communication 1 (2007): 74-91. Rao, Madanmohan, ed. News Media and New Media: The Asia-Pacific Internet Handbook. Singapore: Times Academic Press, 2004. Wilson, Robert, and Afir Dirlik, eds. Asia/Pacific as Space of Cultural Production. Durham: Duke UP, 1995. Yue, Audrey. “Asian Australian Cinema, Asian-Australian Modernity.” Diaspora: Negotiating Asian-Australia. Eds. Helen Gilbert et al. St Lucia: U of Queensland P, 2000. 190–99. Yue, Audrey, and Gay Hawkins. “Going South.” New Formations 40 (Spring 2000): 49-63. Citation reference for this article MLA Style Hjorth, Larissa, and Olivia Khoo. "Collect Calls." M/C Journal 10.1 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0703/00-editorial.php>. APA Style Hjorth, L., and O. Khoo. (Mar. 2007) "Collect Calls," M/C Journal, 10(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0703/00-editorial.php>.

40

Allen, Rob. "Lost and Now Found: The Search for the Hidden and Forgotten." M/C Journal 20, no.5 (October13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1290.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The Digital TurnMuch of the 19th century disappeared from public view during the 20th century. Historians recovered what they could from archives and libraries, with the easy pickings-the famous and the fortunate-coming first. Latterly, social and political historians of different hues determinedly sought out the more hidden, forgotten, and marginalised. However, there were always limitations to resources-time, money, location, as well as purpose, opportunity, and permission. 'History' was principally a professionalised and privileged activity dominated by academics who had preferential access to, and significant control over, the resources, technologies and skills required, as well as the social, economic and cultural framework within which history was recovered, interpreted, approved and disseminated.Digitisation and the broader development of new communication technologies has, however, transformed historical research processes and practice dramatically, removing many constraints, opening up many opportunities, and allowing many others than the professional historian to trace and track what would have remained hidden, forgotten, or difficult to find, as well as verify (or otherwise), what has already been claimed and concluded. In the 21st century, the SEARCH button has become a dominant tool of research. This, along with other technological and media developments, has altered the practice of historians-professional or 'public'-who can now range deep and wide in the collection, portrayal and dissemination of historical information, in and out of the confines of the traditional institutional walls of retained information, academia, location, and national boundaries.This incorporation of digital technologies into academic historical practice generally, has raised, as Cohen and Rosenzweig, in their book Digital History, identified a decade ago, not just promises, but perils. For the historian, there has been the move, through digitisation, from the relative scarcity and inaccessibility of historical material to its (over) abundance, but also the emerging acceptance that, out of both necessity and preference, a hybridity of sources will be the foreseeable way forward. There has also been a significant shift, as De Groot notes in his book Consuming History, in the often conflicted relationship between popular/public history and academic history, and the professional and the 'amateur' historian. This has brought a potentially beneficial democratization of historical practice but also an associated set of concerns around the loss of control of both practice and product of the professional historian. Additionally, the development of digital tools for the collection and dissemination of 'history' has raised fears around the commercialised development of the subject's brand, products and commodities. This article considers the significance and implications of some of these changes through one protracted act of recovery and reclamation in which the digital made the difference: the life of a notorious 19th century professional agitator on both sides of the Atlantic, John De Morgan. A man thought lost, but now found."Who Is John De Morgan?" The search began in 1981, linked to the study of contemporary "race riots" in South East London. The initial purpose was to determine whether there was a history of rioting in the area. In the Local History Library, a calm and dusty backwater, an early find was a fading, but evocative and puzzling, photograph of "The Plumstead Common Riots" of 1876. It showed a group of men and women, posing for the photographer on a hillside-the technology required stillness, even in the middle of a riot-spades in hand, filling in a Mr. Jacob's sandpits, illegally dug from what was supposed to be common land. The leader of this, and other similar riots around England, was John De Morgan. A local journalist who covered the riots commented: "Of Mr. De Morgan little is known before or since the period in which he flashed meteorlike through our section of the atmosphere, but he was indisputably a remarkable man" (Vincent 588). Thus began a trek, much interrupted, sometimes unmapped and haphazard, to discover more about this 'remarkable man'. "Who is John De Morgan" was a question frequently asked by his many contemporary antagonists, and by subsequent historians, and one to which De Morgan deliberately gave few answers. The obvious place to start the search was the British Museum Reading Room, resplendent in its Victorian grandeur, the huge card catalogue still in the 1980s the dominating technology. Together with the Library's newspaper branch at Colindale, this was likely to be the repository of all that might then easily be known about De Morgan.From 1869, at the age of 21, it appeared that De Morgan had embarked on a life of radical politics that took him through the UK, made him notorious, lead to accusations of treasonable activities, sent him to jail twice, before he departed unexpectedly to the USA in 1880. During that period, he was involved with virtually every imaginable radical cause, at various times a temperance advocate, a spiritualist, a First Internationalist, a Republican, a Tichbornite, a Commoner, an anti-vaccinator, an advanced Liberal, a parliamentary candidate, a Home Ruler. As a radical, he, like many radicals of the period, "zigzagged nomadically through the mayhem of nineteenth century politics fighting various foes in the press, the clubs, the halls, the pulpit and on the street" (Kazin 202). He promoted himself as the "People's Advocate, Champion and Friend" (Allen). Never a joiner or follower, he established a variety of organizations, became a professional agitator and orator, and supported himself and his politics through lecturing and journalism. Able to attract huge crowds to "monster meetings", he achieved fame, or more correctly notoriety. And then, in 1880, broke and in despair, he disappeared from public view by emigrating to the USA.LostThe view of De Morgan as a "flashing meteor" was held by many in the 1870s. Historians of the 20th century took a similar position and, while considering him intriguing and culturally interesting, normally dispatched him to the footnotes. By the latter part of the 20th century, he was described as "one of the most notorious radicals of the 1870s yet remains a shadowy figure" and was generally dismissed as "a swashbuckling demagogue," a "democratic messiah," and" if not a bandit … at least an adventurer" (Allen 684). His politics were deemed to be reactionary, peripheral, and, worst of all, populist. He was certainly not of sufficient interest to pursue across the Atlantic. In this dismissal, he fell foul of the highly politicised professional culture of mid-to-late 20th-century academic historians. In particular, the lack of any significant direct linkage to the story of the rise of a working class, and specifically the British Labour party, left individuals like De Morgan in the margins and footnotes. However, in terms of historical practice, it was also the case that his mysterious entry into public life, his rapid rise to brief notability and notoriety, and his sudden disappearance, made the investigation of his career too technically difficult to be worthwhile.The footprints of the forgotten may occasionally turn up in the archived papers of the important, or in distant public archives and records, but the primary sources are the newspapers of the time. De Morgan was a regular, almost daily, visitor to the pages of the multitude of newspapers, local and national, that were published in Victorian Britain and Gilded Age USA. He also published his own, usually short-lived and sometimes eponymous, newspapers: De Morgan's Monthly and De Morgan's Weekly as well as the splendidly titled People's Advocate and National Vindicator of Right versus Wrong and the deceptively titled, highly radical, House and Home. He was highly mobile: he noted, without too much hyperbole, that in the 404 days between his English prison sentences in the mid-1870s, he had 465 meetings, travelled 32,000 miles, and addressed 500,000 people. Thus the newspapers of the time are littered with often detailed and vibrant accounts of his speeches, demonstrations, and riots.Nonetheless, the 20th-century technologies of access and retrieval continued to limit discovery. The white gloves, cradles, pencils and paper of the library or archive, sometimes supplemented by the century-old 'new' technology of the microfilm, all enveloped in a culture of hallowed (and pleasurable) silence, restricted the researcher looking to move into the lesser known and certainly the unknown. The fact that most of De Morgan's life was spent, it was thought, outside of England, and outside the purview of the British Library, only exacerbated the problem. At a time when a historian had to travel to the sources and then work directly on them, pencil in hand, it needed more than curiosity to keep searching. Even as many historians in the late part of the century shifted their centre of gravity from the known to the unknown and from the great to the ordinary, in any form of intellectual or resource cost-benefit analysis, De Morgan was a non-starter.UnknownOn the subject of his early life, De Morgan was tantalisingly and deliberately vague. In his speeches and newspapers, he often leaked his personal and emotional struggles as well as his political battles. However, when it came to his biographical story, he veered between the untruthful, the denial, and the obscure. To the twentieth century observer, his life began in 1869 at the age of 21 and ended at the age of 32. His various political campaign "biographies" gave some hints, but what little he did give away was often vague, coy and/or unlikely. His name was actually John Francis Morgan, but he never formally acknowledged it. He claimed, and was very proud, to be Irish and to have been educated in London and at Cambridge University (possible but untrue), and also to have been "for the first twenty years of his life directly or indirectly a railway servant," and to have been a "boy orator" from the age of ten (unlikely but true). He promised that "Some day-nay any day-that the public desire it, I am ready to tell the story of my strange life from earliest recollection to the present time" (St. Clair 4). He never did and the 20th century could unearth little evidence in relation to any of his claims.The blend of the vague, the unlikely and the unverifiable-combined with an inclination to self-glorification and hyperbole-surrounded De Morgan with an aura, for historians as well as contemporaries, of the self-seeking, untrustworthy charlatan with something to hide and little to say. Therefore, as the 20th century moved to closure, the search for John De Morgan did so as well. Though interesting, he gave most value in contextualising the lives of Victorian radicals more generally. He headed back to the footnotes.Now FoundMeanwhile, the technologies underpinning academic practice generally, and history specifically, had changed. The photocopier, personal computer, Internet, and mobile device, had arrived. They formed the basis for both resistance and revolution in academic practices. For a while, the analytical skills of the academic community were concentrated on the perils as much as the promises of a "digital history" (Cohen and Rosenzweig Digital).But as the Millennium turned, and the academic community itself spawned, inter alia, Google, the practical advantages of digitisation for history forced themselves on people. Google enabled the confident searching from a neutral place for things known and unknown; information moved to the user more easily in both time and space. The culture and technologies of gathering, retrieval, analysis, presentation and preservation altered dramatically and, as a result, the traditional powers of gatekeepers, institutions and professional historians was redistributed (De Groot). Access and abundance, arguably over-abundance, became the platform for the management of historical information. For the search for De Morgan, the door reopened. The increased global electronic access to extensive databases, catalogues, archives, and public records, as well as people who knew, or wanted to know, something, opened up opportunities that have been rapidly utilised and expanded over the last decade. Both professional and "amateur" historians moved into a space that made the previously difficult to know or unknowable now accessible.Inevitably, the development of digital newspaper archives was particularly crucial to seeking and finding John De Morgan. After some faulty starts in the early 2000s, characterised as a "wild west" and a "gold rush" (Fyfe 566), comprehensive digitised newspaper archives became available. While still not perfect, in terms of coverage and quality, it is a transforming technology. In the UK, the British Newspaper Archive (BNA)-in pursuit of the goal of the digitising of all UK newspapers-now has over 20 million pages. Each month presents some more of De Morgan. Similarly, in the US, Fulton History, a free newspaper archive run by retired computer engineer Tom Tryniski, now has nearly 40 million pages of New York newspapers. The almost daily footprints of De Morgan's radical life can now be seen, and the lives of the social networks within which he worked on both sides of the Atlantic, come easily into view even from a desk in New Zealand.The Internet also allows connections between researchers, both academic and 'public', bringing into reach resources not otherwise knowable: a Scottish genealogist with a mass of data on De Morgan's family; a Californian with the historian's pot of gold, a collection of over 200 letters received by De Morgan over a 50 year period; a Leeds Public Library blogger uncovering spectacular, but rarely seen, Victorian electoral cartoons which explain De Morgan's precipitate departure to the USA. These discoveries would not have happened without the infrastructure of the Internet, web site, blog, and e-mail. Just how different searching is can be seen in the following recent scenario, one of many now occurring. An addition in 2017 to the BNA shows a Master J.F. Morgan, aged 13, giving lectures on temperance in Ledbury in 1861, luckily a census year. A check of the census through Ancestry shows that Master Morgan was born in Lincolnshire in England, and a quick look at the 1851 census shows him living on an isolated blustery hill in Yorkshire in a railway encampment, along with 250 navvies, as his father, James, works on the construction of a tunnel. Suddenly, literally within the hour, the 20-year search for the childhood of John De Morgan, the supposedly Irish-born "gentleman who repudiated his class," has taken a significant turn.At the end of the 20th century, despite many efforts, John De Morgan was therefore a partial character bounded by what he said and didn't say, what others believed, and the intellectual and historiographical priorities, technologies, tools and processes of that century. In effect, he "lived" historically for a less than a quarter of his life. Without digitisation, much would have remained hidden; with it there has been, and will still be, much to find. De Morgan hid himself and the 20th century forgot him. But as the technologies have changed, and with it the structures of historical practice, the question that even De Morgan himself posed – "Who is John De Morgan?" – can now be addressed.SearchingDigitisation brings undoubted benefits, but its impact goes a long way beyond the improved search and detection capabilities, into a range of technological developments of communication and media that impact on practice, practitioners, institutions, and 'history' itself. A dominant issue for the academic community is the control of "history." De Groot, in his book Consuming History, considers how history now works in contemporary popular culture and, in particular, examines the development of the sometimes conflicted relationship between popular/public history and academic history, and the professional and the 'amateur' historian.The traditional legitimacy of professional historians has, many argue, been eroded by shifts in technology and access with the power of traditional cultural gatekeepers being undermined, bypassing the established control of institutions and professional historian. While most academics now embrace the primary tools of so-called "digital history," they remain, De Groot argues, worried that "history" is in danger of becoming part of a discourse of leisure, not a professionalized arena (18). An additional concern is the role of the global capitalist market, which is developing, or even taking over, 'history' as a brand, product and commodity with overt fiscal value. Here the huge impact of newspaper archives and genealogical software (sometimes owned in tandem) is of particular concern.There is also the new challenge of "navigating the chaos of abundance in online resources" (De Groot 68). By 2005, it had become clear that:the digital era seems likely to confront historians-who were more likely in the past to worry about the scarcity of surviving evidence from the past-with a new 'problem' of abundance. A much deeper and denser historical record, especially one in digital form seems like an incredible opportunity and a gift. But its overwhelming size means that we will have to spend a lot of time looking at this particular gift horse in mouth. (Cohen and Rosenzweig, Web).This easily accessible abundance imposes much higher standards of evidence on the historian. The acceptance within the traditional model that much could simply not be done or known with the resources available meant that there was a greater allowance for not knowing. But with a search button and public access, democratizing the process, the consumer as well as the producer can see, and find, for themselves.Taking on some of these challenges, Zaagsma, having reminded us that the history of digital humanities goes back at least 60 years, notes the need to get rid of the "myth that historical practice can be uncoupled from technological, and thus methodological developments, and that going digital is a choice, which, I cannot emphasis strongly enough, it is not" (14). There is no longer a digital history which is separate from history, and with digital technologies that are now ubiquitous and pervasive, historians have accepted or must quickly face a fundamental break with past practices. However, also noting that the great majority of archival material is not digitised and is unlikely to be so, Zaagsma concludes that hybridity will be the "new normal," combining "traditional/analogue and new/digital practices at least in information gathering" (17).ConclusionA decade on from Cohen and Rozenzweig's "Perils and Promises," the digital is a given. Both historical practice and historians have changed, though it is a work in progress. An early pioneer of the use of computers in the humanities, Robert Busa wrote in 1980 that "the principal aim is the enhancement of the quality, depth and extension of research and not merely the lessening of human effort and time" (89). Twenty years later, as Google was launched, Jordanov, taking on those who would dismiss public history as "mere" popularization, entertainment or propaganda, argued for the "need to develop coherent positions on the relationships between academic history, the media, institutions…and popular culture" (149). As the digital turn continues, and the SEARCH button is just one part of that, all historians-professional or "amateur"-will take advantage of opportunities that technologies have opened up. Looking across the whole range of transformations in recent decades, De Groot concludes: "Increasingly users of history are accessing the past through complex and innovative media and this is reconfiguring their sense of themselves, the world they live in and what history itself might be about" (310). ReferencesAllen, Rob. "'The People's Advocate, Champion and Friend': The Transatlantic Career of Citizen John De Morgan (1848-1926)." Historical Research 86.234 (2013): 684-711.Busa, Roberto. "The Annals of Humanities Computing: The Index Thomisticus." Computers and the Humanities 14.2 (1980): 83-90.Cohen, Daniel J., and Roy Rosenzweig. Digital History: A Guide to Gathering, Preserving, and Presenting the Past on the Web. Philadelphia, PA: U Pennsylvania P, 2005.———. "Web of Lies? Historical Knowledge on the Internet." First Monday 10.12 (2005).De Groot, Jerome. Consuming History: Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture. 2nd ed. Abingdon: Routledge, 2016.De Morgan, John. Who Is John De Morgan? A Few Words of Explanation, with Portrait. By a Free and Independent Elector of Leicester. London, 1877.Fyfe, Paul. "An Archaeology of Victorian Newspapers." Victorian Periodicals Review 49.4 (2016): 546-77."Interchange: The Promise of Digital History." Journal of American History 95.2 (2008): 452-91.Johnston, Leslie. "Before You Were Born, We Were Digitizing Texts." The Signal 9 Dec. 2012, Library of Congress. <https://blogs.loc.gov/thesignal/292/12/before-you-were-born-we-were-digitizing-texts>.Jordanova, Ludmilla. History in Practice. 2nd ed. London: Arnold, 2000.Kazin, Michael. A Godly Hero: The Life of William Jennings Bryan. New York: Anchor Books, 2006.Saint-Clair, Sylvester. Sketch of the Life and Labours of J. De Morgan, Elocutionist, and Tribune of the People. Leeds: De Morgan & Co., 1880.Vincent, William T. The Records of the Woolwich District, Vol. II. Woolwich: J.P. Jackson, 1890.Zaagsma, Gerban. "On Digital History." BMGN-Low Countries Historical Review 128.4 (2013): 3-29.

41

Aung Thin, Michelle Diane. "From Secret Fashion Shoots to the #100projectors." M/C Journal 25, no.4 (October5, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2929.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Fig 1: Image from a secret Rangoon fashion shoot. Photograph: Myanmar Photo Archive / Lukas Birk. Introduction NOTE: Rangoon, Burma has been known as Yangon, Myanmar, since 2006. I use Rangoon and Burma for the period prior to 2006 and Yangon and Myanmar for the period thereafter. In addition, I have removed the name of any activist currently in Myanmar due to the recent policy of executing political prisoners. On 1 February 2021, Myanmar was again plunged into political turmoil when the military illegally overthrew the country’s democratically elected government. This is the third time Myanmar, formally known as Burma, has been subject to a coup d’état; violent seizures of power took place in 1962 and in 1988-90. While those two earlier military governments met with opposition spearheaded by students and student organisations, in 2021 the military faced organised resistance through a mass Civil Disobedience Movement (CDM) initiated by government healthcare workers who refused to come to work. They were joined by private sector “strikes” and, perhaps most visible of all to western viewers, mass street demonstrations “led” by “Gen Z” activists—young people who had come of age during Myanmar’s brief decade of democracy. There is little doubt that the success of the CDM and associated protests is due to the widespread coverage and reach of social media as well as the creative communications skills of the country’s first “generation of digital natives”, who are sufficiently familiar and comfortable with social platforms to “participate and shape their identities in communication and dialogue with global digital media content” (Jordt et al. 12 ). The leveraging of global culture, including the use of English in protest signs, was notable in garnering international media coverage and so keeping Myanmar’s political plight front-of-mind with governments around the world. Yet this is not the whole story behind the effectiveness of these campaigns. As Lisa Brooten argues, contemporary networks are built on “decades of behind-the-scenes activism to build a multi-ethnic civil society” (East Asia Forum). The leading democracy activist, Min Ko Naing, aligned “veteran activists from previous generations with novice Gen Z activists”, declaring “this revolution represents a combination of Generations X, Y and Z in fighting against the military dictatorship’” (Jordt et al. 18). Similarly, the creative strategies used by 2021’s digital campaigners also build on protests by earlier generations of young, creative people. This paper looks at two creative protest across the generations. The first is “secret” fashion photography of the late 1970s collected in Lukas Birk’s Yangon Fashion 1979 – Fashion=Resistance. The second is the contemporary #100projectors campaign, a “projection project for Myanmar democracy movement against the military dictatorship” (in the interest of full disclosure, I took part in the #100projectors project). Drawing from the contemporary advertising principle of “segmentation”, the communications practice where potential consumers are divided into “subgroups … based on specific characteristics and needs” (WARC 1), as well as contemporary thinking on the “aesthetics” of “cosmopolitanism”, (Papastergiadis, Featherstone, and Christensen), I argue that contemporary creative strategies can be traced back to the creative tactics of resistance employed by earlier generations of protesters and their re-imagining of “national space and its politics” (Christensen 556) in the interstices of cosmopolitan Rangoon, Burma, and Yangon, Myanmar. #100projectors Myanmar experienced two distinct periods of military rule, the Socialist era between 1962 and 1988 under General Ne Win and the era under the State Law and Order Restoration Council – State Peace and Development Council between 1988 and 2011. These were followed by a semi-civilian era from 2011 to 2021 (Carlson 117). The coup in 2021 marks a return to extreme forms of control, censorship, and surveillance. Ne Win’s era of military rule saw a push for Burmanisation enforced through “significant cultural restrictions”, ostensibly to protect national culture and unity, but more likely to “limit opportunities for internal dissent” (Carlson 117). Cultural restrictions applied to art, literature, film, television, as well as dress. Despite these prohibitions, in the 1970s Rangoon's young people smuggled in illegal western fashion magazines, such as Cosmopolitan and Vogue, and commissioned local tailors to make up the clothes they saw there. Bell-bottoms, mini-skirts, western-style suits were worn in “secret” fashion shoots, with the models posing for portraits at Rangoon photographic studios such as the Sino-Burmese owned Har Si Yone in Chinatown. Some of the wealthier fashionistas even came for weekly shoots. Demand was so high, a second branch devoted to these photographic sessions was opened with its own stock of costumes and accessories. Copies of these head to toe fashion portraits, printed on 12 x 4 cm paper, were shared with friends and family; keeping portrait albums was a popular practice in Burma and had been since the 1920s and 30s (Birk, Burmese Photographers 113). The photos that survive this era are collected in Lukas Birk’s Yangon Fashion 1979 – Fashion=Resistance. #100projectors was launched in February 2021 by a group of young visual and video artists with the aim of resisting the coup and demanding the return of democracy. Initially a small group of projectionists or “projector fighters”, as the title suggests they plan to amplify their voices by growing their national and international network to 100. #100projectors is one of many campaigns, movements, and fundraisers devised by artists and creatives to protest the coup and advocate for revolution in Myanmar. Other notable examples, all run by Gen Z activists, include the Easter Egg, Watermelon, Flash, and Marching Shoes strikes. The Marching Shoe Strike, which featured images of flowers in shoes, representing those who had died in protests, achieved a reach of 65.2 million in country with 1.4 million interactions across digital channels (VERO, 64) and all of these campaigns were covered by the international press, including The Guardian, Reuters, The Straits Times, and VOA East Asia Pacific Session, as well as arts magazines around the world (for example Hyperallergic, published in Brooklyn). #100projectors material has been projected in Finland, Scotland, and Australia. The campaign was written about in various art magazines and their Video #7 was screened at the Bangkok Art and Culture Centre in February 2022 as part of Defiant Art: A Year of Resistance to the Myanmar Coup. At first glance, these two examples seem distant in both their aims and achievements. Fashion photos, taken in secret and shared privately, could be more accurately described as a grassroots social practice rather than a political movement. While Birk describes the act of taking these images as “a rebellion” and “an escape” in a political climate when “a pair of flowers and a pair of sunglasses might just start a revolution”, the fashionistas’ photographs seem “ephemeral” at best, or what Mina Roces describes as the subtlest form of resistance or ‘weapons of the weak’ (Scott in Roces 7). By contrast, #100projectors has all the hallmarks of a polished communications campaign. They have a logo and slogans: “We fight for light” and “The revolution must win”. There is a media plan, which includes the use of digital channels, encrypted messaging, live broadcasts, as well as in-situ projections. Finally, there is a carefully “targeted” audience of potential projectionists. It is this process of defining a target audience, based on segmentation, that is particularly astute and sophisticated. Traditionally, segmentation defined audiences based on demographics, geodemographics, and self-identification. However, in the online era segments are more likely to be based on behaviour and activities revealed in search data as well as shares, depending on preferences for privacy and permission. Put another way, as a digital subject, “you are what you choose to share” (WARC 1). The audience for #100projectors includes artists and creative people around the world who choose to share political video art. They are connected through digital platforms including Facebook as well as encrypted messaging. Yet this contemporary description of digital subjectivity, “you are what you choose to share”, also neatly describes the Yangon fashionistas and the ways in which they resist the political status quo. Photographic portraits have always been popular in Burma and so this collection does not look especially radical. Initially, the portraits seem to speak only about status, taste, and modernity. Several subjects within the collection are shown in national or ethnic dress, in keeping with the governments edict that Burma consisted of 135 ethnicities and 8 official races. In addition, there is a portrait of a soldier in full uniform. But the majority of the images are of men and women in “modern” western gear typical of the 1970s. With their wide smiles and careful poses, these men and women look like they’re performing sophisticated worldliness as well as showing off their wealth. They are cosmopolitan adepts taking part in international culture. Status is implicit in the accessories, from sunglasses to jewellery. One portrait is shot at mid-range so that it clearly features a landline phone. In 1970s Burma, this was an object out of reach for most. Landlines were both prohibitively expensive and reserved for the true elites. To make a phone call, most people had to line up at special market stalls. To be photographed with a phone, in western clothes (to be photographed at all), seems more about aspiration than anarchy. In the context of Ne Win’s Burma, however, the portraits clearly capture a form of political agency. Burma had strict edicts for dress and comportment: kissing in public was banned and Burmese citizens were obliged to wear Burmese dress, with western styles considered degenerate. Long hair, despite being what Burmese men traditionally wore prior to colonisation, was also deemed too western and consequently “outlawed” (Edwards 133). Dress was not only proscribed but hierarchised and heavily gendered; only military men had “the right to wear trousers” (Edwards 133). Public disrespect of the all-powerful, paranoid, and vindictive military (known as “sit tat” for military or army versus “Tatmadaw” for the good Myanmar army) was dangerous bordering on the suicidal. Consequently, wearing shoulder-length hair, wide bell bottoms, western-style suits, and “risqué” mini-skirts could all be considered acts of at least daring and definitely defiance. Not only are these photographs a challenge to gender constructions in a country ruled by a hyper-masculine army, but these images also question the nature of what it meant to be Burmese at a time when Burmeseness itself was rigidly codified. Recording such acts on film and then sharing the images entailed further risk. Thus, these models are, as Mina Roces puts it, “express[ing] their agency through sartorial change” (Roces 5). Fig. 2: Image from a secret Rangoon fashion shoot – illicit dress and hair. Photograph: Myanmar Photo Archive / Lukas Birk. Fig. 3: Image from a secret Rangoon fashion shoot. Photograph: Myanmar Photo Archive / Lukas Birk. Roces also notes the “challenge” of making protest visible in spaces “severely limited” under authoritarian regimes (Roces 10). Burma under the Socialist government was a particularly difficult place in which to mount any form of resistance. Consequences included imprisonment or even execution, as in the case of the student leader Tin Maung Oo. Ma Thida, a writer and human rights advocate herself jailed for her work, explains the use of creative tools such as metaphor in a famous story about a crab by the writer and journalist Hanthawaddy U Win Tin: The crab, being hard-shelled, was well protected and could not be harmed. However, the mosquito, despite being a far smaller animal, could bite the eyes of the crab, leading to the crab’s eventual death. ... Readers drew the conclusion that the socialist government of Ne Win was the crab that could be destabilized if a weakness could be found. (Thida 317) If the metaphor of a crab defeated by a mosquito held political meaning, then being photographed in prohibited fashions was a more overt way of making defiance and resistant “visible”. While that visibility seems ephemeral, the fashionistas also found a way not only to be seen by the camera in their rebellious clothing, but also by a “public” or audience of those with whom they shared their images. The act of exchanging portraits, what Birk describes as “old-school Instagram”, anticipates not only the shared selfie, but also the basis of successful contemporary social campaigns, which relied in part on networks sharing posts to amplify their message (Birk, Yangon Fashion 17). What the fashionistas also demonstrate is that an act of rebellion can also be a means of testing the limits of conformity, of the need for beauty, of the human desire to look beautiful. Acts of rebellion are also acts of celebration and so, solidarity. Fig. 4: Image from a secret Rangoon fashion shoot – illicit dress length. Photograph: Myanmar Photo Archive / Lukas Birk. Fig. 5: Image from a secret Rangoon fashion shoot – illicit trousers. Photograph: Myanmar Photo Archive / Lukas Birk. As the art critic and cultural theorist Nikos Papastergiadis writes, “the cosmopolitan imagination in contemporary art could be defined as an aesthetic of openness that engenders a global sense of inter-connectedness” (207). Inter-connectedness and its possibilities and limits shape the aesthetic imaginary of both the secret fashion shoots of 1970s Rangoon and the artists and videographers of 2021. In the videos of the #100projectors project and the fashion portraits of stylish Rangoonites, interconnection comes as a form of aesthetic blending, a conversation that transcends the border. The sitter posing in illicit western clothes in a photo studio in the heart of Rangoon, then Burma’s capital and seat of power, cannot help but point out that borders are permeable, and that national identity is temporally-based, transitory, and full of slippages. In this spot, 40-odd years earlier, Burmese nationalists used dress as a means of publicly supporting the nationalist cause (Edwards, Roces). Like the portraits, the #100projector videos blend global and local perspectives on Myanmar. Combining paintings, drawings, graphics, performance art recordings, as well as photography, the work shares the ‘instagrammable’ quality of the Easter Egg, Watermelon, and Marching Shoes strikes with their bright colours and focus on people—or the conspicuous lack of people and the example of the Silent Strike. Graphics are in Burmese as well as English. Video #6 was linked to International Women’s Day. Other graphics reference American artists such as Shepherd Fairey and his Hope poster, which was adapted to feature Aung San Suu Kyi’s face during then-President Obama’s visit in 2012. The videos also include direct messages related to political entities such as Video #3, which voiced support for the Committee Representing Pyidaungsu Hlutaw (CRPH), a group of 15 elected MPs who represented the ideals of Gen Z youth (Jordt et al., viii). This would not necessarily be understood by an international viewer. Also of note is the prevalence of the colour red, associated with Aung San Suu Kyi’s NLD. Red is one of the three “political” colours formerly banned from paintings under SLORC. The other two were white, associated with the flowers Aung Sang Suu Kyi wore in her hair, and black, symbolic of negative feelings towards the regime (Carlson, 145). The Burmese master Aung Myint chose to paint exclusively in the banned colours as an ongoing act of defiance, and these videos reflect that history. The videos and portraits may propose that culturally, the world is interconnected. But implicit in this position is also the failure of “interconnectedness”. The question that arises with every viewing of a video or Instagram post or Facebook plea or groovy portrait is: what can these protesters, despite the risks they are prepared to take, realistically expect from the rest of the world in terms of help to remove the unwanted military government? Interconnected or not, political misfortune is the most effective form of national border. Perhaps the most powerful imaginative association with both the #100projectors video projections and fashionistas portraits is the promise of transformation, in particular the transformations possible in a city like Rangoon / Yangon. In his discussion of the cosmopolitan space of the city, Christensen notes that although “digital transformations touch vast swathes of political, economic and everyday life”, it is the city that retains supreme significance as a space not easily reducible to an entity beneath the national, regional, or global (556). The city is dynamic, “governed by the structural forces of politics and economy as well as moralities and solidarities of both conservative and liberal sorts”, where “othered voices and imaginaries find presence” in a mix that leads to “contestations” (556). Both the fashionistas and the video artists of the #100projectors use their creative work to contest the ‘national’ space from the interstices of the city. In the studio these transformations of the bodies of Burmese subjects into international “citizens of the world” contest Ne Win’s Burma and reimagine the idea of nation. They take place in the Chinatown, a relic of the old, colonial Rangoon, a plural city and one of the world’s largest migrant ports, where "mobility, foreignness and cross-cultural hybridity" were essential to its make-up (Aung Thin 778). In their instructions on how to project their ideas as a form of public art to gain audience, the #100projectors artists suggest projectors get “full on creative with other ways: projecting on people, outdoor cinema, gallery projection” (#100projectors). It is this idea projection as an overlay, a doubling of the everyday that evokes the possibility of transformation. The #100projector videos screen on Rangoon bridges, reconfiguring the city, albeit temporarily. Meanwhile, Rangoon is doubled onto other cities, towns, villages, communities, projected onto screens but also walls, fences, the sides of buildings in Finland, Scotland, Australia, and elsewhere. Conclusion In this article I have compared the recent #100projectors creative campaign of resistance against the 2021 coup d’état in Myanmar with the “fashionistas” of 1970 and their “secret” photo shoots. While the #100projectors is a contemporary digital campaign, some of the creative tactics employed, such as dissemination and identifying audiences, can be traced back to the practices of Rangoon’s fashionistas of the 1970s. ­­Creative resistance begins with an act of imagination. The creative strategies of resistance examined here share certain imaginative qualities of connection, a privileging of the ‘cosmopolitan’ and ‘interconnectedness’ as well as the transformativity of actual space, with the streets of Rangoon, itself a cosmopolitan city. References @100projectors Instagram account. <https://www.instagram.com/100projectors/>. @Artphy_1 Instagram account. <https://www.instagram.com/artphy_1/>. Aung Thin, Michelle. “Sensations of Rootedness’ in Cosmopolitan Rangoon or How the Politics of Authenticity Shaped Colonial Imaginings of Home.” Journal of Intercultural Studies 41.6 (2020): 778-792. Birk, Lukas. Yangon Fashion 1979 – Fashion=Resistance. France: Fraglich Publishing, 2020. ———. Burmese Photographers. Myanmar: Goethe-Institut Myanmar, 2018. Brooten, Lisa. “Power Grab in a Pandemic: Media, Lawfare and Policy in Myanmar.” Journal of Digital Media & Policy 13.1 (2022): 9-24. ———. “Myanmar’s Civil Disobedience Movement Is Built on Decades of Struggle.” East Asia Forum, 29 Mar. 2021. 29 July 2022 <https://www.eastasiaforum.org/2021/03/29/myanmars-civil-disobedience-movement-is-built-on-decades-of-struggle/>. Carlson, Melissa. “Painting as Cipher: Censorship of the Visual Arts in Post-1988 Myanmar.” Sojourner: Journal of Social Issues in Southeast Asia 31.1 (2016): 116-72. Christensen, Miyase. “Postnormative Cosmopolitanism: Voice, Space and Politics.” The International Communication Gazette 79.6–7 (2017): 555–563. Edwards, Penny. “Dressed in a Little Brief Authority: Clothing the Body Politic in Burma.” In Mina Roces & Louise Edwards (eds), The Politics of Dress in Asia and the Americas. Brighton: Sussex Academic Press, 121–138. France24. “‘Longyi Revolution’: Why Myanmar Protesters Are Using Women’s Clothes as Protection.” 10 Mar. 2021. <https://youtu.be/ebh1A0xOkDw>. Ferguson, Jane. “Who’s Counting? Ethnicity, Belonging, and the National Census in Burma/Myanmar.” Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 171 (2015): 1–28. Htun Khaing. “Salai Tin Maung Oo, Defiant at the End.” Frontier, 24 July 2017. 1 Aug. 2022 <https://www.frontiermyanmar.net/en/salai-tin-maung-oo-defiant-to-the-end>. Htun, Pwin, and Paula Bock. “Op-Ed: How Women Are Defying Myanmar’s Junta with Sarongs and Cellphones.” Los Angeles Times, 16 Mar. 2021. <https://www.latimes.com/opinion/story/2021-03-16/myanmar-military-women-longyi-protests>. Jordt, Ingrid, Tharaphi Than, and Sue Ye Lin. How Generation Z Galvanized a Revolutionary Movement against Myanmar’s 2021 Military Coup. Singapore: Trends in Southeast Asia ISEAS – Yusof Ishak Institute, 2021. Ma Thida. “A ‘Fierce’ Fear: Literature and Loathing after the Junta.” In Myanmar Media in Transition: Legacies, Challenges and Change. Eds. Lisa Brooten, Jane Madlyn McElhone, and Gayathry Venkiteswaran. Singapore: ISEAS - Yusof Ishak Institute, 2019. 315-323. Myanmar Poster Campaign (@myanmarpostercampaign). “Silent Strike on Feb 1, 2022. We do not forget Feb 1, 2021. We do not forget about the coup. And we do not forgive.” Instagram. <https://www.instagram.com/p/CZJ5gg6vxZw/>. Papastergiadias, Nikos. “Aesthetic Cosmopolitanism.” In Routledge International Handbook of Cosmopolitanism Studies. Ed. Gerard Delanty. London: Routledge, 2018. 198-210. Roces, Mina. “Dress as Symbolic Resistance in Asia.” International Quarterly for Asian Studies 53.1 (2022): 5-14. Smith, Emiline. “In Myanmar, Protests Harness Creativity and Humor.” Hyperallergic, 12 Apr. 2021. 29 July 2022 <https://hyperallergic.com/637088/myanmar-protests-harness-creativity-and-humor/>. Thin Zar (@Thinzar_313). “Easter Egg Strike.” Instagram. <https://www.instagram.com/p/CNPfvtAMSom/>. VERO. “Myanmar Communication Landscape”. 10 Feb. 2021. <https://vero-asean.com/a-briefing-about-the-current-situation-in-myanmar-for-our-clients-partners-and-friends/>. World Advertising Research Centre (WARC). “What We Know about Segmentation.” WARC Best Practice, May 2021. <https://www-warc-com.ezproxy.lib.rmit.edu.au/content/article/bestprac/what-we-know-about-segmentation/110142>.

42

Moore, Christopher Luke. "Digital Games Distribution: The Presence of the Past and the Future of Obsolescence." M/C Journal 12, no.3 (July15, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.166.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

A common criticism of the rhythm video games genre — including series like Guitar Hero and Rock Band, is that playing musical simulation games is a waste of time when you could be playing an actual guitar and learning a real skill. A more serious criticism of games cultures draws attention to the degree of e-waste they produce. E-waste or electronic waste includes mobiles phones, computers, televisions and other electronic devices, containing toxic chemicals and metals whose landfill, recycling and salvaging all produce distinct environmental and social problems. The e-waste produced by games like Guitar Hero is obvious in the regular flow of merchandise transforming computer and video games stores into simulation music stores, filled with replica guitars, drum kits, microphones and other products whose half-lives are short and whose obsolescence is anticipated in the annual cycles of consumption and disposal. This paper explores the connection between e-waste and obsolescence in the games industry, and argues for the further consideration of consumers as part of the solution to the problem of e-waste. It uses a case study of the PC digital distribution software platform, Steam, to suggest that the digital distribution of games may offer an alternative model to market driven software and hardware obsolescence, and more generally, that such software platforms might be a place to support cultures of consumption that delay rather than promote hardware obsolescence and its inevitability as e-waste. The question is whether there exists a potential for digital distribution to be a means of not only eliminating the need to physically transport commodities (its current 'green' benefit), but also for supporting consumer practices that further reduce e-waste. The games industry relies on a rapid production and innovation cycle, one that actively enforces hardware obsolescence. Current video game consoles, including the PlayStation 3, the Xbox 360 and Nintendo Wii, are the seventh generation of home gaming consoles to appear within forty years, and each generation is accompanied by an immense international transportation of games hardware, software (in various storage formats) and peripherals. Obsolescence also occurs at the software or content level and is significant because the games industry as a creative industry is dependent on the extensive management of multiple intellectual properties. The computing and video games software industry operates a close partnership with the hardware industry, and as such, software obsolescence directly contributes to hardware obsolescence. The obsolescence of content and the redundancy of the methods of policing its scarcity in the marketplace has been accelerated and altered by the processes of disintermediation with a range of outcomes (Flew). The music industry is perhaps the most advanced in terms of disintermediation with digital distribution at the center of the conflict between the legitimate and unauthorised access to intellectual property. This points to one issue with the hypothesis that digital distribution can lead to a reduction in hardware obsolescence, as the marketplace leader and key online distributor of music, Apple, is also the major producer of new media technologies and devices that are the paragon of stylistic obsolescence. Stylistic obsolescence, in which fashion changes products across seasons of consumption, has long been observed as the dominant form of scaled industrial innovation (Slade). Stylistic obsolescence is differentiated from mechanical or technological obsolescence as the deliberate supersedence of products by more advanced designs, better production techniques and other minor innovations. The line between the stylistic and technological obsolescence is not always clear, especially as reduced durability has become a powerful market strategy (Fitzpatrick). This occurs where the design of technologies is subsumed within the discourses of manufacturing, consumption and the logic of planned obsolescence in which the product or parts are intended to fail, degrade or under perform over time. It is especially the case with signature new media technologies such as laptop computers, mobile phones and portable games devices. Gamers are as guilty as other consumer groups in contributing to e-waste as participants in the industry's cycles of planned obsolescence, but some of them complicate discussions over the future of obsolescence and e-waste. Many gamers actively work to forestall the obsolescence of their games: they invest time in the play of older games (“retrogaming”) they donate labor and creative energy to the production of user-generated content as a means of sustaining involvement in gaming communities; and they produce entirely new game experiences for other users, based on existing software and hardware modifications known as 'mods'. With Guitar Hero and other 'rhythm' games it would be easy to argue that the hardware components of this genre have only one future: as waste. Alternatively, we could consider the actual lifespan of these objects (including their impact as e-waste) and the roles they play in the performances and practices of communities of gamers. For example, the Elmo Guitar Hero controller mod, the Tesla coil Guitar Hero controller interface, the Rock Band Speak n' Spellbinder mashup, the multiple and almost sacrilegious Fender guitar hero mods, the Guitar Hero Portable Turntable Mod and MAKE magazine's Trumpet Hero all indicate a significant diversity of user innovation, community formation and individual investment in the post-retail life of computer and video game hardware. Obsolescence is not just a problem for the games industry but for the computing and electronics industries more broadly as direct contributors to the social and environmental cost of electrical waste and obsolete electrical equipment. Planned obsolescence has long been the experience of gamers and computer users, as the basis of a utopian mythology of upgrades (Dovey and Kennedy). For PC users the upgrade pathway is traversed by the consumption of further hardware and software post initial purchase in a cycle of endless consumption, acquisition and waste (as older parts are replaced and eventually discarded). The accumulation and disposal of these cultural artefacts does not devalue or accrue in space or time at the same rate (Straw) and many users will persist for years, gradually upgrading and delaying obsolescence and even perpetuate the circulation of older cultural commodities. Flea markets and secondhand fairs are popular sites for the purchase of new, recent, old, and recycled computer hardware, and peripherals. Such practices and parallel markets support the strategies of 'making do' described by De Certeau, but they also continue the cycle of upgrade and obsolescence, and they are still consumed as part of the promise of the 'new', and the desire of a purchase that will finally 'fix' the users' computer in a state of completion (29). The planned obsolescence of new media technologies is common, but its success is mixed; for example, support for Microsoft's operating system Windows XP was officially withdrawn in April 2009 (Robinson), but due to the popularity in low cost PC 'netbooks' outfitted with an optimised XP operating system and a less than enthusiastic response to the 'next generation' Windows Vista, XP continues to be popular. Digital Distribution: A Solution? Gamers may be able to reduce the accumulation of e-waste by supporting the disintermediation of the games retail sector by means of online distribution. Disintermediation is the establishment of a direct relationship between the creators of content and their consumers through products and services offered by content producers (Flew 201). The move to digital distribution has already begun to reduce the need to physically handle commodities, but this currently signals only further support of planned, stylistic and technological obsolescence, increasing the rate at which the commodities for recording, storing, distributing and exhibiting digital content become e-waste. Digital distribution is sometimes overlooked as a potential means for promoting communities of user practice dedicated to e-waste reduction, at the same time it is actively employed to reduce the potential for the unregulated appropriation of content and restrict post-purchase sales through Digital Rights Management (DRM) technologies. Distributors like Amazon.com continue to pursue commercial opportunities in linking the user to digital distribution of content via exclusive hardware and software technologies. The Amazon e-book reader, the Kindle, operates via a proprietary mobile network using a commercially run version of the wireless 3G protocols. The e-book reader is heavily encrypted with Digital Rights Management (DRM) technologies and exclusive digital book formats designed to enforce current copyright restrictions and eliminate second-hand sales, lending, and further post-purchase distribution. The success of this mode of distribution is connected to Amazon's ability to tap both the mainstream market and the consumer demand for the less-than-popular; those books, movies, music and television series that may not have been 'hits' at the time of release. The desire to revisit forgotten niches, such as B-sides, comics, books, and older video games, suggests Chris Anderson, linked with so-called “long tail” economics. Recently Webb has queried the economic impact of the Long Tail as a business strategy, but does not deny the underlying dynamics, which suggest that content does not obsolesce in any straightforward way. Niche markets for older content are nourished by participatory cultures and Web 2.0 style online services. A good example of the Long Tail phenomenon is the recent case of the 1971 book A Lion Called Christian, by Anthony Burke and John Rendall, republished after the author's film of a visit to a resettled Christian in Africa was popularised on YouTube in 2008. Anderson's Long Tail theory suggests that over time a large number of items, each with unique rather than mass histories, will be subsumed as part of a larger community of consumers, including fans, collectors and everyday users with a long term interest in their use and preservation. If digital distribution platforms can reduce e-waste, they can perhaps be fostered by to ensuring digital consumers have access to morally and ethically aware consumer decisions, but also that they enjoy traditional consumer freedoms, such as the right to sell on and change or modify their property. For it is not only the fixation on the 'next generation' that contributes to obsolescence, but also technologies like DRM systems that discourage second hand sales and restrict modification. The legislative upgrades, patches and amendments to copyright law that have attempted to maintain the law's effectiveness in competing with peer-to-peer networks have supported DRM and other intellectual property enforcement technologies, despite the difficulties that owners of intellectual property have encountered with the effectiveness of DRM systems (Moore, Creative). The games industry continues to experiment with DRM, however, this industry also stands out as one of the few to have significantly incorporated the user within the official modes of production (Moore, Commonising). Is the games industry capable (or willing) of supporting a digital delivery system that attempts to minimise or even reverse software and hardware obsolescence? We can try to answer this question by looking in detail at the biggest digital distributor of PC games, Steam. Steam Figure 1: The Steam Application user interface retail section Steam is a digital distribution system designed for the Microsoft Windows operating system and operated by American video game development company and publisher, Valve Corporation. Steam combines online games retail, DRM technologies and internet-based distribution services with social networking and multiplayer features (in-game voice and text chat, user profiles, etc) and direct support for major games publishers, independent producers, and communities of user-contributors (modders). Steam, like the iTunes games store, Xbox Live and other digital distributors, provides consumers with direct digital downloads of new, recent and classic titles that can be accessed remotely by the user from any (internet equipped) location. Steam was first packaged with the physical distribution of Half Life 2 in 2004, and the platform's eventual popularity is tied to the success of that game franchise. Steam was not an optional component of the game's installation and many gamers protested in various online forums, while the platform was treated with suspicion by the global PC games press. It did not help that Steam was at launch everything that gamers take objection to: a persistent and initially 'buggy' piece of software that sits in the PC's operating system and occupies limited memory resources at the cost of hardware performance. Regular updates to the Steam software platform introduced social network features just as mainstream sites like MySpace and Facebook were emerging, and its popularity has undergone rapid subsequent growth. Steam now eclipses competitors with more than 20 million user accounts (Leahy) and Valve Corporation makes it publicly known that Steam collects large amounts of data about its users. This information is available via the public player profile in the community section of the Steam application. It includes the average number of hours the user plays per week, and can even indicate the difficulty the user has in navigating game obstacles. Valve reports on the number of users on Steam every two hours via its web site, with a population on average between one and two million simultaneous users (Valve, Steam). We know these users’ hardware profiles because Valve Corporation makes the results of its surveillance public knowledge via the Steam Hardware Survey. Valve’s hardware survey itself conceptualises obsolescence in two ways. First, it uses the results to define the 'cutting edge' of PC technologies and publishing the standards of its own high end production hardware on the companies blog. Second, the effect of the Survey is to subsequently define obsolescent hardware: for example, in the Survey results for April 2009, we can see that the slight majority of users maintain computers with two central processing units while a significant proportion (almost one third) of users still maintained much older PCs with a single CPU. Both effects of the Survey appear to be well understood by Valve: the Steam Hardware Survey automatically collects information about the community's computer hardware configurations and presents an aggregate picture of the stats on our web site. The survey helps us make better engineering and gameplay decisions, because it makes sure we're targeting machines our customers actually use, rather than measuring only against the hardware we've got in the office. We often get asked about the configuration of the machines we build around the office to do both game and Steam development. We also tend to turn over machines in the office pretty rapidly, at roughly every 18 months. (Valve, Team Fortress) Valve’s support of older hardware might counter perceptions that older PCs have no use and begins to reverse decades of opinion regarding planned and stylistic obsolescence in the PC hardware and software industries. Equally significant to the extension of the lives of older PCs is Steam's support for mods and its promotion of user generated content. By providing software for mod creation and distribution, Steam maximises what Postigo calls the development potential of fan-programmers. One of the 'payoffs' in the information/access exchange for the user with Steam is the degree to which Valve's End-User Licence Agreement (EULA) permits individuals and communities of 'modders' to appropriate its proprietary game content for use in the creation of new games and games materials for redistribution via Steam. These mods extend the play of the older games, by requiring their purchase via Steam in order for the individual user to participate in the modded experience. If Steam is able to encourage this kind of appropriation and community support for older content, then the potential exists for it to support cultures of consumption and practice of use that collaboratively maintain, extend, and prolong the life and use of games. Further, Steam incorporates the insights of “long tail” economics in a purely digital distribution model, in which the obsolescence of 'non-hit' game titles can be dramatically overturned. Published in November 2007, Unreal Tournament 3 (UT3) by Epic Games, was unappreciated in a market saturated with games in the first-person shooter genre. Epic republished UT3 on Steam 18 months later, making the game available to play for free for one weekend, followed by discounted access to new content. The 2000 per cent increase in players over the game's 'free' trial weekend, has translated into enough sales of the game for Epic to no longer consider the release a commercial failure: It’s an incredible precedent to set: making a game a success almost 18 months after a poor launch. It’s something that could only have happened now, and with a system like Steam...Something that silently updates a purchase with patches and extra content automatically, so you don’t have to make the decision to seek out some exciting new feature: it’s just there anyway. Something that, if you don’t already own it, advertises that game to you at an agreeably reduced price whenever it loads. Something that enjoys a vast community who are in turn plugged into a sea of smaller relevant communities. It’s incredibly sinister. It’s also incredibly exciting... (Meer) Clearly concerns exist about Steam's user privacy policy, but this also invites us to the think about the economic relationship between gamers and games companies as it is reconfigured through the private contractual relationship established by the EULA which accompanies the digital distribution model. The games industry has established contractual and licensing arrangements with its consumer base in order to support and reincorporate emerging trends in user generated cultures and other cultural formations within its official modes of production (Moore, "Commonising"). When we consider that Valve gets to tax sales of its virtual goods and can further sell the information farmed from its users to hardware manufacturers, it is reasonable to consider the relationship between the corporation and its gamers as exploitative. Gabe Newell, the Valve co-founder and managing director, conversely believes that people are willing to give up personal information if they feel it is being used to get better services (Leahy). If that sentiment is correct then consumers may be willing to further trade for services that can reduce obsolescence and begin to address the problems of e-waste from the ground up. Conclusion Clearly, there is a potential for digital distribution to be a means of not only eliminating the need to physically transport commodities but also supporting consumer practices that further reduce e-waste. For an industry where only a small proportion of the games made break even, the successful relaunch of older games content indicates Steam's capacity to ameliorate software obsolescence. Digital distribution extends the use of commercially released games by providing disintermediated access to older and user-generated content. For Valve, this occurs within a network of exchange as access to user-generated content, social networking services, and support for the organisation and coordination of communities of gamers is traded for user-information and repeat business. Evidence for whether this will actively translate to an equivalent decrease in the obsolescence of game hardware might be observed with indicators like the Steam Hardware Survey in the future. The degree of potential offered by digital distribution is disrupted by a range of technical, commercial and legal hurdles, primary of which is the deployment of DRM, as part of a range of techniques designed to limit consumer behaviour post purchase. While intervention in the form of legislation and radical change to the insidious nature of electronics production is crucial in order to achieve long term reduction in e-waste, the user is currently considered only in terms of 'ethical' consumption and ultimately divested of responsibility through participation in corporate, state and civil recycling and e-waste management operations. The message is either 'careful what you purchase' or 'careful how you throw it away' and, like DRM, ignores the connections between product, producer and user and the consumer support for environmentally, ethically and socially positive production, distribrution, disposal and recycling. This article, has adopted a different strategy, one that sees digital distribution platforms like Steam, as capable, if not currently active, in supporting community practices that should be seriously considered in conjunction with a range of approaches to the challenge of obsolescence and e-waste. References Anderson, Chris. "The Long Tail." Wired Magazine 12. 10 (2004). 20 Apr. 2009 ‹http://www.wired.com/wired/archive/12.10/tail.html›. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1984. Dovey, Jon, and Helen Kennedy. Game Cultures: Computer Games as New Media. London: Open University Press,2006. Fitzpatrick, Kathleen. The Anxiety of Obsolescence. Nashville: Vanderbilt UP, 2008. Flew, Terry. New Media: An Introduction. South Melbourne: Oxford UP, 2008. Leahy, Brian. "Live Blog: DICE 2009 Keynote - Gabe Newell, Valve Software." The Feed. G4TV 18 Feb. 2009. 16 Apr. 2009 ‹http://g4tv.com/thefeed/blog/post/693342/Live-Blog-DICE-2009-Keynote-–-Gabe-Newell-Valve-Software.html›. Meer, Alec. "Unreal Tournament 3 and the New Lazarus Effect." Rock, Paper, Shotgun 16 Mar. 2009. 24 Apr. 2009 ‹http://www.rockpapershotgun.com/2009/03/16/unreal-tournament-3-and-the-new-lazarus-effect/›.Moore, Christopher. "Commonising the Enclosure: Online Games and Reforming Intellectual Property Regimes." Australian Journal of Emerging Technologies and Society 3. 2, (2005). 12 Apr. 2009 ‹http://www.swin.edu.au/sbs/ajets/journal/issue5-V3N2/abstract_moore.htm›. Moore, Christopher. "Creative Choices: Changes to Australian Copyright Law and the Future of the Public Domain." Media International Australia 114 (Feb. 2005): 71–83. Postigo, Hector. "Of Mods and Modders: Chasing Down the Value of Fan-Based Digital Game Modification." Games and Culture 2 (2007): 300-13. Robinson, Daniel. "Windows XP Support Runs Out Next Week." PC Business Authority 8 Apr. 2009. 16 Apr. 2009 ‹http://www.pcauthority.com.au/News/142013,windows-xp-support-runs-out-next-week.aspx›. Straw, Will. "Exhausted Commodities: The Material Culture of Music." Canadian Journal of Communication 25.1 (2000): 175. Slade, Giles. Made to Break: Technology and Obsolescence in America. Cambridge: Harvard UP, 2006. Valve. "Steam and Game Stats." 26 Apr. 2009 ‹http://store.steampowered.com/stats/›. Valve. "Team Fortress 2: The Scout Update." Steam Marketing Message 20 Feb. 2009. 12 Apr. 2009 ‹http://storefront.steampowered.com/Steam/Marketing/message/2269/›. Webb, Richard. "Online Shopping and the Harry Potter Effect." New Scientist 2687 (2008): 52-55. 16 Apr. 2009 ‹http://www.newscientist.com/article/mg20026873.300-online-shopping-and-the-harry-potter-effect.html?page=2›. With thanks to Dr Nicola Evans and Dr Frances Steel for their feedback and comments on drafts of this paper.

43

Nhung, Nguyen Cam, Bui Tu Anh, Le Thi Hue, and Nguyen Thi Cam Huyen. "The Impact of Exchange Rate Movements on Trade Balance between Vietnam and Japan: J Curve Effect Test." VNU Journal of Science: Economics and Business, June19, 2018. http://dx.doi.org/10.25073/2588-1108/vnueab.4154.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This study clarifies the impact of the fluctuation of the VND/USD and VND/JPY exchange rates on the trade balance between Vietnam and Japan through testing the J-curve effect by using a vector autoregressive (VAR) model, Impulse Response Function (IRF), stationary test, Granger test and variance decomposition analysis. There are 5 variables including oil price (POIL), Gross Domestic Product (GDP), Consumer price index (CPI), Trade balance/Capital account (CA), Nominal exchange rate (NER) based on 67 observations from 2001Q1 to 2017Q3. The highlight of this study compared with previous studies is that we not only evaluate the effect of the exchange rate movements towards the total trade balance between Vietnam and Japan but also investigate how the fluctuations of exchange rate affect the trade balance in each commodity group; therefore, we suggest more essence evaluation and policy implications for these sectors. The results show that the depreciation or the devaluation of VND will improve the trade balance of group 84 (Machinery, mechanical appliances, nuclear reactors, boilers) and group 94 (Furniture) in both the exchange rate VND/USD and VND/JPY, and group 27 (Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation) and group 85 (Electrical machinery and equipment and parts thereof) in the VND/USD exchange rate. Besides, in total products and group 27, the VND/JPY exchange rate impacts on the trade balance in J-curve effect. Keywords J-curve, VAR, exchange rate, trade balance, Vietnam, Japan References 1. Alemu, Aye Mengistu, Examining the Effects of Currency Depreciation on Trade Balance in Selected Asian Economics, International Journal of Global Business, 7 (1), 59-76, June 2014.2. Anil K Lai, Thomas C. Lowinger (2002), The J Curve: Evidence from at Asia, Journal of economics Integration 17 (2), June 2002, pp 397-415.3. Anju Gupta-Kapoor và Uma Ramakrishnan, 1999, Is there a j-curve? A new estimation for Japan, International Economic Journal, Volume 13, Number 4, Winter 1999.4. Backus, D. K., Kahoe, P.J., Kydland, F.E., 1994, Dynamics of the Trade Balance and the Terms of Trade: the J-Curve?, American Economic Review, March 1994, 84(1), Pp. 84-103.5. Bahmani-Oskooee, M.và Brooks, T. J., 1999, Bilateral J -Curve Between the U.S and her Trading Partners.6. Carter, C.A. và D.H. Pick, 1989, The J-Curve Effect and the U.S. Agricultural Trade Balance, American Journal of Agricultural Economics, 712-720.7. Eric Ben Kamoto, 2006, The j-curve effect on the trade balance in Malawi and South Africa.8. Goldstein, M. và M.S. Khan, 1985, Income and price effects in foreign trade”, In R.W. Jones và P.B. Kenen (eds.), Handbook of International Economics, vol. 2, Elsevier Science Publishers B.V.9. Ha Thi Thieu Dao & Pham Thi Tuyet Trinh (2013), Relationships between Exchange Rate and Balance of Payments, Journal of Banking Training Science, No. 103, pages 17-24.10. Khieu Van Hoang (2013), The effects of the real exchange rate on the trade balance: Is there a J-curve for Vietnam? A VAR approach, Munich Personal Repec Archive.11. Lê Thuận Đồng, Ishida Miki (2016), The effects of exchange rate on Trade balance in Vietnam, Evidence from Cointegration analysis12. Masanori Ono, SaangJoon Baak (2014), Revisiting the J-Curve for Japan, Modern Economy, 2014, p32-47.13. Ng Yuen Ling, 2008, Real Exchange Rate and Trade Balance.14. Olugbenga Onafowora (2003), Exchange rate and trade balance in East Asia: Is there a J-curve?, Economics Bulletin, Susquehanna University, Vol.5, No.18, pp.1-13.15. Persaran, M.H., và Y. Shin, 1998, Generalized Impulse Response Analysis in Linear Multivariate Models, Economics Letters.16. Pham Hong Phuc (2009), Real exchange rates and Trade balance in Vietnam, Master thesis in economics, University of Economics in Ho Chi Minh City.17. Rizaudin Sahlan, Hussein Abdlth, Muhd Ridhuan Boss Abdlluh (2008), Trade balance and J- curve phenomenon in Malaysia.18. Rose, A. K, (1990), Exchange Rates and the Trade Balance: Some Evidence from Developing Countries, Economics Letters, 34, pp. 271-275.19. Rose, A. K. and Yellen, J. L., (1989), Is There a J-curve? Journal of Monetary Economics, 24, pp. 53-58. Tihomir, S., (2004), The Impact of Exchange Rate Change on the Trade Balance in Croatia, IMF Working. 20. Sugema, I. (2005), The Determinants of trade balance and adjustment to the crisis in Indonesia, Centre For International Economic Studies Discussion Paper, No 0508 (ISSN 1445-3746 series), pp.1-28.21. Tihomir Stucka, 2004, The effects of exchange rate change on the trade balance in Croatia.22. Tu Cao Anh (2010), J curve effect and bilateral trade balance between Vietnam and its five major partners, Master thesis on Economics, HCMC University of Economics.23. Mohsen Bahmani-Oskooee và các cộng sự, 2003, Is there a J-curve at the Industry Level?, Wisconsin-Milwaukee Universities.24. Nguyen Huu Tuan & Nguyen Huynh Minh Nguyet Mai Diem Phuong & Duong Thao Nguyen Do Thanh Ha & Lam Ngoc Phuong Thao (2014), Impact of exchange rates and national income on trade balance: VECM, Journal of Integrated Development, No. 15, March 201425. Nguyen Huu Tuan (2011), "Analyzing the impact of macroeconomic variables on Vietnam's trade balance", Banking Technology Magazine, No. 65, May 2011, pages 13-22.26. Nguyen Minh Hai, Phan Tat Hien, Dang Hien Linh (2013), Analyzing the Impact of Currency Devaluations on Vietnam's Economic Growth in 2000-2012, Journal of Economic Development, No. 269, March 201327. Nguyen Quang My, Mustafa Sayim & Hamid Rahman (2017), The Impact of Exchange Rate on Market Fundamentals: A Case Study of J-curve Effect in Vietnam, Research in Applied Economics.28. Phan Thanh Hoan, Nguyen Dang Hao (2007), Relationships between Exchange rate and Trade balance in Vietnam in 1995-2004, Journal of Science, Hue University, No. 43, 2007.29. Senhadji, Abdelhak S., 1998, Dynamics of the Trade Balance and the Terms of Trade In LDCs: the S-Curve, Journal of International Economics, Vol. 46, pp.105-131.30. Thanh Hoan Phan, Ji Young Jeong (2015), Vietnam Trade Balance and Exchange Rate: Evidence from Panel Data Analysis, Journal of Applied Economics and Business Research JAEBR, 5(4): 220-232 (2015).31. Tran Hong Ha (2011), Application of the model to measure the impact of real multilateral exchange rates on the trade balance in Vietnam, Journal of Financial Markets, No. 16, pages 23-25.32. Vu Ky (2012), The J curve effects - Exchange rate and Trade balance in Vietnam, Master thesis of University of EconomicsWebsite1. www.gso.gov.vn - General Statistics Office website2. www.imf.org - Website of the International Monetary Fund3. www.oanda.com/ - Currency Data Website4. www.trademap.org - The International Trade Center website5. www.boj.or.jp - The Bank of Japan6. http://www.imf.org/external/index.htm - International Monetary Fund

44

Keogh, Luke. "The First Four Wells: Unconventional Gas in Australia." M/C Journal 16, no.2 (March8, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.617.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Unconventional energy sources have become increasingly important to the global energy mix. These include coal seam gas, shale gas and shale oil. The unconventional gas industry was pioneered in the United States and embraced following the first oil shock in 1973 (Rogers). As has been the case with many global resources (Hisco*ck), many of the same companies that worked in the USA carried their experience in this industry to early Australian explorations. Recently the USA has secured significant energy security with the development of unconventional energy deposits such as the Marcellus shale gas and the Bakken shale oil (Dobb; McGraw). But this has not come without environmental impact, including contamination to underground water supply (Osborn, Vengosh, Warner, Jackson) and potential greenhouse gas contributions (Howarth, Santoro, Ingraffea; McKenna). The environmental impact of unconventional gas extraction has raised serious public concern about the introduction and growth of the industry in Australia. In coal rich Australia coal seam gas is currently the major source of unconventional gas. Large gas deposits have been found in prime agricultural land along eastern Australia, such as the Liverpool Plains in New South Wales and the Darling Downs in Queensland. Competing land-uses and a series of environmental incidents from the coal seam gas industry have warranted major protest from a coalition of environmentalists and farmers (Berry; McLeish). Conflict between energy companies wanting development and environmentalists warning precaution is an easy script to cast for frontline media coverage. But historical perspectives are often missing in these contemporary debates. While coal mining and natural gas have often received “boosting” historical coverage (Diamond; Wilkinson), and although historical themes of “development” and “rushes” remain predominant when observing the span of the industry (AGA; Blainey), the history of unconventional gas, particularly the history of its environmental impact, has been little studied. Few people are aware, for example, that the first shale gas exploratory well was completed in late 2010 in the Cooper Basin in Central Australia (Molan) and is considered as a “new” frontier in Australian unconventional gas. Moreover many people are unaware that the first coal seam gas wells were completed in 1976 in Queensland. The first four wells offer an important moment for reflection in light of the industry’s recent move into Central Australia. By locating and analysing the first four coal seam gas wells, this essay identifies the roots of the unconventional gas industry in Australia and explores the early environmental impact of these wells. By analysing exploration reports that have been placed online by the Queensland Department of Natural Resources and Mines through the lens of environmental history, the dominant developmental narrative of this industry can also be scrutinised. These narratives often place more significance on economic and national benefits while displacing the environmental and social impacts of the industry (Connor, Higginbotham, Freeman, Albrecht; Duus; McEachern; Trigger). This essay therefore seeks to bring an environmental insight into early unconventional gas mining in Australia. As the author, I am concerned that nearly four decades on and it seems that no one has heeded the warning gleaned from these early wells and early exploration reports, as gas exploration in Australia continues under little scrutiny. Arrival The first four unconventional gas wells in Australia appear at the beginning of the industry world-wide (Schraufnagel, McBane, and Kuuskraa; McClanahan). The wells were explored by Houston Oils and Minerals—a company that entered the Australian mining scene by sharing a mining prospect with International Australian Energy Company (Wiltshire). The International Australian Energy Company was owned by Black Giant Oil Company in the US, which in turn was owned by International Royalty and Oil Company also based in the US. The Texan oilman Robert Kanton held a sixteen percent share in the latter. Kanton had an idea that the Mimosa Syncline in the south-eastern Bowen Basin was a gas trap waiting to be exploited. To test the theory he needed capital. Kanton presented the idea to Houston Oil and Minerals which had the financial backing to take the risk. Shotover No. 1 was drilled by Houston Oil and Minerals thirty miles south-east of the coal mining town of Blackwater. By late August 1975 it was drilled to 2,717 metres, discovered to have little gas, spudded, and, after a spend of $610,000, abandoned. The data from the Shotover well showed that the porosity of the rocks in the area was not a trap, and the Mimosa Syncline was therefore downgraded as a possible hydrocarbon location. There was, however, a small amount of gas found in the coal seams (Benbow 16). The well had passed through the huge coal seams of both the Bowen and Surat basins—important basins for the future of both the coal and gas industries. Mining Concepts In 1975, while Houston Oil and Minerals was drilling the Shotover well, US Steel and the US Bureau of Mines used hydraulic fracture, a technique already used in the petroleum industry, to drill vertical surface wells to drain gas from a coal seam (Methane Drainage Taskforce 102). They were able to remove gas from the coal seam before it was mined and sold enough to make a profit. With the well data from the Shotover well in Australia compiled, Houston returned to the US to research the possibility of harvesting methane in Australia. As the company saw it, methane drainage was “a novel exploitation concept” and the methane in the Bowen Basin was an “enormous hydrocarbon resource” (Wiltshire 7). The Shotover well passed through a section of the German Creek Coal measures and this became their next target. In September 1976 the Shotover well was re-opened and plugged at 1499 meters to become Australia’s first exploratory unconventional gas well. By the end of the month the rig was released and gas production tested. At one point an employee on the drilling operation observed a gas flame “the size of a 44 gal drum” (HOMA, “Shotover # 1” 9). But apart from the brief show, no gas flowed. And yet, Houston Oil and Minerals was not deterred, as they had already taken out other leases for further prospecting (Wiltshire 4). Only a week after the Shotover well had failed, Houston moved the methane search south-east to an area five miles north of the Moura township. Houston Oil and Minerals had researched the coal exploration seismic surveys of the area that were conducted in 1969, 1972, and 1973 to choose the location. Over the next two months in late 1976, two new wells—Kinma No.1 and Carra No.1—were drilled within a mile from each other and completed as gas wells. Houston Oil and Minerals also purchased the old oil exploration well Moura No. 1 from the Queensland Government and completed it as a suspended gas well. The company must have mined the Department of Mines archive to find Moura No.1, as the previous exploration report from 1969 noted methane given off from the coal seams (Sell). By December 1976 Houston Oil and Minerals had three gas wells in the vicinity of each other and by early 1977 testing had occurred. The results were disappointing with minimal gas flow at Kinma and Carra, but Moura showed a little more promise. Here, the drillers were able to convert their Fairbanks-Morse engine driving the pump from an engine run on LPG to one run on methane produced from the well (Porter, “Moura # 1”). Drink This? Although there was not much gas to find in the test production phase, there was a lot of water. The exploration reports produced by the company are incomplete (indeed no report was available for the Shotover well), but the information available shows that a large amount of water was extracted before gas started to flow (Porter, “Carra # 1”; Porter, “Moura # 1”; Porter, “Kinma # 1”). As Porter’s reports outline, prior to gas flowing, the water produced at Carra, Kinma and Moura totalled 37,600 litres, 11,900 and 2,900 respectively. It should be noted that the method used to test the amount of water was not continuous and these amounts were not the full amount of water produced; also, upon gas coming to the surface some of the wells continued to produce water. In short, before any gas flowed at the first unconventional gas wells in Australia at least 50,000 litres of water were taken from underground. Results show that the water was not ready to drink (Mathers, “Moura # 1”; Mathers, “Appendix 1”; HOMA, “Miscellaneous Pages” 21-24). The water had total dissolved solids (minerals) well over the average set by the authorities (WHO; Apps Laboratories; NHMRC; QDAFF). The well at Kinma recorded the highest levels, almost two and a half times the unacceptable standard. On average the water from the Moura well was of reasonable standard, possibly because some water was extracted from the well when it was originally sunk in 1969; but the water from Kinma and Carra was very poor quality, not good enough for crops, stock or to be let run into creeks. The biggest issue was the sodium concentration; all wells had very high salt levels. Kinma and Carra were four and two times the maximum standard respectively. In short, there was a substantial amount of poor quality water produced from drilling and testing the three wells. Fracking Australia Hydraulic fracturing is an artificial process that can encourage more gas to flow to the surface (McGraw; Fischetti; Senate). Prior to the testing phase at the Moura field, well data was sent to the Chemical Research and Development Department at Halliburton in Oklahoma, to examine the ability to fracture the coal and shale in the Australian wells. Halliburton was the founding father of hydraulic fracture. In Oklahoma on 17 March 1949, operating under an exclusive license from Standard Oil, this company conducted the first ever hydraulic fracture of an oil well (Montgomery and Smith). To come up with a program of hydraulic fracturing for the Australian field, Halliburton went back to the laboratory. They bonded together small slabs of coal and shale similar to Australian samples, drilled one-inch holes into the sample, then pressurised the holes and completed a “hydro-frac” in miniature. “These samples were difficult to prepare,” they wrote in their report to Houston Oil and Minerals (HOMA, “Miscellaneous Pages” 10). Their program for fracturing was informed by a field of science that had been evolving since the first hydraulic fracture but had rapidly progressed since the first oil shock. Halliburton’s laboratory test had confirmed that the model of Perkins and Kern developed for widths of hydraulic fracture—in an article that defined the field—should also apply to Australian coals (Perkins and Kern). By late January 1977 Halliburton had issued Houston Oil and Minerals with a program of hydraulic fracture to use on the central Queensland wells. On the final page of their report they warned: “There are many unknowns in a vertical fracture design procedure” (HOMA, “Miscellaneous Pages” 17). In July 1977, Moura No. 1 became the first coal seam gas well hydraulically fractured in Australia. The exploration report states: “During July 1977 the well was killed with 1% KCL solution and the tubing and packer were pulled from the well … and pumping commenced” (Porter 2-3). The use of the word “kill” is interesting—potassium chloride (KCl) is the third and final drug administered in the lethal injection of humans on death row in the USA. Potassium chloride was used to minimise the effect on parts of the coal seam that were water-sensitive and was the recommended solution prior to adding other chemicals (Montgomery and Smith 28); but a word such as “kill” also implies that the well and the larger environment were alive before fracking commenced (Giblett; Trigger). Pumping recommenced after the fracturing fluid was unloaded. Initially gas supply was very good. It increased from an average estimate of 7,000 cubic feet per day to 30,000, but this only lasted two days before coal and sand started flowing back up to the surface. In effect, the cleats were propped open but the coal did not close and hold onto them which meant coal particles and sand flowed back up the pipe with diminishing amounts of gas (Walters 12). Although there were some interesting results, the program was considered a failure. In April 1978, Houston Oil and Minerals finally abandoned the methane concept. Following the failure, they reflected on the possibilities for a coal seam gas industry given the gas prices in Queensland: “Methane drainage wells appear to offer no economic potential” (Wooldridge 2). At the wells they let the tubing drop into the hole, put a fifteen foot cement plug at the top of the hole, covered it with a steel plate and by their own description restored the area to its “original state” (Wiltshire 8). Houston Oil and Minerals now turned to “conventional targets” which included coal exploration (Wiltshire 7). A Thousand Memories The first four wells show some of the critical environmental issues that were present from the outset of the industry in Australia. The process of hydraulic fracture was not just a failure, but conducted on a science that had never been tested in Australia, was ponderous at best, and by Halliburton’s own admission had “many unknowns”. There was also the role of large multinationals providing “experience” (Briody; Hisco*ck) and conducting these tests while having limited knowledge of the Australian landscape. Before any gas came to the surface, a large amount of water was produced that was loaded with a mixture of salt and other heavy minerals. The source of water for both the mud drilling of Carra and Kinma, as well as the hydraulic fracture job on Moura, was extracted from Kianga Creek three miles from the site (HOMA, “Carra # 1” 5; HOMA, “Kinma # 1” 5; Porter, “Moura # 1”). No location was listed for the disposal of the water from the wells, including the hydraulic fracture liquid. Considering the poor quality of water, if the water was disposed on site or let drain into a creek, this would have had significant environmental impact. Nobody has yet answered the question of where all this water went. The environmental issues of water extraction, saline water and hydraulic fracture were present at the first four wells. At the first four wells environmental concern was not a priority. The complexity of inter-company relations, as witnessed at the Shotover well, shows there was little time. The re-use of old wells, such as the Moura well, also shows that economic priorities were more important. Even if environmental information was considered important at the time, no one would have had access to it because, as handwritten notes on some of the reports show, many of the reports were “confidential” (Sell). Even though coal mines commenced filing Environmental Impact Statements in the early 1970s, there is no such documentation for gas exploration conducted by Houston Oil and Minerals. A lack of broader awareness for the surrounding environment, from floral and faunal health to the impact on habitat quality, can be gleaned when reading across all the exploration reports. Nearly four decades on and we now have thousands of wells throughout the world. Yet, the challenges of unconventional gas still persist. The implications of the environmental history of the first four wells in Australia for contemporary unconventional gas exploration and development in this country and beyond are significant. Many environmental issues were present from the beginning of the coal seam gas industry in Australia. Owning up to this history would place policy makers and regulators in a position to strengthen current regulation. The industry continues to face the same challenges today as it did at the start of development—including water extraction, hydraulic fracturing and problems associated with drilling through underground aquifers. Looking more broadly at the unconventional gas industry, shale gas has appeared as the next target for energy resources in Australia. Reflecting on the first exploratory shale gas wells drilled in Central Australia, the chief executive of the company responsible for the shale gas wells noted their deliberate decision to locate their activities in semi-desert country away from “an area of prime agricultural land” and conflict with environmentalists (quoted in Molan). Moreover, the journalist Paul Cleary recently complained about the coal seam gas industry polluting Australia’s food-bowl but concluded that the “next frontier” should be in “remote” Central Australia with shale gas (Cleary 195). It appears that preference is to move the industry to the arid centre of Australia, to the ecologically and culturally unique Lake Eyre Basin region (Robin and Smith). Claims to move the industry away from areas that might have close public scrutiny disregard many groups in the Lake Eyre Basin, such as Aboriginal rights to land, and appear similar to other industrial projects that disregard local inhabitants, such as mega-dams and nuclear testing (Nixon). References AGA (Australian Gas Association). “Coal Seam Methane in Australia: An Overview.” AGA Research Paper 2 (1996). Apps Laboratories. “What Do Your Water Test Results Mean?” Apps Laboratories 7 Sept. 2012. 1 May 2013 ‹http://appslabs.com.au/downloads.htm›. Benbow, Dennis B. “Shotover No. 1: Lithology Report for Houston Oil and Minerals Corporation.” November 1975. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 5457_2. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines 4 June 2012. 1 May 2013 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=5457&COLLECTION_ID=999›. Berry, Petrina. “Qld Minister Refuses to Drink CSG Water.” news.com.au, 22 Apr. 2013. 1 May 2013 ‹http://www.news.com.au/breaking-news/national/qld-minister-refuses-to-drink-csg-water/story-e6frfku9-1226626115742›. Blainey, Geofrey. The Rush That Never Ended: A History of Australian Mining. Carlton: Melbourne University Publishing, 2003. Briody, Dan. The Halliburton Agenda: The Politics of Oil and Money. Singapore: Wiley, 2004. Cleary, Paul. Mine-Field: The Dark Side of Australia’s Resource Rush. Collingwood: Black Inc., 2012. Connor, Linda, Nick Higginbotham, Sonia Freeman, and Glenn Albrecht. “Watercourses and Discourses: Coalmining in the Upper Hunter Valley, New South Wales.” Oceania 78.1 (2008): 76-90. Diamond, Marion. “Coal in Australian History.” Coal and the Commonwealth: The Greatness of an Australian Resource. Eds. Peter Knights and Michael Hood. St Lucia: University of Queensland, 2009. 23-45. 20 Apr. 2013 ‹http://www.peabodyenergy.com/mm/files/News/Publications/Special%20Reports/coal_and_commonwealth%5B1%5D.pdf›. Dobb, Edwin. “The New Oil Landscape.” National Geographic (Mar. 2013): 29-59. Duus, Sonia. “Coal Contestations: Learning from a Long, Broad View.” Rural Society Journal 22.2 (2013): 96-110. Fischetti, Mark. “The Drillers Are Coming.” Scientific American (July 2010): 82-85. Giblett, Rod. “Terrifying Prospects and Resources of Hope: Minescapes, Timescapes and the Aesthetics of the Future.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 23.6 (2009): 781-789. Hisco*ck, Geoff. Earth Wars: The Battle for Global Resources. Singapore: Wiley, 2012. HOMA (Houston Oil and Minerals of Australia). “Carra # 1: Well Completion Report.” July 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6054_1. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6054&COLLECTION_ID=999›. ———. “Kinma # 1: Well Completion Report.” August 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6190_2. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6190&COLLECTION_ID=999›. ———. “Miscellaneous Pages. Including Hydro-Frac Report.” August 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6190_17. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 31 May 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6190&COLLECTION_ID=999›. ———. “Shotover # 1: Well Completion Report.” March 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 5457_1. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 22 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=5457&COLLECTION_ID=999›. Howarth, Robert W., Renee Santoro, and Anthony Ingraffea. “Methane and the Greenhouse-Gas Footprint of Natural Gas from Shale Formations: A Letter.” Climatic Change 106.4 (2011): 679-690. Mathers, D. “Appendix 1: Water Analysis.” 1-2 August 1977. Brisbane: Government Chemical Laboratory. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6054_4. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6054&COLLECTION_ID=999›. ———. “Moura # 1: Testing Report Appendix D Fluid Analyses.” 2 Aug. 1977. Brisbane: Government Chemical Laboratory. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 5991_5. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 22 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=5991&COLLECTION_ID=999›. McClanahan, Elizabeth A. “Coalbed Methane: Myths, Facts, and Legends of Its History and the Legislative and Regulatory Climate into the 21st Century.” Oklahoma Law Review 48.3 (1995): 471-562. McEachern, Doug. “Mining Meaning from the Rhetoric of Nature—Australian Mining Companies and Their Attitudes to the Environment at Home and Abroad.” Policy Organisation and Society (1995): 48-69. McGraw, Seamus. The End of Country. New York: Random House, 2011. McKenna, Phil. “Uprising.” Matter 21 Feb. 2013. 1 Mar. 2013 ‹https://www.readmatter.com/a/uprising/›.McLeish, Kathy. “Farmers to March against Coal Seam Gas.” ABC News 27 Apr. 2012. 22 Apr. 2013 ‹http://www.abc.net.au/news/2012-04-27/farmers-to-march-against-coal-seam-gas/3977394›. Methane Drainage Taskforce. Coal Seam Methane. Sydney: N.S.W. Department of Mineral Resources and Office of Energy, 1992. Molan, Lauren. “A New Shift in the Global Energy Scene: Australian Shale.” Gas Today Online. 4 Nov. 2011. 3 May 2012 ‹http://gastoday.com.au/news/a_new_shift_in_the_global_energy_scene_australian_shale/064568/›. Montgomery, Carl T., and Michael B. Smith. “Hydraulic Fracturing: History of an Enduring Technology.” Journal of Petroleum Technology (2010): 26-32. 30 May 2012 ‹http://www.spe.org/jpt/print/archives/2010/12/10Hydraulic.pdf›. NHMRC (National Health and Medical Research Council). National Water Quality Management Strategy: Australian Drinking Water Guidelines 6. Canberra: Australian Government, 2004. 7 Sept. 2012 ‹http://www.nhmrc.gov.au/guidelines/publications/eh52›. Nixon, Rob. “Unimagined Communities: Developmental Refugees, Megadams and Monumental Modernity.” New Formations 69 (2010): 62-80. Osborn, Stephen G., Avner Vengosh, Nathaniel R. Warner, and Robert B. Jackson. “Methane Contamination of Drinking Water Accompanying Gas-Well Drilling and Hydraulic Fracturing.” Proceedings of the National Academy of Sciences 108.20 (2011): 8172-8176. Perkins, T.K., and L.R. Kern. “Widths of Hydraulic Fractures.” Journal of Petroleum Technology 13.9 (1961): 937-949. Porter, Seton M. “Carra # 1:Testing Report, Methane Drainage of the Baralaba Coal Measures, A.T.P. 226P, Central Queensland, Australia.” Oct. 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6054_7. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6054&COLLECTION_ID=999›. ———. “Kinma # 1: Testing Report, Methane Drainage of the Baralaba Coal Measures, A.T.P. 226P, Central Queensland, Australia.” Oct. 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6190_16. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6190&COLLECTION_ID=999›. ———. “Moura # 1: Testing Report: Methane Drainage of the Baralaba Coal Measures: A.T.P. 226P, Central Queensland, Australia.” Oct. 1977. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6190_15. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6190&COLLECTION_ID=999›. QDAFF (Queensland Department of Agriculture, Fisheries and Forestry). “Interpreting Water Analysis for Crop and Pasture.” 1 Aug. 2012. 1 May 2013 ‹http://www.daff.qld.gov.au/ 26_4347.htm›. Robin, Libby, and Mike Smith. “Prologue.” Desert Channels: The Impulse To Conserve. Eds. Libby Robin, Chris Dickman and Mandy Martin. Collingwood: CSIRO Publishing, 2010. XIII-XVII. Rogers, Rudy E. Coalbed Methane: Principles and Practice. Englewood Cliffs: Prentice Hill, 1994. Sell, B.H. “T.E.P.L. Moura No.1 Well Completion Report.” October 1969. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 2899_1. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 26 Feb. 2013 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=2899&COLLECTION_ID=999›. Senate. Management of the Murray Darling Basin: Interim Report: The Impact of Coal Seam Gas on the Management of the Murray Darling Basin. Canberra: Rural Affairs and Transport References Committee, 2011. Schraufnagel, Richard, Richard McBane, and Vello Kuuskraa. “Coalbed Methane Development Faces Technology Gaps.” Oil & Gas Journal 88.6 (1990): 48-54. Trigger, David. “Mining, Landscape and the Culture of Development Ideology in Australia.” Ecumene 4 (1997): 161-180. Walters, Ronald L. Letter to Dennis Benbow. 29 August 1977. In Seton M. Porter, “Moura # 1: Testing Report: Methane Drainage of the Baralaba Coal Measures: A.T.P. 226P, Central Queensland, Australia.” October 1977, 11-14. Queensland Digital Exploration Reports. Company Report 6190_15. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6190&COLLECTION_ID=999›. WHO (World Health Organization). International Standards for Drinking-Water. 3rd Ed. Geneva, 1971. Wilkinson, Rick. A Thirst for Burning: The Story of Australia's Oil Industry. Sydney: David Ell Press, 1983. Wiltshire, M.J. “A Review to ATP 233P, 231P (210P) – Bowen/Surat Basins, Queensland for Houston Oil Minerals Australia, Inc.” 19 Jan. 1979. Queensland Digital Exploration Reports Database. Company Report 6816. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 21 Feb. 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6816&COLLECTION_ID=999›. Wooldridge, L.C.P. “Methane Drainage in the Bowen Basin – Queensland.” 25 Aug. 1978. Queensland Digital Exploration Reports Database. Company Report 6626_1. Brisbane: Queensland Department of Resources and Mines. 31 May 2012 ‹https://qdexguest.deedi.qld.gov.au/portal/site/qdex/search?REPORT_ID=6626&COLLECTION_ID=999›.

45

Pedersen, Isabel, and Kirsten Ellison. "Startling Starts: Smart Contact Lenses and Technogenesis." M/C Journal 18, no.5 (October14, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1018.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

On 17 January 2013, Wired chose the smart contact lens as one of “7 Massive Ideas That Could Change the World” describing a Google-led research project. Wired explains that the inventor, Dr. Babak Parviz, wants to build a microsystem on a contact lens: “Using radios no wider than a few human hairs, he thinks these lenses can augment reality and incidentally eliminate the need for displays on phones, PCs, and widescreen TVs”. Explained further in other sources, the technology entails an antenna, circuits embedded into a contact lens, GPS, and an LED to project images on the eye, creating a virtual display (Solve for X). Wi-Fi would stream content through a transparent screen over the eye. One patent describes a camera embedded in the lens (Etherington). Another mentions medical sensing, such as glucose monitoring of tears (Goldman). In other words, Google proposes an imagined future when we use contact lenses to search the Internet (and be searched by it), shop online, communicate with friends, work, navigate maps, swipe through Tinder, monitor our health, watch television, and, by that time, probably engage in a host of activities not yet invented. Often referred to as a bionic contact, the smart contact lens would signal a weighty shift in the way we work, socialize, and frame our online identities. However, speculative discussion over this radical shift in personal computing, rarely if ever, includes consideration of how the body, acting as a host to digital information, will manage to assimilate not only significant affordances, but also significant constraints and vulnerabilities. At this point, for most people, the smart contact lens is just an idea. Is a new medium of communication started when it is launched in an advertising campaign? When we Like it on Facebook? If we chat about it during a party amongst friends? Or, do a critical mass of people actually have to be using it to say it has started? One might say that Apple’s Macintosh computer started as a media platform when the world heard about the famous 1984 television advertisem*nt aired during the American NFL Super Bowl of that year. Directed by Ridley Scott, the ad entails an athlete running down a passageway and hurling a hammer at a massive screen depicting cold war style rulers expounding state propaganda. The screen explodes freeing those imprisoned from their concentration camp existence. The direct reference to Orwell’s 1984 serves as a metaphor for IBM in 1984. PC users were made analogous to political prisoners and IBM served to represent the totalitarian government. The Mac became a something that, at the time, challenged IBM, and suggested an alternative use for the desktop computer that had previously been relegated for work rather than life. Not everyone bought a Mac, but the polemical ad fostered the idea that Mac was certainly the start of new expectations, civic identities, value-systems, and personal uses for computers. The smart contact lens is another startling start. News of it shocks us, initiates social media clicks and forwards, and instigates dialogue. But, it also indicates the start of a new media paradigm that is already undergoing popular adoption as it is announced in mainstream news and circulated algorithmically across media channels. Since 2008, news outlets like CNN, The New York Times, The Globe and Mail, Asian International News, United News of India, The Times of London and The Washington Post have carried it, feeding the buzz in circulation that Google intends. Attached to the wave of current popular interest generated around any technology claiming to be “wearable,” a smart contact lens also seems surreptitious. We would no longer hold smartphones, but hide all of that digital functionality beneath our eyelids. Its emergence reveals the way commercial models have dramatically changed. The smart contact lens is a futuristic invention imagined for us and about us, but also a sensationalized idea socializing us to a future that includes it. It is also a real device that Parviz (with Google) has been inventing, promoting, and patenting for commercial applications. All of these workings speak to a broader digital culture phenomenon. We argue that the smart contact lens discloses a process of nascent posthuman adaptation, launched in an era that celebrates wearable media as simultaneously astonishing and banal. More specifically, we adopt technology based on our adaptation to it within our personal, political, medial, social, and biological contexts, which also function in a state of flux. N. Katherine Hayles writes that “Contemporary technogenesis, like evolution in general, is not about progress ... rather, contemporary technogenesis is about adaptation, the fit between organisms and their environments, recognizing that both sides of the engagement (human and technologies) are undergoing coordinated transformations” (81). This article attends to the idea that in these early stages, symbolic acts of adaptation signal an emergent medium through rhetorical processes that society both draws from and contributes to. In terms of project scope, this article contributes a focused analysis to a much larger ongoing digital rhetoric project. For the larger project, we conducted a discourse analysis on a collection of international publications concerning Babak Parviz and the invention. We searched for and collected newspaper stories, news broadcasts, YouTube videos from various sources, academic journal publications, inventors’ conference presentations, and advertising, all published between January 2008 and May 2014, generating a corpus of more than 600 relevant artifacts. Shortly after this time, Dr. Parviz, a Professor at the University of Washington, left the secretive GoogleX lab and joined Amazon.com (Mac). For this article we focus specifically on the idea of beginnings or genesis and how digital spaces increasingly serve as the grounds for emergent digital cultural phenomena that are rarely recognized as starting points. We searched through the corpus to identify a few exemplary international mainstream news stories to foreground predominant tropes in support of the claim we make that smart contacts lenses are a startling idea. Content producers deliberately use astonishment as a persuasive device. We characterize the idea of a smart contact lens cast in rhetorical terms in order to reveal how its allure works as a process of adaptation. Rhetorician and philosopher, Kenneth Burke writes that “rhetorical language is inducement to action (or to attitude)” (42). A rhetorical approach is instrumental because it offers a model to explain how we deploy, often times, manipulative meaning as senders and receivers while negotiating highly complex constellations of resources and contexts. Burke’s rhetorical theory can show how messages influence and become influenced by powerful hierarchies in discourse that seem transparent or neutral, ones that seem to fade into the background of our consciousness. For this article, we also concentrate on rhetorical devices such as ethos and the inventor’s own appeals through different modes of communication. Ethos was originally proposed by Aristotle to identify speaker credibility as a persuasive tactic. Addressed by scholars of rhetoric for centuries, ethos has been reconfigured by many critical theorists (Burke; Baumlin Ethos; Hyde). Baumlin and Baumlin suggest that “ethos describes an audience’s projection of authority and trustworthiness onto the speaker ... ethos suggests that the ethical appeal to be a radically psychological event situated in the mental processes of the audience – as belonging as much to the audience as to the actual character of a speaker” (Psychology 99). Discussed in the next section, our impression of Parviz and his position as inventor plays a dramatic role in the surfacing of the smart contact lens. Digital Rhetoric is an “emerging scholarly discipline concerned with the interpretation of computer-generated media as objects of study” (Losh 48). In an era when machine-learning algorithms become the messengers for our messages, which have become commodity items operating across globalized, capitalist networks, digital rhetoric provides a stable model for our approach. It leads us to demonstrate how this emergent medium and invention, the smart contact lens, is born amid new digital genres of speculative communication circulated in the everyday forums we engage on a daily basis. Smart Contact Lenses, Sensationalism, and Identity One relevant site for exploration into how an invention gains ethos is through writing or video penned or produced by the inventor. An article authored by Parviz in 2009 discusses his invention and the technical advancements that need to be made before the smart contact lens could work. He opens the article using a fictional and sensationalized analogy to encourage the adoption of his invention: The human eye is a perceptual powerhouse. It can see millions of colors, adjust easily to shifting light conditions, and transmit information to the brain at a rate exceeding that of a high-speed Internet connection.But why stop there?In the Terminator movies, Arnold Schwarzenegger’s character sees the world with data superimposed on his visual field—virtual captions that enhance the cyborg’s scan of a scene. In stories by the science fiction author Vernor Vinge, characters rely on electronic contact lenses, rather than smartphones or brain implants, for seamless access to information that appears right before their eyes. Identity building is made to correlate with smart contact lenses in a manner that frames them as exciting. Coming to terms with them often involves casting us as superhumans, wielding abilities that we do not currently possess. One reason for embellishment is because we do not need digital displays on the eyes, so the motive to use them must always be geared to transcending our assumed present condition as humans and society members. Consequently, imagination is used to justify a shift in human identity along a future trajectory.This passage above also instantiates a transformation from humanist to posthumanist posturing (i.e. “the cyborg”) in order to incent the adoption of smart contact lenses. It begins with the bold declarative statement, “The human eye is a perceptual powerhouse,” which is a comforting claim about our seemingly human superiority. Indexing abstract humanist values, Parviz emphasizes skills we already possess, including seeing a plethora of colours, adjusting to light on the fly, and thinking fast, indeed faster than “a high-speed Internet connection”. However, the text goes on to summon the Terminator character and his optic feats from the franchise of films. Filmic cyborg characters fulfill the excitement that posthuman rhetoric often seems to demand, but there is more here than sensationalism. Parviz raises the issue of augmenting human vision using science fiction as his contextualizing vehicle because he lacks another way to imbricate the idea. Most interesting in this passage is the inventor’s query “But why stop there?” to yoke the two claims, one biological (i.e., “The human eye is a perceptual powerhouse”) and one fictional (i.e. Terminator, Vernor Vinge characters). The query suggests, Why stop with human superiority, we may as well progress to the next level and embrace a smart contact lens just as fictional cyborgs do. The non-threatening use of fiction makes the concept seem simultaneously exciting and banal, especially because the inventor follows with a clear description of the necessary scientific engineering in the rest of the article. This rhetorical act signifies the voice of a technoelite, a heavily-funded cohort responding to global capitalist imperatives armed with a team of technologists who can access technological advancements and imbue comments with an authority that may extend beyond their fields of expertise, such as communication studies, sociology, psychology, or medicine. The result is a powerful ethos. The idea behind the smart contact lens maintains a degree of respectability long before a public is invited to use it.Parviz exhumes much cultural baggage when he brings to life the Terminator character to pitch smart contact lenses. The Terminator series of films has established the “Arnold Schwarzenegger” character a cultural mainstay. Each new film reinvented him, but ultimately promoted him within a convincing dystopian future across the whole series: The Terminator (Cameron), Terminator 2: Judgment Day (Cameron), Terminator 3: Rise of the Machines (Mostow), Terminator Salvation (McG) and Terminator Genisys (Taylor) (which appeared in 2015 after Parviz’s article). Recently, several writers have addressed how cyborg characters figure significantly in our cultural psyche (Haraway, Bukatman; Leaver). Tama Leaver’s Artificial Culture explores the way popular, contemporary, cinematic, science fiction depictions of embodied Artificial Intelligence, such as the Terminator cyborgs, “can act as a matrix which, rather than separating or demarcating minds and bodies or humanity and the digital, reinforce the symbiotic connection between people, bodies, and technologies” (31). Pointing out the violent and ultimately technophobic motive of The Terminator films, Leaver reads across them to conclude nevertheless that science fiction “proves an extremely fertile context in which to address the significance of representations of Artificial Intelligence” (63).Posthumanism and TechnogenesisOne reason this invention enters the public’s consciousness is its announcement alongside a host of other technologies, which seem like parts of a whole. We argue that this constant grouping of technologies in the news is one process indicative of technogenesis. For example, City A.M., London’s largest free commuter daily newspaper, reports on the future of business technology as a hodgepodge of what ifs: As Facebook turns ten, and with Bill Gates stepping down as Microsoft chairman, it feels like something is drawing to an end. But if so, it is only the end of the technological revolution’s beginning ... Try to look ahead ten years from now and the future is dark. Not because it is bleak, but because the sheer profusion of potential is blinding. Smartphones are set to outnumber PCs within months. After just a few more years, there are likely to be 3bn in use across the planet. In ten years, who knows – wearables? smart contact lenses? implants? And that’s just the start. The Internet of Things is projected to be a $300bn (£183bn) industry by 2020. (Sidwell) This reporting is a common means to frame the commodification of technology in globalized business news that seeks circulation as much as it does readership. But as a text, it also posits how individuals frame the future and their participation with it (Pedersen). Smart contacts appear to move along this exciting, unstoppable trajectory where the “potential is blinding”. The motive is to excite and scare. However, simultaneously, the effect is predictable. We are quite accustomed to this march of innovations that appears everyday in the morning paper. We are asked to adapt rather than question, consequently, we never separate the parts from the whole (e.g., “wearables? smart contact lenses? Implants”) in order to look at them critically.In coming to terms with Cary Wolf’s definition of posthumanism, Greg Pollock writes that posthumanism is the questioning that goes on “when we can no longer rely on ‘the human’ as an autonomous, rational being who provides an Archimedean point for knowing about the world (in contrast to “humanism,” which uses such a figure to ground further claims)” (208). With similar intent, N. Katherine Hayles formulating the term technogenesis suggests that we are not really progressing to another level of autonomous human existence when we adopt media, we are in effect, adapting to media and media are also in a process of adapting to us. She writes: As digital media, including networked and programmable desktop stations, mobile devices, and other computational media embedded in the environment, become more pervasive, they push us in the direction of faster communication, more intense and varied information streams, more integration of humans and intelligent machines, and more interactions of language with code. These environmental changes have significant neurological consequences, many of which are now becoming evident in young people and to a lesser degree in almost everyone who interacts with digital media on a regular basis. (11) Following Hayles, three actions or traits characterize adaptation in a manner germane to the technogenesis of media like smart contact lenses. The first is “media embedded in the environment”. The trait of embedding technology in the form of sensors and chips into external spaces evokes the onset of The Internet of Things (IoT) foundations. Extensive data-gathering sensors, wireless technologies, mobile and wearable components integrated with the Internet, all contribute to the IoT. Emerging from cloud computing infrastructures and data models, The IoT, in its most extreme, involves a scenario whereby people, places, animals, and objects are given unique “embedded” identifiers so that they can embark on constant data transfer over a network. In a sense, the lenses are adapted artifacts responding to a world that expects ubiquitous networked access for both humans and machines. Smart contact lenses will essentially be attached to the user who must adapt to these dynamic and heavily mediated contexts.Following closely on the first, the second point Hayles makes is “integration of humans and intelligent machines”. The camera embedded in the smart contact lens, really an adapted smartphone camera, turns the eye itself into an image capture device. By incorporating them under the eyelids, smart contact lenses signify integration in complex ways. Human-machine amalgamation follows biological, cognitive, and social contexts. Third, Hayles points to “more interactions of language with code.” We assert that with smart contact lenses, code will eventually govern interaction between countless agents in accordance with other smart devices, such as: (1) exchanges of code between people and external nonhuman networks of actors through machine algorithms and massive amalgamations of big data distributed on the Internet;(2) exchanges of code amongst people, human social actors in direct communication with each other over social media; and (3) exchanges of coding and decoding between people and their own biological processes (e.g. monitoring breathing, consuming nutrients, translating brainwaves) and phenomenological (but no less material) practices (e.g., remembering, grieving, or celebrating). The allure of the smart contact lens is the quietly pressing proposition that communication models such as these will be radically transformed because they will have to be adapted to use with the human eye, as the method of input and output of information. Focusing on genetic engineering, Eugene Thacker fittingly defines biomedia as “entail[ing] the informatic recontextualization of biological components and processes, for ends that may be medical or nonmedical (economic, technical) and with effects that are as much cultural, social, and political as they are scientific” (123). He specifies, “biomedia are not computers that simply work on or manipulate biological compounds. Rather, the aim is to provide the right conditions, such that biological life is able to demonstrate or express itself in a particular way” (123). Smart contact lenses sit on the cusp of emergence as a biomedia device that will enable us to decode bodily processes in significant new ways. The bold, technical discourse that announces it however, has not yet begun to attend to the seemingly dramatic “cultural, social, and political” effects percolating under the surface. Through technogenesis, media acclimatizes rapidly to change without establishing a logic of the consequences, nor a design plan for emergence. Following from this, we should mention issues such as the intrusion of surveillance algorithms deployed by corporations, governments, and other hegemonic entities that this invention risks. If smart contact lenses are biomedia devices inspiring us to decode bodily processes and communicate that data for analysis, for ourselves, and others in our trust (e.g., doctors, family, friends), we also need to be wary of them. David Lyon warns: Surveillance has spilled out of its old nation-state containers to become a feature of everyday life, at work, at home, at play, on the move. So far from the single all-seeing eye of Big Brother, myriad agencies now trace and track mundane activities for a plethora of purposes. Abstract data, now including video, biometric, and genetic as well as computerized administrative files, are manipulated to produce profiles and risk categories in a liquid, networked system. The point is to plan, predict, and prevent by classifying and assessing those profiles and risks. (13) In simple terms, the smart contact lens might disclose the most intimate information we possess and leave us vulnerable to profiling, tracking, and theft. Irma van der Ploeg presupposed this predicament when she wrote: “The capacity of certain technologies to change the boundary, not just between what is public and private information but, on top of that, between what is inside and outside the human body, appears to leave our normative concepts wanting” (71). The smart contact lens, with its implied motive to encode and disclose internal bodily information, needs considerations on many levels. Conclusion The smart contact lens has made a digital beginning. We accept it through the mass consumption of the idea, which acts as a rhetorical motivator for media adoption, taking place long before the device materializes in the marketplace. This occurrence may also be a sign of our “posthuman predicament” (Braidotti). We have argued that the smart contact lens concept reveals our posthuman adaptation to media rather than our reasoned acceptance or agreement with it as a logical proposition. By the time we actually squabble over the price, express fears for our privacy, and buy them, smart contact lenses will long be part of our everyday culture. References Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin. “On the Psychology of the Pisteis: Mapping the Terrains of Mind and Rhetoric.” Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Eds. James S. Baumlin and Tita F. Baumlin. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. 91-112. Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin, eds. Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. Bilton, Nick. “A Rose-Colored View May Come Standard.” The New York Times, 4 Apr. 2012. Braidotti, Rosi. The Posthuman. Cambridge: Polity, 2013. Bukatman, Scott. Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction. Durham: Duke University Press, 1993. Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives. Berkeley: University of California Press, 1950. Cameron, James, dir. The Terminator. Orion Pictures, 1984. DVD. Cameron, James, dir. Terminator 2: Judgment Day. Artisan Home Entertainment, 2003. DVD. Etherington, Darrell. “Google Patents Tiny Cameras Embedded in Contact Lenses.” TechCrunch, 14 Apr. 2014. Goldman, David. “Google to Make Smart Contact Lenses.” CNN Money 17 Jan. 2014. Haraway, Donna. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London: Free Association Books, 1991. Hayles, N. Katherine. How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis. Chicago: University of Chicago, 2012. Hyde, Michael. The Ethos of Rhetoric. Columbia: University of South Carolina Press, 2004. Leaver, Tama. Artificial Culture: Identity, Technology, and Bodies. New York: Routledge, 2012. Losh, Elizabeth. Virtualpolitik: An Electronic History of Government Media-Making in a Time of War, Scandal, Disaster, Miscommunication, and Mistakes. Boston: MIT Press. 2009. Lyon, David, ed. Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. New York: Routledge, 2003. Mac, Ryan. “Amazon Lures Google Glass Creator Following Phone Launch.” Forbes.com, 14 July 2014. McG, dir. Terminator Salvation. Warner Brothers, 2009. DVD. Mostow, Jonathan, dir. Terminator 3: Rise of the Machines. Warner Brothers, 2003. DVD. Parviz, Babak A. “Augmented Reality in a Contact Lens.” IEEE Spectrum, 1 Sep. 2009. Pedersen, Isabel. Ready to Wear: A Rhetoric of Wearable Computers and Reality-Shifting Media. Anderson, South Carolina: Parlor Press, 2013. Pollock, Greg. “What Is Posthumanism by Cary Wolfe (2009).” Rev. of What is Posthumanism?, by Cary Wolfe. Journal for Critical Animal Studies 9.1/2 (2011): 235-241. Sidwell, Marc. “The Long View: Bill Gates Is Gone and the Dot-com Era Is Over: It's Only the End of the Beginning.” City A.M., 7 Feb. 2014. “Solve for X: Babak Parviz on Building Microsystems on the Eye.” YouTube, 7 Feb. 2012. Taylor, Alan, dir. Terminator: Genisys. Paramount Pictures, 2015. DVD. Thacker, Eugene “Biomedia.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T Mitchell and Mark Hansen, Chicago: Chicago Press, 2010. 117-130. Van der Ploeg, Irma. “Biometrics and the Body as Information.” Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. Ed. David Lyon. New York: Routledge, 2003. 57-73. Wired Staff. “7 Massive Ideas That Could Change the World.” Wired.com, 17 Jan. 2013.

46

Johnson-Hunt, Nancy. "Dreams for Sale: Ideal Beauty in the Eyes of the Advertiser." M/C Journal 23, no.1 (March18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1646.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction‘Dream’ has been researched across numerous fields in its multiplicity within both a physical and emotional capacity. For Pagel et al., there is no fixed definition of what ‘dream’ is or are. However, in an advertising context, ’dream’ is the idealised version of our desires, re-visualised in real life (Coombes and Batchelor 103). It could be said that for countless consumers, advertising imagery has elicited dreams of living the perfect life and procuring material pleasures (Manca et al.; Hood). Goodis asserts, “advertising doesn’t always mirror how people are acting but how they are dreaming, in a sense what we are doing is wrapping up your emotions and selling them back to you” (qtd. in Back and Quaade 65). One component of this notion of ‘dream’ in advertising is captured by wishful images of the face and body in their ‘perfect form’ presented in a field of other beauty ideals. For our purposes, ‘dream’ is a “philosophical concept” (Pagel et al. 14) by which dreams are a series of aspirations and desires that consumers internalise, while at the same time, find difficult to achieve. ‘Dream’, then, will be used to critically explore how the beauty and advertising industries collectively employ ethnic ambiguity in addition to other tactics and strategies to sell us dream-like visions of idealised beauty. Forever Dreaming: The Introduction of Ethnic AmbiguityWe can link dreams to beauty as both areas of analysis contain many cultural interpretations and can be deconstructed to reveal different meanings (Sontag). In many ways, beauty is another dream and Sontag notes that the concept of beauty is often linked to certain physical traits that an individual possesses. These physical traits are capitalised upon by product marketing by which Hood claims, aims to enhance one, or even more, of them. For example, lipstick is not marketed as simply as a mixture of wax and pigment but rather a way to “obtain beauty, find romance or gain confidence” (7). As a result, global beauty brands can find long term marketing success through meaningful product marketing. This long-term marketing success relies on influencing human behaviour and perceptions. As a result of meaningful marketing, consumers may find themselves driven to purchase implicit qualities in products advertised to reflect their dreams (Hood).Following the 1980s, this version of meaningful marketing has become a driving purpose for advertising agencies around the globe (Steel). Advertising agencies rely on deeper human insights, identifying latent desires to create a brief that must ultimately sell a dream (Steel). The ideal strategy needs to define something that will build brand loyalty and encourage consumers to have a symbiotic relationship connecting their dreams with the product being sold. As Hood argues, “advertising consists of selling not just things but also dreams”. While this concept is one that “some see as inherently damning”, it is also inherently necessary (7). We understand that people are emotional beings, investing in the artefacts they build, obtain or use with significance “beyond merely utilitarian” (7). For these reasons, beauty advertisers act as the purveyors of dreams in the form of physical perfection as an articulation of consumer’s own aspirations of beauty.These aspirations of dream beauty are a direct representation of our thoughts and feelings. As such, it should be noted that we as consumers are often encouraged to draw inspiration from imagery that is often times seen as ethnically ambiguous. “Ethnic ambiguity” is the absence of any one prominent ethnic or racial feature that is easily discernible to one specific group (Garcia 234; Harrison et al.). An example of this ethnic ambiguity can be seen in marketing campaigns by high end makeup artist and her eponymous range of cosmetics, Charlotte Tilbury. Most notably, in a 2015 launch for her “Makeup Wardrobe”, Tilbury’s makeup palettes boasted 10 aspirational ‘looks’ and personas that could be achieved simply through purchase. The images of women featured on a figurative ‘wheel of fortune’ digital display used to market products online. This digital ‘wheel of fortune’ comprised of ethnically ambiguous models against descriptive persona’s such as “The Dolce Vita” and “The Glamour Muse”. These kinds of digital marketing tools required consumers to make a decision based on what their dream ‘look’ is through an ethnically ambiguous lens and from here are guided to purchase their desired aesthetic. Like Charlotte Tilbury, the beauty industry has seen a growing body of cosmetic brands that employ ethnic ambiguity to sell dreams of hom*ogenised beauty. We will see the ways in which modern day beauty brands, such as Kylie Jenner Cosmetics and Fenty Beauty have come to adopt ethnic ambiguity or embrace entire ethnic and racial groups in order to expand their consumer influence.Aspirational Ambiguity: Dreams of DisempowermentSince the early 2000s, beauty advertising has seen a prominent rise in the use of ethnically ambiguous models. Some see this as an effort to answer the global desire for diversity and inclusion. However, the notion that beauty standards transcend racial boundaries and is inclusive, is simply another form of appropriating and fetishising ethnicity (R. Sengupta). In many ways, these manufactured dream-like versions of beauty have evolved to reach wider markets, in the hope that consumers will be emboldened to both embrace their racial heritage, and at the same time conform to hom*ogenised standards of beauty (Frith et al.; Harrison et al.).In this bid to diversify and extend consumer reach, there are three prominent reasons why ethnically ambiguous models are more likely to be featured over models whose African, Indigenous, and/or Asian heritage is more prominent. Firstly, ethnically ambiguous models do not seem to conform to a particular notion of what is considered beautiful. For many decades, popular culture has been saturated with images of thin, of young, of narrow noses and hips, of blonde, blue eyes, and Caucasian hair textures (Harrison et al.; Hunter; Saraswati). These Westernised beauty ideals have been historically shaped through years of colonial influence, grounded in an imbalance of power and imposed to create a culture of dominance and oppression (Saraswati). Secondly, ethnic models are featured to convey “the sense of the ‘exotic’, and their ‘otherness’ acts to normalise and entrench the dominant ideal of white beauty” (qtd. in Redmond 175). ‘Otherness’ can be defined as the opposite of the majority, in Westernised society this ‘other’ can mean “people who are other than white, male, able bodied, heterosexual” (qtd. in Graycar 74). This ‘otherness’ showcased by ethnically ambiguous models draws viewers in. Physical features that were possessed by one specific ethnic group such as African, Asian, Latinx or Indigenous peoples have now become blended and are no longer confined to one race. Additionally, ethnically ambiguous models enable white consumers to dream about an exotic local or lifestyle, while at the same time providing ethnic audiences a way to see themselves.Finally, it is undeniable that ethnically ambiguous and mixed-race models have become desirable due to a historical preference for light skin (Saraswati). The visual references of light-skinned beauty epitomise a colonial dream and this standardisation has been transferred to indigenous peoples, or ethnic minorities in Western countries. According to Harrison et al, “marketers use mixed-race representations as cultural currency by mythologising mixed-race bodies as the new beauty standard” to represent a racial bridge, “tailored to ameliorate perceived racial divides” (503). Therefore, ethnically ambiguous models have an assumed advantage over their racially dominant counterparts, because they appear to straddle various racial boundaries. They are constructed to embody whomever, from wherever and whenever, fetishising their roleplay for the industry, when it pleases. This further exoticises multi-racial beauty models and renders them a commodified fantasy for many consumers alike. The continued commodification of ethnic ambiguity is problematic as it exploits models with distinctly mixed-race heritage to continue to sell images of white-washed beauty (Solomon et al.). An argument could be made that scarcity contributes to mixed-race models’ value, and therefore the total number of advertising opportunities that are offered to mixed-race models remains limited. To date, numerous studies highlight a limited use of racially diverse models within the beauty industry and does not reflect the growing global body of diverse consumers with purchasing power (Wasylkiw et al.; Redmond; Johnson; Jung and Lee; Frith et al.). In fact, prior to globalisation, Yan and Bissell claim that “each culture had a unique standard of attractiveness, derived from traditional views about beauty as well as the physical features of the people” (197) and over time the construction of dream beauty is characterised using Western features combined with exoticised traits of indigenous ethnic groups. Akinro and Mbunyuza-Memani claim that this “trend of normalising white or 'western' feminine looks as the standard of beauty” has pervaded a number of these indigenous cultures, eventually disseminated through the media as the ultimate goal (308). It can also be argued that the “growing inclusion of mixed-race models in ads is driven less by the motivation to portray diversity and driven more by pragmatism,” and in a more practical sense has implications for the “financial future of the advertised brands and the advertising industry as a whole” (Harrison et al. 513). As a result, uses of mixed-race models “are rather understood as palatable responses within dominant white culture to racial and ethnic minority populations growing in … cultural prominence” (513) in a tokenistic bid to sell a dream of unified beauty.The Dream Girl: Normalisation of Mixed-RaceIn 2017, an article in CNN’s Style section highlighted the growing number of mixed-race models in Japan’s fashion and beauty industry as a modern-day phenomenon from Japan’s interlocking history with the United States (Chung and Ogura). These beauty and fashion influencers refer to themselves as hafu, an exclusionary term that historically represented an “othered” minority of mixed-race heritage in Japanese society signalling complex and troubled interactions with majority Japanese (Oshima). The complications once associated with the term ‘hafu’ are now being reclaimed by bi-racial beauty and fashion models and as such, these models are beginning to defy categorisation and, in some ways, national identity because of their chameleon-like qualities. However, while there is an increasing use of mixed-race Japanese models, everyday mixed-race women are regularly excluded within general society; which highlights the incongruent nature of ‘half’ identity. And yet there is an increasing preference and demand from fashion and beauty outlets to feature them in Japanese and Western popular culture (Harrison et al.; Chung and Ogura). Numéro Tokyo’s editorial director Sayumi Gunji, estimated that almost 30-40 per cent of runway models in present day Japan, identify as either bi-racial mixed-race or multi-racial (Chung and Ogura).Gunji claims:"Almost all top models in the their 20s are hafu, especially the top models of popular fashion magazines ... . [In] the Japanese media and market, a foreigner's flawless looks aren't as readily accepted -- they feel a little distant. But biracial models, who are taller, have bigger eyes, higher noses [and] Barbie-doll-like looks, are admired because they are dreamy looking but not totally different from the Japanese. That's the key to their popularity," she adds. (Qtd. in Chung and Ogura)The "dreamy look" that Gunji describes is attributed to a historical preference toward light skin and a kind of willingness and sensuality, that once, only white models could be seen to tout (Frith et al. 58). Frith et al. and O’Barr discuss that beauty in Japanese advertising mirrors “the way women are portrayed in advertising in the West” (qtd. in Frith et al. 58). The emergence of hafu in Japanese beauty advertising sees these two worlds, a mixture of doll-like and sensual beauty, converging to create a dream-like standard for Japanese consumers. The growing presence of Japanese-American models such as Kiko Mizuhara and Jun Hasegawa are both a direct example of the unattainable ‘dreamy look’ that pervades the Japanese beauty industry. Given this ongoing trend of mixed-race models in beauty advertising, a recent article on Refinery29 talks about the significance of how mixed-race models are disassembling their once marginalised status.A. Sengupta writes:In contrast to passing, in which mixedness was marginalized and hidden, visibly multiracial models now feature prominently in affirmative sites of social norms. Multiracial looks are normalized, and, by extension, mixed identity is validated. There’s no cohesive social movement behind it, but it’s a quiet sea change that’s come with broadened beauty standards and the slow dismantling of social hierarchies.Another example of the normalisation in multi-racial identity is Adwoa Aboah, a mixed-race British model and feminist activist who has been featured on the covers of numerous fashion publications and on runways worldwide. In British Vogue’s December 2017 issue, titled “Great BRITAIN”, Adwoa Aboah achieved front cover status, alongside her image featured other politically powerful names, perhaps suggesting that Aboah represents not only the changing face of a historically white publication but as an embodiment of an increasingly diverse consumer landscape. Not only is she seen as both as a voice for those disenfranchised by the industry, by which she is employed, but as a symbol of new dreams. To conclude this section, it seems the evolution of advertising’s inclusion of multi-racial models reveals a progressive step change for the beauty industry. However, relying simply on the faces of ethnically ambiguous talent has become a covert way to fulfil consumer’s desire for diversity without wholly dismantling the destructive hierarchies of white dominance. Over this time however, new beauty creations have entered the market and with it two modern day icons.Architecting Black Beauty through the American DreamAccording to Kiick, the conception of the ‘American Dream’ is born out of a desire to “seek out a more advantageous existence than the current situation” (qtd. in Manca et al. 84). As a result of diligent hard work, Americans were rewarded with an opportunity for a better life (Manca et al.). Kylie Jenner’s entry into the beauty space seemed like a natural move for the then eighteen-year-old; it was a new-age representation of the ‘American Dream’ (Robehmed 2018). In less than five years, Jenner has created Kylie Cosmetics, a beauty empire that has since amassed a global consumer base, helping her earn billionaire status. A more critical investigation into Jenner’s performance however illustrates that her eponymous range of beauty products sells dreams which have been appropriated from black culture (Phelps). The term cultural appropriation refers to the way dominant cultures “adopt and adapt certain aspects of another’s culture and make it their own” (qtd. in Han 9). In Jenner’s case, her connection to ethnic Armenian roots through her sisters Kourtney, Kim, and Khloe Kardashian have significantly influenced her expression of ‘othered’ culture and moreover ethnic beauty ideals such as curvier body shapes and textured hair. Jenner’s beauty advertisem*nts have epitomised what it means to be black in America, cherry picking racialised features of black women (namely their lips, hips/buttocks and afro-braided hairstyles) and rearticulated them through a white lens. The omission of the ‘black experience’ in her promotion of product is problematic for three reasons. Firstly, representing groups or people without invitation enables room for systemic stereotyping (Han). Secondly, this stereotyping can lead to continued marginalisation of minority cultures (Kulchyski). And finally, the over exaggeration of physical attributes, such as Jenner’s lips, hips and buttocks, reinforces her complicity in exoticising and fetishising the “other”. As a result, consumers of social media beauty advertising may pay less attention to cultural appropriation if they are already unaware that the beauty imagery they consume is based on the exploitation of black culture.Another perspective on Jenner’s use of black culture is in large part due to her cultural appreciation of black beauty. This meaning behind Jenner’s cultural appreciation can be attributed to the inherent value placed on another person’s culture, in the recognition of the positive qualities and the celebration of all aspects of that culture (Han). This is evidenced by her recent addition of cosmetic products for darker complexions (Brown). However, Jenner’s supposed fascination with black culture may be in large part due to the environment in which she was nurtured (Phelps). As Phelps reveals, “consider the cultural significance of the Kardashian family, and the various ways in which the Kardashian women, who are tremendously wealthy and present as white, have integrated elements of black culture as seemingly “natural” in their public bodily performances” (9). Although the Kardashian-Jenner family have faced public backlash for their collective appropriation they have acquired a tremendous “capital gain in terms of celebrity staying power and hyper-visibility” (Phelps 9). Despite the negative attention, Kylie Jenner’s expression of black culture has resurfaced the very issues that had once been historically deemed insignificant. In spite of Jenner’s cultural appropriation of black beauty, her promotion through Kylie Cosmetics continues to sell dreams of idealised beauty through the white lens.In comparison, Rihanna Fenty’s cosmetic empire has been touted as a celebration of diversity and inclusion for modern-age beauty. Unlike Kylie Cosmetics, Fenty’s eponymous brand has become popular for its broader message of inclusivity across both skin tone, body shape and gender. Upon her product release, Fenty Beauty acknowledged a growing body of diverse consumers and as a direct response to feature models of diverse skin tones, cultural background and racial heritage. Perhaps more importantly, Fenty Beauty’s challenge to the ongoing debate around diversity and inclusion has been in stark contrast to Kylie Jenner’s ongoing appropriation of black culture. Images featured at the first brand and product launch of Fenty Beauty and in present day advertising, show South Sudanese model Duckie Thot and hijab-wearing model Halima Aden as central characters within the Fenty narrative, illustrating that inclusion need not remain ambiguous and diversity need not be appropriated. Fenty’s initial product line up included ninety products, but most notably, the Pro Filt’r foundation caused the most publicity. Since its introduction in 2017, the foundation collection contained range of 40 (now 50) inclusive foundation shades, 13 of these shades were designed to cater for much darker complexions, an industry first (Walters). As a result of the brand’s inclusion of diverse product shades and models, Fenty Beauty has been shown to push boundaries within the beauty industry and the social media landscape (Walters). Capitalising on all races and expanding beauty ideals, Fenty’s showcase of beauty subscribes to the notion that for women everywhere in the world, their dreams can and do come true. In conclusion, Fenty Beauty has played a critical role in re-educating global consumers about diversity in beauty (Walters) but perhaps more importantly Rihanna, by definition, has become a true embodiment of the ‘American Dream’.Conclusion: Future Dreams in BeautyIt is undeniable that beauty advertising has remained complicit in selling unattainable dreams to consumers. In the context of ‘dream’ as a philosophical concept, it is more important than ever to ensure our dreams are mirrored, not as an ambiguous body of consumers, but as diverse and unique individuals. Changemakers in the industry such as Fenty Beauty are challenging this status quo and beauty advertising in general will have to evolve their strategy in a bid to answer to an increasingly globalised market. It must be reinforced however, that while “beauty companies and advertisers work effectively to reach a growingly multicultural market, scholars have a responsibility to assess the ramifications that accompany such change,” (Harrison et al. 518). If advertising’s role is to mirror consumers’ dreams then, our roles as dreamers have never been so important. ReferencesAkinro, Ngozi, and Lindani Mbunyuza-Memani. "Black Is Not Beautiful: Persistent Messages and the Globalization of 'White' Beauty in African Women’s Magazines." Journal of International and Intercultural Communication 12.4 (2019): 308–324.Back, Les, and Vibeke Quaade. “Dream Utopias, Nightmare Realities: Imaging Race and Culture within the World of Benetton Advertising.” Third Text 7.22 (1993): 65–80. DOI: 10.1080/09528829308576402.Barry, Ben. “Selling Whose Dream? A Taxonomy of Aspiration in Fashion Imagery.” Fashion, Style & Popular Culture 1.2 (2014). 22 Jan. 2020 <http://www.ingentaconnect.com/content/intellect/fspc/2014/00000001/00000002/art00004>.Brown, Ann. “Kylie Jenner’s Going after Black Beauty Consumers Now with New Lip Shade for Darker-Skinned Women.” Madame Noire 9 Sep. 2016. 1 Feb. 2020 <https://madamenoire.com/716586/kylie-jenner-going-black-beauty-consumer-new-lip-shade-women-darker-hues/>.Cho, Hannah. “Advertising in the Beauty Industry: Digital Media and Conceptions of Beauty.” Senior Capstone Projects 820 (2018). 1 Mar. 2020 <https://digitalwindow.vassar.edu/senior_capstone/820>.Chung, Stephy, and Junko Ogura. “What It Means to Be a Mixed-Race Model in Japan.” CNN, 26 Oct. 2018. 29 Jan. 2020 <https://www.cnn.com/style/article/rina-f*ckushi-japanese-hafu-models/index.html>.Coombs, Danielle Sarver, and Bob Batchelor. We Are What We Sell: How Advertising Shapes American Life ... and Always Has. California: ABC-CLIO, 2014.Crawford, Robert. “‘Truth in Advertising’: The Impossible Dream?” Media International Australia Incorporating Culture and Policy 119.1 (2006): 124–137.Engeln-Maddox, R. “Buying a Beauty Standard or Dreaming of a New Life? Expectations Associated with Media Ideals.” Psychology of Women Quarterly 30.3 (2006): 258–266.Frith, Katherine, Ping Shaw, and Hong Cheng. “The Construction of Beauty: A Cross-Cultural Analysis of Women’s Magazine Advertising.” Journal of Communication 55.1 (2005): 56–70.García, Justin D. “‘You Don’t Look Mexican!’ My Life in Ethnic Ambiguity and What It Says about the Construction of Race in America.” Multicultural Perspectives 15.4 (2013): 234–238.Graycar, Reg. “Gender, Race, Bias and Perspective: OR, How Otherness Colours Your Judgment.” International Journal of the Legal Profession 15.1-2 (2008): 73–86. DOI: 10.1080/09695950802439734."Great Britain." British Vogue, 2017: 240-310. 28 Jan. 2020 <https://www.zinio.com/gb/british-vogue/december-2017-i392997>.Han, Hsiao-Cheng (Sandrine). “Moving from Cultural Appropriation to Cultural Appreciation.” Art Education 72.2 (2019): 8–13.Harrison, Robert L., Kevin D. Thomas, and Samantha N.N. Cross. “Restricted Visions of Multiracial Identity in Advertising.” Journal of Advertising 46.4 (2017): 503–520.Hood, John McDonald. Selling the Dream: Why Advertising Is Good Business. Westport: Praeger, 2005.Hunter, Margaret L. ““If You’re Light, You’re Alright”: Light Skin Color as Social Capital for Women of Color.” Gender & Society 16.2 (2002): 175–193.Johnson, Melissa A. "How Ethnic Are U.S. Ethnic Media: The Case of Latina Magazines." Mass Communication and Society 3.2–3 (2000): 229–248.Jung, Jaehee, and Yoon-Jung Lee. “Cross-Cultural Examination of Women’s Fashion and Beauty Magazine Advertisem*nts in the United States and South Korea.” Clothing and Textiles Research Journal 27.4 (2009): 274–286.Manca, Luigi, Alessandra Manca, and Gail W. Pieper. Utopian Images and Narratives in Advertising: Dreams for Sale. Maryland: Lexington Books, 2012.Ohmann, Richard. "Review of Culture and the Ad: Exploring Otherness in the World of Advertising." Contemporary Sociology 24.6 (1995): 821–823.Oshima, Kimmie. "Perception of Hafu or Mixed-Race People in Japan: Group-Session Studies among Hafu Students at a Japanese University." Intercultural Communication Studies 23.3 (2014): 22-34.Pagel, J.F., et al. “Definitions of Dream: A Paradigm for Comparing Field Descriptive Specific Studies of Dream.” Dreaming 11 (2001). DOI: 10.1023/A:1012240307661.Peter Kulchyski. “From Appropriation to Subversion: Aboriginal Cultural Production in the Age of Postmodernism.” American Indian Quarterly 21.4 (1997): 605.Phelps, Katherine. “Lil’ Gangstas and Good Girls: Tween Girls’ Racial Performances Online.” Conference Papers -- American Sociological Association. (2019): 1–29.Redmond, Sean. “Thin White Women in Advertising: Deathly Corporeality.” Journal of Consumer Culture 3.2 (2003): 170–190.Robehmed, Natalie. “How 20-Year-Old Kylie Jenner Built a $900 Million Fortune in Less than 3 Years.” Forbes Magazine, 11 July 2018. 29 Jan. 2020 <https://www.forbes.com/sites/forbesdigitalcovers/2018/07/11/how-20-year-old-kylie-jenner-built-a-900-million-fortune-in-less-than-3-years/#33e64869aa62>.Saraswati, L. Ayu. “Cosmopolitan Whiteness: The Effects and Affects of Skin-Whitening Advertisem*nts in a Transnational Women’s Magazine in Indonesia.” Meridians: Feminism, Race, Transnationalism 10.2 (2010): 15–41.Sengupta, Anita. “Is Fashion’s Newfound ‘Inclusivity’ Only Skin Deep?” Refinery29, 8 May 2018. 27 Jan. 2020 <https://www.refinery29.com/en-us/multiracial-women-fetishized-in-fashion-industry-controversy>.Sengupta, Rhea. “Reading Representations of Black, East Asian, and White Women in Magazines for Adolescent Girls.” Sex Roles 54.11 (2006): 799–808.Solomon, Michael R., Richard D. Ashmore, and Laura C. Longo. “The Beauty Match-Up Hypothesis: Congruence between Types of Beauty and Product Images in Advertising.” Journal of Advertising 21.4 (1992): 23–34.Sontag, Susan. “An Argument about Beauty.” Daedalus 134.4 (2005): 208–213.Steel, Jon. Truth, Lies, and Advertising: The Art of Account Planning. New Jersey: Wiley, 1998.Walters, Jenna. “‘FINALLY SOME DIVERSITY’: An Exploration into the Public’s Perceptions of the ‘Fenty Beauty’ Campaign in Relation to How It Challenges the Lack of Diversity in the Mainstream Westernized Beauty Industry.” Hons. diss. Cardiff: Cardiff Metropolitan University, 2018. 27 Jan. 2020 <https://repository.cardiffmet.ac.uk/handle/10369/9985>.Wasylkiw, L., et al. “Are All Models Created Equal? A Content Analysis of Women in Advertisem*nts of Fitness versus Fashion Magazines.” Body Image 6.2 (2009): 137–140.Yan, Yan, and Kim Bissell. “The Globalization of Beauty: How Is Ideal Beauty Influenced by Globally Published Fashion and Beauty Magazines?” Journal of Intercultural Communication Research 43.3 (2014): 194–214.

47

Parnell, Claire, Andrea Anne Trinidad, and Jodi McAlister. "Hello, Ever After." M/C Journal 24, no.3 (June21, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2769.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

On 12 March 2020, Philippine President Rodrigo Duterte announced a lockdown of Manila to stop the spread of COVID-19. The cities, provinces, and islands of the Philippines remained under various levels of community quarantine for the remainder of the year. Under the strictest lockdown measures, known as Enhanced Community Quarantine (ECQ), no one aged below 21 or over 60 years was allowed out, a curfew was implemented between 10pm and 5am, and only one person per household, carrying a quarantine pass, was allowed to go out for essential items (Bainbridge & Vimonsuknopparat; Ratcliffe & Fonbuena). The policing of these measures was strict, with a heavy reliance on police and military to enforce health protocols (Hapal). In early April, Duterte warned that violators of the lockdown who caused trouble could be shot (Reuters). Criticisms concerning the dissemination of information about the pandemic were exacerbated when on 5 May, 2020, Filipinos lost an important source of news and entertainment as the country’s largest media network ABS-CBN was shut down after the government denied the renewal of its broadcast franchise (Gutierrez; “ABS-CBN”; “Independent Broadcaster”). The handling of the pandemic by the Duterte government has been characterised by inaction, scapegoating, and framed as a war on an existential threat (Hapal). This has led to feelings of frustration, anger, and despair that has impacted and been incorporated into the artistic expression of some Filipino creatives (Esguerra, “Reflecting”). As they did in the rest of the world, social media platforms became a vital source of entertainment for many facing these harsh lockdown measures in the Philippines in 2020. Viral forms included the sharing of videos of recipes for whipped Dalgona coffee and ube-pandesal on TikTok, binge-watching KDramas like Crash Landing on You on Netflix, playing Animal Crossing on Nintendo Switch, and watching Thailand’s Boys’ Love genre web series 2Gether: The Series on YouTube. Around the world, many arts and cultural organisations turned to online platforms to continue their events during the COVID-19 pandemic. #RomanceClass, a Filipino community of authors, artists, and actors who consume, produce, and enact mostly self-published English-language romance fiction in the Philippines, also turned to these platforms to hold their community’s live literature events. This article analyses this shift by #RomanceClass. It contends that, due to their nature as an independent, born-digital literary organisation, they were able to adapt swiftly and effectively to online-only events in response to the harshness of the Filipino lockdown, creating new forms of artistic innovation by adopting the aesthetics of Zoom into their creative practice (for example, name tags and gallery camera view). This aesthetic swiftly became familiar to people all over the world in 2020, and adopting digital platforms encodes within it the possibility for a global audience. However, while #RomanceClass are and have been open to a global audience, and their creative innovations during the pandemic have clearly been informed by transcultural online trends, this article argues that their adoption of digital platforms and creative innovations represented a continuation of their existing ethos, producing material explicitly intended for a Filipino audience, and more specifically, their existing community, prioritising community connection over any more expansive marketing efforts (McAlister et al.). The Live Literature of #RomanceClass The term #RomanceClass refers to a biblio-community of authors, readers, artists, and actors, all involved in the production and consumption of English-language romance novels in the Philippines. #RomanceClass began online in 2013 via a free writing class run predominantly on Facebook by author Mina V. Esguerra (for more on this, see McAlister et al.). As the community has developed, in-person events have become a major part of the community’s activities. However, as a born-digital social formation, #RomanceClass has always existed, to some extent, online. Their comfort in digital spaces was key to their ability to pivot swiftly to the circ*mstances in the Philippines during the lockdowns in 2020. One of the most distinctive practices of #RomanceClass is their live reading events. Prior to 2020, community members would gather in April for April Feels Day, and in October for Feels Fest for events where local actors would read curated passages from community-authored romance novels, and audiences’ verbal and physical responses became part of the performance. The live readings represent a distinctive form of live literature – that is, events where literature is the dominant art form presented or performed (Wiles), a field which encompasses phenomena like storytelling festivals, author readings, and literary festivals (Dane; Harvey; Weber; Wilson). In October 2019, we interviewed several #RomanceClass community members and attended one of these live reading events, Feels Fest, where we observed that the nature of the event very clearly reflected the way the community functions: they are “highly professionalised, but also tightly bound on an affective level, regularly describing [themselves] as a found family” (McAlister et al. 404). Attendance at live readings is capped (50 people, for the event we attended). The events are thus less about audience-building than they are community-sustaining, something which they do by providing community comforts. In particular, this includes kilig, a Filipino term referring to a kind of affective romantic excitement, usually demonstrated by the audience members in reaction to the actors’ readings. While the in-person component is very important to the live reading events, they have always spanned online and offline contexts – the events are usually live-tweeted by participants, and the readings are recorded and posted to YouTube by an official community videographer, with the explicit acknowledgment that if you attended the event, you are more than welcome to relive it as many times as you want. (Readings which contain a high degree of sexual content are not searchable on YouTube so as not to cause any harm to the actors, but the links are made privately available to attendees.) However, the lockdown measures implemented in the Philippines in 2020 meant that only the online context was available to the community – and so, like so many other arts communities around the world, they were forced to adapt. We tend to think of platforms like Zoom as encoded with the potential to allow people into a space who might not have been able to access it before. However, in their transition to an online-only context, #RomanceClass clearly sought to prioritise the community-sustaining practices of their existing events rather than trying in any major way to court new, potentially global, audiences. This prioritisation of community, rather than marketing, provided a space for #RomanceClass authors to engage cathartically with their experiences of lockdown in the Philippines (Esguerra, “Reflecting”). Embracing the Zoom Aesthetic: #RomanceClass in 2020 #RomanceClass’s first online event in 2020 was April Feels Day 2020, which occurred not long after lockdown began in the Philippines. Its production reflects the quick transition to an online-only co-presence space. It featured six books recently published by community authors. For each, the author introduced the book, and then an actor read an excerpt – a different approach to that hitherto taken in live events, where two actors, playing the roles of the romantic protagonists, would perform the readings together. Like the in-person live readings, April Feels Day 2020 was a synchronous event with a digital afterlife. It was streamed via Twitch, and participants could log on to watch and join the real-time conversations occurring in the chat. Those who did not sign up for a Twitch account could still watch the stream and post about the event on Twitter under the hashtag #AprilFeelsDay2020. After the event, videos featuring each book were posted to YouTube, as they had been for previous in-person live reading events, allowing participants to relive the experience if they so desired, and for authors to use as workshopping tools to allow them to hear how their prose and characters’ voices sounded (something which several authors reported doing with recordings of live readings in our interviews with them in 2019). April Feels Day 2020 represented a speedy pivot to working and socialising from home by the #RomanceClass community, something enabled by the existing digital architecture they had built up around their pre-pandemic live reading events, and their willingness to experiment with platforms like Twitch. However, it also represented a learning experience, a place to begin to think about how they might adapt creatively to the circ*mstances provoked by the global pandemic. They innovated in several ways. For instance, they adopted mukbang – a South Korean internet phenomenon which has become popular worldwide, wherein a host consumes a large amount of food while interacting with their audience in an online audiovisual broadcast – in their Mukbang Nights videos, where a few members of #RomanceClass would eat food and discuss their books (Anjani et al.). Food is a beloved part of both #RomanceClass events and books (“there’s lots of food, always. At some point someone always describes what the characters are eating. No exceptions”, author Carla de Guzman told us when we interviewed her in 2019), and so their adoption of mukbang shows the ways in which their 2020 digital events sought to recreate established forms of communal cohesion in a virtual co-presence space. An even more pointed example of this is their Hello, Ever After web series, which drew on the growing popularity of born-digital web series in Southeast Asia and other virtual performances around the globe. Hello, Ever After was both a natural extension of and significantly differed from #RomanceClass in-person live events. Usually, April Feels Day and October Feels Fest feature actors reading and performing passages from already published community books. By contrast, Hello, Ever After featured original short scripts written by community authors. These scripts took established characters from these authors’ novels and served as epilogues, where viewers could see how these characters and their romances fared during the pandemic. Like in-person live reading events – and unlike the digital April Feels Day 2020 – it featured two actors playing virtually side-by-side, reinforcing that one of the key pleasures derived from the reading events is the kilig produced through the interaction between the actors playing against each other (something we also observed in our 2019 fieldwork: the community has developed hashtags to refer specifically to the live reading performance interactions of some of their actors, such as #gahoates, in reference to actors Gio Gahol and Rachel Coates). The scenes are purposefully written as video chats, which allows not only for the fact that the actors were unable to physically interact with each other because of the lockdowns, but also tapped into the Zoom communication aesthetic that commandeered many people’s personal and professional communications during COVID-19 restrictions. Although the web series used a different video conferencing technology, community member Tania Arpa, who directed the web series episodes, adapted the nameplate feature that displayed the characters’ names to more closely align with the Zoom format, demonstrating #RomanceClass’s close attentiveness to developments in the global media environment. Zoom and other virtual co-presence platforms became essentially universal in 2020. One of their affordances was that people could virtually attend events from anywhere in the world, which encodes in it the possibility of reaching a broader, more global audience base. However, #RomanceClass maintained their high sensitivity to the local Filipino context through Hello, Ever After. By setting episodes during the Philippines’ lockdown, emphasised by the video chat mise en scène, Hello, Ever After captures the nuances of the sociopolitical and sometimes mundane aspects of the local pandemic response. Moreover, the series features characters known to and beloved by the community, as the episodes function as epilogues to #RomanceClass books, taking place in what An Goris calls the “post-HEA” [happily ever after] space. #RomanceClass books are available digitally – and have a readership – outside the Philippines, and so the Hello, Ever After web series is theoretically a text that can be enjoyed by many. However, the community was not necessarily seeking to broaden their audience base through Hello, Ever After; it was community-sustaining, rather than community-expanding. It built on the extant repository of community knowledge and affect by using characters that #RomanceClass members know intimately and have emotional connections to, who are not as familiar and legible to those outside the community, intended for an audience with a level of genre knowledge (McAlister et al.; Fletcher et al.). While the pandemic experience these characters were going through was global, as the almost universal familiarity with the Zoom aesthetic shows, Hello, Ever After was highly attentive to the local context. Almost all the episodes featured “Easter eggs” and dialogues that pointed to local situations that only members of the targeted Filipino audience would understand and be familiar with, echoing the pandemic challenges of the country’s present reality. Episodes featured recurrent themes like dissatisfaction with the government’s slow response and misaligned priorities, anger towards politicians exacerbating the impact of the pandemic with poor health and transportation policies, and recognition of voluntary service and aid rendered by private individuals. For example, the first episode, Make Good Days, an epilogue to Mina V. Esguerra’s novel What Kind of Day, focusses on the challenges “essential worker” hero Ben (played by Raphael Robes) faces as a local politician’s speechwriter, who has been tasked to draft a memorial speech for his boss to deliver in honour of an acquaintance who has succumbed to COVID-19. He has developed a “3:00 habit” of a Zoom call with his partner Naya (Rachel Coates), mirroring the “3:00 habit” or “3:00 Prayer to the Divine Mercy” many Catholic Filipino devotees pray and recite daily at that specific hour, a habit reinforced through schools, churches, and media, where entertainment shows allow time for the prayer to be televised. Ben and Naya’s conversation in this particular 3:00 call dwells on what they think Filipino citizens deserve, especially from local government officials who repeatedly fail them (Baizas; Torres). They also discuss the impact that the pandemic has had on Naya’s work life. She runs a tourism and travel business – which is the way that the two characters met in What Kind of Day – which she has been forced to close because of the pandemic. Naya grieves not just for the dream job she has had to give up, but also sympathises with the enormous number of Filipinos who suddenly became unemployed because of the economy closing down (Tirona). Hello, Ever After draws together the political realities of living in the Philippines during the pandemic with the personal, by showing the effects of these realities on characters like Ben and Naya, who are well-known to the #RomanceClass community. #RomanceClass books encompass a wide variety of protagonists, and so the episodes of Hello, Ever After were able to explore how the lives of health workers, actors, single parents, students, scientists, office workers, development workers, CEOs and more could be impacted by the pandemic and the lockdowns in the Philippines. They also allowed the authors to express some of their personal frustrations with living through quarantine, something they admit fueled some parts of the scripts (“Behind the Scenes: Hello, Ever After”). #RomanceClass novels like What Kind of Day all end happily, with the romantic protagonists together (in contrast to a lot of other Filipino media, which ends unhappily – for more on this, see McAlister et al.). Make Good Days and the other episodes of Hello, Ever After reflect the grim realities of pandemic life in the Philippines; however, they do not undercut this happy ending, and instead seek to reinforce it. Through Hello, Ever After, the community literally seeks to “make good days” for themselves by creating opportunities to access the familiar comfort and warmth of kilig scenes. Kilig refers to a kind of affective romantic emotion that usually has a physical manifestation (Trinidad, “Shipping”; “Kilig”). It does not have an equivalent word or phrase in English, but can be used as a noun to denote a thrilling state of excitement or as an adjective to describe moments or scenes that evoke this feeling. Creating and becoming immersed in kilig is central to #RomanceClass texts and events: authors attempt to produce kilig through their writing, and actors attempt to provoke it during live reading performances (something which, as mentioned above, was probably made more difficult in the one-actor live readings of the fully online Aprils Feels Day 2020, as much of the kilig is generated by the interactions between the actors). Kilig scenes are plentiful in Hello, Ever After. For instance, in Make Good Days, Naya asks Ben to name a thing he hated before the pandemic that he now misses. He replies that he misses being stuck in traffic with her – that he still hates traffic, but he misses spending that time with her. Escapism was a high priority for many people and communities creating art during the 2020 lockdowns. Given this, it is interesting that #RomanceClass chose to create kilig in their web series by leaning into the temporal moment and creating material specifically revolving around the lockdown in the Philippines, showing couples like Ben and Naya supporting each other and sharing their pandemic-caused burdens. Hello, Ever After both reflected the harsh reality in which the community found themselves but also gave them something to cling to in the hardest days of lockdown, showing that kilig could be found even in the toughest of circ*mstances when both characters and community members found themselves separated. Conclusion As a community which began in a digital space, #RomanceClass was well-positioned to pivot to an online-only environment during the pandemic, even though in-person events had become such a distinctive part of their community outputs. They experimented and innovated significantly in 2020, producing a range of digital outputs, including the Hello, Ever After web series. On the surface, this does not seem especially unusual: many arts organisations innovated digitally during the pandemic. What was particularly notable about #RomanceClass’s digital outputs, however, was that they were not designed to be marketing tools. They were not actively courting a new audience; rather, outputs like Hello, Ever After were designed to be community-sustaining, providing the existing audience comfort, familiarity, and kilig in a situation (local and global) that was not in any way comfortable or familiar. We Will Be Okay is the title of the second Hello, Ever After video, an epilogue to Celestine Trinidad’s Ghost of a Feeling: a neat summary of the message the episodes offered to the #RomanceClass audience through these revisitings of beloved characters and relationships. As we have discussed elsewhere, #RomanceClass is a professionalised community, but their affective ties are very strong (McAlister et al.). Their digital outputs during the pandemic showed this, and demonstrated again the way their community bonds are reinforced through their repeated re-engagement with their texts, just as their pre-pandemic forms of live literature did. There was kilig to be found in revisiting well-known couples, even in depressing circ*mstances. As the community engage together with these new epilogues and share their affective reactions, their social ties are reinforced – even when they are forced to be separated. References “ABS-CBN: Philippines’ Biggest Broadcaster Forced Off Air.” BBC, 5 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.bbc.com/news/world-asia-52548703>. Anjani, Laurensia, et al. “Why Do People Watch Others Eat Food? An Empirical Study on the Motivations and Practices of Mukbang Viewers.” Proceedings of the 2020 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. April 2020. DOI: 10.1145/3313831.3376567. Bainbridge, Amy, and Supattra Vimonsuknopparat. “This Is What Life Is Like in the Philippines amid One of the World’s Toughest Coronavirus Lockdowns.” ABC News, 29 Apr. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.abc.net.au/news/2020-04-29/philippines-social-volcano-threatening-to-erupt-amid-covid-19/12193188>. Baizas, Gaby. “‘Law Is Law Unless Friends Kayo’: Netizens Slam Gov’t Double Standards.” Rappler, 13 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.rappler.com/nation/netizens-reaction-law-is-law-double-standards-government-ecq-guidelines>. “Behind the Scenes: Hello, Ever After.” Facilitated by Mina V. Esguerra. RomanceClass, 7 Aug. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=3-9FuCSX08M>. Dane, Alexandra. “Cultural Capital as Performance: Tote Bags and Contemporary Literary Festivals.” Mémoires du Livre 11.2 (2020). <http://www.erudit.org/fr/revues/memoires/2020-v11-n2-memoires05373/1070270ar.pdf>. Esguerra, Mina V. What Kind of Day. Self-published, 2018. ———. “Reflecting on Hello, Ever After.” Mina V. Esguerra, 23 April 2021. 17 May 2021 <http://minavesguerra.com/news/reflecting-on-hello-ever-after/>. Fletcher, Lisa, Beth Driscoll, and Kim Wilkins. “Genre Worlds and Popular Fiction: The Case of Twenty-First Century Australian Romance.” Journal of Popular Culture 51.4 (2018): 997-1015. Goris, An. “Happily Ever After… and After: Serialisation and the Popular Romance Novel.” Americana: The Journal of American Popular Culture 12.1 (2013). 22 Mar. 2021 <http://www.americanpopularculture.com/journal/articles/spring_2013/goris.htm>. Gutierrez, Jason. “Philippine Congress Officially Shuts Down Leading Broadcaster.” New York Times, 10 July 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.nytimes.com/2020/07/10/world/asia/philippines-congress-media-duterte-abs-cbn.html>. Hapal, Karl. “The Philippines’ COVID-19 Response: Securitising the Pandemic and Disciplining the Pasaway.” Journal of Current Southeast Asian Affairs (2021). <http://doi.org/10.1177/1868103421994261>. Harvey, Hannah. “On the Edge of the Storytelling World: The Festival Circuit and the Fringe.” Storytelling, Self, Society 4.2 (2008): 134-151. “Independent Broadcaster ABS-CBN Shut Down by Philippines Government in ‘Crushing Blow’ to Press Freedom.” ABC News, 6 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.abc.net.au/news/2020-05-06/philippines-news-outlet-closure-abs-cbn-duterte/12218416>. “Make Good Days.” Dir. Tania Arpa. RomanceClass, 26 June 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=6bqpij-S7DU&t=5s>. McAlister, Jodi, Claire Parnell, and Andrea Anne Trinidad. “#RomanceClass: Genre World, Intimate Public, Found Family.” Publishing Research Quarterly 36 (2020): 403-417. Ratcliffe, Rebecca, and Carmela Fonbuena. “Millions in Manila Back in Lockdown as Duterte Loses Control of Coronavirus Spread.” The Guardian, 4 Aug. 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.theguardian.com/world/2020/aug/04/millions-in-manila-philippines-back-in-lockdown-as-duterte-loses-control-of-coronavirus-spread>. Reuters. “‘Shoot Them Dead’ – Philippine Leader Says Won’t Tolerate Lockdown Violators.” CNBC, 2 April 2020. 22 Mar. 2021 <https://www.cnbc.com/2020/04/02/philippines-duterte-threatens-to-shoot-lockdown-violators.html>. Tirona, Ana Olivia A. “Unemployment Rate Hits Record High in 2020.” Business World, 9 Mar. 2021. 22 Mar. 2021 <http://www.bworldonline.com/unemployment-rate-hits-record-high-in-2020/>. Torres, Thets. “5 Times the Government Disobeyed and Ignored Their Own Laws.” NoliSoli, 13 May 2020. 22 Mar. 2021 <http://nolisoli.ph/80192/ph-government-disobeyed-and-ignored-their-own-laws-ttorres-20200513/>. Trinidad, Andrea Anne. “‘Kilig to the Bones!’: Kilig as the Backbone of the Filipino Romance Experience.” Paper presented at the International Association for the Study of Popular Romance conference, 2020. ———. “‘Shipping’ Larry Stylinson: What Makes Pairing Appealing Boys Romantic?” Paper presented at the International Association for the Study of Popular Romance conference, 2018. Trinidad, Celestine. Ghost of a Feeling. Self-published, 2018. Weber, Millicent. Literary Festivals and Contemporary Book Culture. Cham: Palgrave, 2018. “We Will Be Okay.” Dir. Tania Arpa. RomanceClass, 3 July 2020. 22 Mar. 2021 <http://www.youtube.com/watch?v=Ed2SamGU3Tk>. Wiles, Ellen. “Live Literature and Cultural Value: Explorations in Experiential Literary Ethnography.” PhD thesis. University of Stirling, 2019. Wilson, Michael. Storytelling and Theatre: Contemporary Professional Storytellers and Their Art. Houndsmills: Palgrave, 2005.

48

Cesarini, Paul. "‘Opening’ the Xbox." M/C Journal 7, no.3 (July1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2371.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

“As the old technologies become automatic and invisible, we find ourselves more concerned with fighting or embracing what’s new”—Dennis Baron, From Pencils to Pixels: The Stage of Literacy Technologies What constitutes a computer, as we have come to expect it? Are they necessarily monolithic “beige boxes”, connected to computer monitors, sitting on computer desks, located in computer rooms or computer labs? In order for a device to be considered a true computer, does it need to have a keyboard and mouse? If this were 1991 or earlier, our collective perception of what computers are and are not would largely be framed by this “beige box” model: computers are stationary, slab-like, and heavy, and their natural habitats must be in rooms specifically designated for that purpose. In 1992, when Apple introduced the first PowerBook, our perception began to change. Certainly there had been other portable computers prior to that, such as the Osborne 1, but these were more luggable than portable, weighing just slightly less than a typical sewing machine. The PowerBook and subsequent waves of laptops, personal digital assistants (PDAs), and so-called smart phones from numerous other companies have steadily forced us to rethink and redefine what a computer is and is not, how we interact with them, and the manner in which these tools might be used in the classroom. However, this reconceptualization of computers is far from over, and is in fact steadily evolving as new devices are introduced, adopted, and subsequently adapted for uses beyond of their original purpose. Pat Crowe’s Book Reader project, for example, has morphed Nintendo’s GameBoy and GameBoy Advance into a viable electronic book platform, complete with images, sound, and multi-language support. (Crowe, 2003) His goal was to take this existing technology previously framed only within the context of proprietary adolescent entertainment, and repurpose it for open, flexible uses typically associated with learning and literacy. Similar efforts are underway to repurpose Microsoft’s Xbox, perhaps the ultimate symbol of “closed” technology given Microsoft’s propensity for proprietary code, in order to make it a viable platform for Open Source Software (OSS). However, these efforts are not forgone conclusions, and are in fact typical of the ongoing battle over who controls the technology we own in our homes, and how open source solutions are often at odds with a largely proprietary world. In late 2001, Microsoft launched the Xbox with a multimillion dollar publicity drive featuring events, commercials, live models, and statements claiming this new console gaming platform would “change video games the way MTV changed music”. (Chan, 2001) The Xbox launched with the following technical specifications: 733mhz Pentium III 64mb RAM, 8 or 10gb internal hard disk drive CD/DVD ROM drive (speed unknown) Nvidia graphics processor, with HDTV support 4 USB 1.1 ports (adapter required), AC3 audio 10/100 ethernet port, Optional 56k modem (TechTV, 2001) While current computers dwarf these specifications in virtually all areas now, for 2001 these were roughly on par with many desktop systems. The retail price at the time was $299, but steadily dropped to nearly half that with additional price cuts anticipated. Based on these features, the preponderance of “off the shelf” parts and components used, and the relatively reasonable price, numerous programmers quickly became interested in seeing it if was possible to run Linux and additional OSS on the Xbox. In each case, the goal has been similar: exceed the original purpose of the Xbox, to determine if and how well it might be used for basic computing tasks. If these attempts prove to be successful, the Xbox could allow institutions to dramatically increase the student-to-computer ratio in select environments, or allow individuals who could not otherwise afford a computer to instead buy and Xbox, download and install Linux, and use this new device to write, create, and innovate . This drive to literally and metaphorically “open” the Xbox comes from many directions. Such efforts include Andrew Huang’s self-published “Hacking the Xbox” book in which, under the auspices of reverse engineering, Huang analyzes the architecture of the Xbox, detailing step-by-step instructions for flashing the ROM, upgrading the hard drive and/or RAM, and generally prepping the device for use as an information appliance. Additional initiatives include Lindows CEO Michael Robertson’s $200,000 prize to encourage Linux development on the Xbox, and the Xbox Linux Project at SourceForge. What is Linux? Linux is an alternative operating system initially developed in 1991 by Linus Benedict Torvalds. Linux was based off a derivative of the MINIX operating system, which in turn was a derivative of UNIX. (Hasan 2003) Linux is currently available for Intel-based systems that would normally run versions of Windows, PowerPC-based systems that would normally run Apple’s Mac OS, and a host of other handheld, cell phone, or so-called “embedded” systems. Linux distributions are based almost exclusively on open source software, graphic user interfaces, and middleware components. While there are commercial Linux distributions available, these mainly just package the freely available operating system with bundled technical support, manuals, some exclusive or proprietary commercial applications, and related services. Anyone can still download and install numerous Linux distributions at no cost, provided they do not need technical support beyond the community / enthusiast level. Typical Linux distributions come with open source web browsers, word processors and related productivity applications (such as those found in OpenOffice.org), and related tools for accessing email, organizing schedules and contacts, etc. Certain Linux distributions are more or less designed for network administrators, system engineers, and similar “power users” somewhat distanced from that of our students. However, several distributions including Lycoris, Mandrake, LindowsOS, and other are specifically tailored as regular, desktop operating systems, with regular, everyday computer users in mind. As Linux has no draconian “product activation key” method of authentication, or digital rights management-laden features associated with installation and implementation on typical desktop and laptop systems, Linux is becoming an ideal choice both individually and institutionally. It still faces an uphill battle in terms of achieving widespread acceptance as a desktop operating system. As Finnie points out in Desktop Linux Edges Into The Mainstream: “to attract users, you need ease of installation, ease of device configuration, and intuitive, full-featured desktop user controls. It’s all coming, but slowly. With each new version, desktop Linux comes closer to entering the mainstream. It’s anyone’s guess as to when critical mass will be reached, but you can feel the inevitability: There’s pent-up demand for something different.” (Finnie 2003) Linux is already spreading rapidly in numerous capacities, in numerous countries. Linux has “taken hold wherever computer users desire freedom, and wherever there is demand for inexpensive software.” Reports from technology research company IDG indicate that roughly a third of computers in Central and South America run Linux. Several countries, including Mexico, Brazil, and Argentina, have all but mandated that state-owned institutions adopt open source software whenever possible to “give their people the tools and education to compete with the rest of the world.” (Hills 2001) The Goal Less than a year after Microsoft introduced the The Xbox, the Xbox Linux project formed. The Xbox Linux Project has a goal of developing and distributing Linux for the Xbox gaming console, “so that it can be used for many tasks that Microsoft don’t want you to be able to do. ...as a desktop computer, for email and browsing the web from your TV, as a (web) server” (Xbox Linux Project 2002). Since the Linux operating system is open source, meaning it can freely be tinkered with and distributed, those who opt to download and install Linux on their Xbox can do so with relatively little overhead in terms of cost or time. Additionally, Linux itself looks very “windows-like”, making for fairly low learning curve. To help increase overall awareness of this project and assist in diffusing it, the Xbox Linux Project offers step-by-step installation instructions, with the end result being a system capable of using common peripherals such as a keyboard and mouse, scanner, printer, a “webcam and a DVD burner, connected to a VGA monitor; 100% compatible with a standard Linux PC, all PC (USB) hardware and PC software that works with Linux.” (Xbox Linux Project 2002) Such a system could have tremendous potential for technology literacy. Pairing an Xbox with Linux and OpenOffice.org, for example, would provide our students essentially the same capability any of them would expect from a regular desktop computer. They could send and receive email, communicate using instant messaging IRC, or newsgroup clients, and browse Internet sites just as they normally would. In fact, the overall browsing experience for Linux users is substantially better than that for most Windows users. Internet Explorer, the default browser on all systems running Windows-base operating systems, lacks basic features standard in virtually all competing browsers. Native blocking of “pop-up” advertisem*nts is still not yet possible in Internet Explorer without the aid of a third-party utility. Tabbed browsing, which involves the ability to easily open and sort through multiple Web pages in the same window, often with a single mouse click, is also missing from Internet Explorer. The same can be said for a robust download manager, “find as you type”, and a variety of additional features. Mozilla, Netscape, Firefox, Konqueror, and essentially all other OSS browsers for Linux have these features. Of course, most of these browsers are also available for Windows, but Internet Explorer is still considered the standard browser for the platform. If the Xbox Linux Project becomes widely diffused, our students could edit and save Microsoft Word files in OpenOffice.org’s Writer program, and do the same with PowerPoint and Excel files in similar OpenOffice.org components. They could access instructor comments originally created in Microsoft Word documents, and in turn could add their own comments and send the documents back to their instructors. They could even perform many functions not yet capable in Microsoft Office, including saving files in PDF or Flash format without needing Adobe’s Acrobat product or Macromedia’s Flash Studio MX. Additionally, by way of this project, the Xbox can also serve as “a Linux server for HTTP/FTP/SMB/NFS, serving data such as MP3/MPEG4/DivX, or a router, or both; without a monitor or keyboard or mouse connected.” (Xbox Linux Project 2003) In a very real sense, our students could use these inexpensive systems previously framed only within the context of entertainment, for educational purposes typically associated with computer-mediated learning. Problems: Control and Access The existing rhetoric of technological control surrounding current and emerging technologies appears to be stifling many of these efforts before they can even be brought to the public. This rhetoric of control is largely typified by overly-restrictive digital rights management (DRM) schemes antithetical to education, and the Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Combined,both are currently being used as technical and legal clubs against these efforts. Microsoft, for example, has taken a dim view of any efforts to adapt the Xbox to Linux. Microsoft CEO Steve Ballmer, who has repeatedly referred to Linux as a cancer and has equated OSS as being un-American, stated, “Given the way the economic model works - and that is a subsidy followed, essentially, by fees for every piece of software sold - our license framework has to do that.” (Becker 2003) Since the Xbox is based on a subsidy model, meaning that Microsoft actually sells the hardware at a loss and instead generates revenue off software sales, Ballmer launched a series of concerted legal attacks against the Xbox Linux Project and similar efforts. In 2002, Nintendo, Sony, and Microsoft simultaneously sued Lik Sang, Inc., a Hong Kong-based company that produces programmable cartridges and “mod chips” for the PlayStation II, Xbox, and Game Cube. Nintendo states that its company alone loses over $650 million each year due to piracy of their console gaming titles, which typically originate in China, Paraguay, and Mexico. (GameIndustry.biz) Currently, many attempts to “mod” the Xbox required the use of such chips. As Lik Sang is one of the only suppliers, initial efforts to adapt the Xbox to Linux slowed considerably. Despite that fact that such chips can still be ordered and shipped here by less conventional means, it does not change that fact that the chips themselves would be illegal in the U.S. due to the anticircumvention clause in the DMCA itself, which is designed specifically to protect any DRM-wrapped content, regardless of context. The Xbox Linux Project then attempted to get Microsoft to officially sanction their efforts. They were not only rebuffed, but Microsoft then opted to hire programmers specifically to create technological countermeasures for the Xbox, to defeat additional attempts at installing OSS on it. Undeterred, the Xbox Linux Project eventually arrived at a method of installing and booting Linux without the use of mod chips, and have taken a more defiant tone now with Microsoft regarding their circumvention efforts. (Lettice 2002) They state that “Microsoft does not want you to use the Xbox as a Linux computer, therefore it has some anti-Linux-protection built in, but it can be circumvented easily, so that an Xbox can be used as what it is: an IBM PC.” (Xbox Linux Project 2003) Problems: Learning Curves and Usability In spite of the difficulties imposed by the combined technological and legal attacks on this project, it has succeeded at infiltrating this closed system with OSS. It has done so beyond the mere prototype level, too, as evidenced by the Xbox Linux Project now having both complete, step-by-step instructions available for users to modify their own Xbox systems, and an alternate plan catering to those who have the interest in modifying their systems, but not the time or technical inclinations. Specifically, this option involves users mailing their Xbox systems to community volunteers within the Xbox Linux Project, and basically having these volunteers perform the necessary software preparation or actually do the full Linux installation for them, free of charge (presumably not including shipping). This particular aspect of the project, dubbed “Users Help Users”, appears to be fairly new. Yet, it already lists over sixty volunteers capable and willing to perform this service, since “Many users don’t have the possibility, expertise or hardware” to perform these modifications. Amazingly enough, in some cases these volunteers are barely out of junior high school. One such volunteer stipulates that those seeking his assistance keep in mind that he is “just 14” and that when performing these modifications he “...will not always be finished by the next day”. (Steil 2003) In addition to this interesting if somewhat unusual level of community-driven support, there are currently several Linux-based options available for the Xbox. The two that are perhaps the most developed are GentooX, which is based of the popular Gentoo Linux distribution, and Ed’s Debian, based off the Debian GNU / Linux distribution. Both Gentoo and Debian are “seasoned” distributions that have been available for some time now, though Daniel Robbins, Chief Architect of Gentoo, refers to the product as actually being a “metadistribution” of Linux, due to its high degree of adaptability and configurability. (Gentoo 2004) Specifically, the Robbins asserts that Gentoo is capable of being “customized for just about any application or need. ...an ideal secure server, development workstation, professional desktop, gaming system, embedded solution or something else—whatever you need it to be.” (Robbins 2004) He further states that the whole point of Gentoo is to provide a better, more usable Linux experience than that found in many other distributions. Robbins states that: “The goal of Gentoo is to design tools and systems that allow a user to do their work pleasantly and efficiently as possible, as they see fit. Our tools should be a joy to use, and should help the user to appreciate the richness of the Linux and free software community, and the flexibility of free software. ...Put another way, the Gentoo philosophy is to create better tools. When a tool is doing its job perfectly, you might not even be very aware of its presence, because it does not interfere and make its presence known, nor does it force you to interact with it when you don’t want it to. The tool serves the user rather than the user serving the tool.” (Robbins 2004) There is also a so-called “live CD” Linux distribution suitable for the Xbox, called dyne:bolic, and an in-progress release of Slackware Linux, as well. According to the Xbox Linux Project, the only difference between the standard releases of these distributions and their Xbox counterparts is that “...the install process – and naturally the bootloader, the kernel and the kernel modules – are all customized for the Xbox.” (Xbox Linux Project, 2003) Of course, even if Gentoo is as user-friendly as Robbins purports, even if the Linux kernel itself has become significantly more robust and efficient, and even if Microsoft again drops the retail price of the Xbox, is this really a feasible solution in the classroom? Does the Xbox Linux Project have an army of 14 year olds willing to modify dozens, perhaps hundreds of these systems for use in secondary schools and higher education? Of course not. If such an institutional rollout were to be undertaken, it would require significant support from not only faculty, but Department Chairs, Deans, IT staff, and quite possible Chief Information Officers. Disk images would need to be customized for each institution to reflect their respective needs, ranging from setting specific home pages on web browsers, to bookmarks, to custom back-up and / or disk re-imaging scripts, to network authentication. This would be no small task. Yet, the steps mentioned above are essentially no different than what would be required of any IT staff when creating a new disk image for a computer lab, be it one for a Windows-based system or a Mac OS X-based one. The primary difference would be Linux itself—nothing more, nothing less. The institutional difficulties in undertaking such an effort would likely be encountered prior to even purchasing a single Xbox, in that they would involve the same difficulties associated with any new hardware or software initiative: staffing, budget, and support. If the institutional in question is either unwilling or unable to address these three factors, it would not matter if the Xbox itself was as free as Linux. An Open Future, or a Closed one? It is unclear how far the Xbox Linux Project will be allowed to go in their efforts to invade an essentially a proprietary system with OSS. Unlike Sony, which has made deliberate steps to commercialize similar efforts for their PlayStation 2 console, Microsoft appears resolute in fighting OSS on the Xbox by any means necessary. They will continue to crack down on any companies selling so-called mod chips, and will continue to employ technological protections to keep the Xbox “closed”. Despite clear evidence to the contrary, in all likelihood Microsoft continue to equate any OSS efforts directed at the Xbox with piracy-related motivations. Additionally, Microsoft’s successor to the Xbox would likely include additional anticircumvention technologies incorporated into it that could set the Xbox Linux Project back by months, years, or could stop it cold. Of course, it is difficult to say with any degree of certainty how this “Xbox 2” (perhaps a more appropriate name might be “Nextbox”) will impact this project. Regardless of how this device evolves, there can be little doubt of the value of Linux, OpenOffice.org, and other OSS to teaching and learning with technology. This value exists not only in terms of price, but in increased freedom from policies and technologies of control. New Linux distributions from Gentoo, Mandrake, Lycoris, Lindows, and other companies are just now starting to focus their efforts on Linux as user-friendly, easy to use desktop operating systems, rather than just server or “techno-geek” environments suitable for advanced programmers and computer operators. While metaphorically opening the Xbox may not be for everyone, and may not be a suitable computing solution for all, I believe we as educators must promote and encourage such efforts whenever possible. I suggest this because I believe we need to exercise our professional influence and ultimately shape the future of technology literacy, either individually as faculty and collectively as departments, colleges, or institutions. Moran and Fitzsimmons-Hunter argue this very point in Writing Teachers, Schools, Access, and Change. One of their fundamental provisions they use to define “access” asserts that there must be a willingness for teachers and students to “fight for the technologies that they need to pursue their goals for their own teaching and learning.” (Taylor / Ward 160) Regardless of whether or not this debate is grounded in the “beige boxes” of the past, or the Xboxes of the present, much is at stake. Private corporations should not be in a position to control the manner in which we use legally-purchased technologies, regardless of whether or not these technologies are then repurposed for literacy uses. I believe the exigency associated with this control, and the ongoing evolution of what is and is not a computer, dictates that we assert ourselves more actively into this discussion. We must take steps to provide our students with the best possible computer-mediated learning experience, however seemingly unorthodox the technological means might be, so that they may think critically, communicate effectively, and participate actively in society and in their future careers. About the Author Paul Cesarini is an Assistant Professor in the Department of Visual Communication & Technology Education, Bowling Green State University, Ohio Email: pcesari@bgnet.bgsu.edu Works Cited http://xbox-linux.sourceforge.net/docs/debian.php>.Baron, Denis. “From Pencils to Pixels: The Stages of Literacy Technologies.” Passions Pedagogies and 21st Century Technologies. Hawisher, Gail E., and Cynthia L. Selfe, Eds. Utah: Utah State University Press, 1999. 15 – 33. Becker, David. “Ballmer: Mod Chips Threaten Xbox”. News.com. 21 Oct 2002. http://news.com.com/2100-1040-962797.php>. http://news.com.com/2100-1040-978957.html?tag=nl>. http://archive.infoworld.com/articles/hn/xml/02/08/13/020813hnchina.xml>. http://www.neoseeker.com/news/story/1062/>. http://www.bookreader.co.uk>.Finni, Scott. “Desktop Linux Edges Into The Mainstream”. TechWeb. 8 Apr 2003. http://www.techweb.com/tech/software/20030408_software. http://www.theregister.co.uk/content/archive/29439.html http://gentoox.shallax.com/. http://ragib.hypermart.net/linux/. http://www.itworld.com/Comp/2362/LWD010424latinlinux/pfindex.html. http://www.xbox-linux.sourceforge.net. http://www.theregister.co.uk/content/archive/27487.html. http://www.theregister.co.uk/content/archive/26078.html. http://www.us.playstation.com/peripherals.aspx?id=SCPH-97047. http://www.techtv.com/extendedplay/reviews/story/0,24330,3356862,00.html. http://www.wired.com/news/business/0,1367,61984,00.html. http://www.gentoo.org/main/en/about.xml http://www.gentoo.org/main/en/philosophy.xml http://techupdate.zdnet.com/techupdate/stories/main/0,14179,2869075,00.html. http://xbox-linux.sourceforge.net/docs/usershelpusers.html http://www.cnn.com/2002/TECH/fun.games/12/16/gamers.liksang/. Citation reference for this article MLA Style Cesarini, Paul. "“Opening” the Xbox" M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0406/08_Cesarini.php>. APA Style Cesarini, P. (2004, Jul1). “Opening” the Xbox. M/C: A Journal of Media and Culture, 7, <http://www.media-culture.org.au/0406/08_Cesarini.php>

49

Lymn, Jessie. "Migration Histories, National Memory, and Regional Collections." M/C Journal 22, no.3 (June19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1531.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionThis article suggests extensions to the place of ‘national collections’ of Australia’s migration histories, and considers the role of regional libraries and museums in collecting, preserving, and making accessible the history of migration. The article describes a recent collaboration between the Bonegilla Migrant Experience site, the Albury LibraryMuseum and the regionally-based Charles Sturt University (CSU) to develop a virtual, three-dimensional tour of Bonegilla, a former migrant arrival centre. Through this, the role of regional collections as keeping places of migration memories and narratives outside of those institutions charged with preserving the nation’s memory is highlighted and explored.What Makes a Nation’s Memory?In 2018 the Australian Research Council (ARC) awarded a Linkage grant to a collaboration between two universities (RMIT and Deakin), and the National Library of Australia, State Library of South Australia, State Library of Victoria, and State Library of New South Wales titled “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” (LP170100222). This Linkage project aimed to “develop a new methodology for evaluating multicultural collections, and new policies and strategies to develop and provide access to these collections” (RMIT Centre for Urban Research).One planned output of the Linkage project was a conference, to be held in early 2019, titled “Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” The conference call for papers suggested themes that included an interrogation of the relationship between libraries and ‘the collecting sector’, but with a focus still on National and State Libraries (Boyd). As an aside, the correlation between libraries and memories seemed slightly incongruous here, as archives and museums in particular would also be key in this collecting (and preserving) society’s memory, and also the libraries that exist outside of the national and state capitals.It felt like the project and conference had a definite ‘national’ focus, with the ‘regional’ mentioned only briefly in a suggested theme.At the same time that I was reading this call for papers and about the Linkage, I was part of a CSU Learning and Teaching project to develop online learning materials for students in our Teacher Education programs (history in particular) based around the Bonegilla Migrant Arrival Centre in Wodonga, Victoria. This project uses three-dimensional film technology to bring students to the Centre site, where they can take an interactive, curriculum-based tour of the site. Alongside the interactive online tour, a series of curricula were developed to work with the Australian History Curriculum. I wondered why community-led collections like these in the regions fall to the side in discussions of a ‘national’ (aka institutional) memory, or as part of a representation of a multicultural Australia, such as in this Linkage.Before I start exploring this question I want to acknowledge the limitations of the ARC Linkage framework in terms of the project mentioned above, and that the work that is being done in the “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” project is of value to professional practice and community; in this article I am using the juxtaposition of the two projects as an impetus to interrogate the role of regional collaboration, and to argue for a notion of national memory as a regional collecting concern.Bonegilla: A Contested SiteFrom 1947 through to 1971 over 300,000 migrants to Australia passed through the Bonegilla Migrant Reception and Training Centre (“Bonegilla”) at a defining time in Australia’s immigration history, as post-World War II migration policies encompassed non-English speaking Europeans displaced by the war (Pennay "Remembering Bonegilla" 43). Bonegilla itself is a small settlement near the Hume Dam, 10 km from the New South Wales town of Albury and the Victorian town of Wodonga. Bonegilla was a former Army Camp repurposed to meet the settlement agendas of multiple Australian governments.New migrants spent weeks and months at Bonegilla, learning English, and securing work. The site was the largest (covering 130 hectares of land) and longest-lasting reception centre in post-war Australia, and has been confirmed bureaucratically as nationally significant, having been added to the National Heritage Register in 2007 (see Pennay “Remembering Bonegilla” for an in-depth discussion of this listing process). Bonegilla has played a part in defining and redefining Australia’s migrant and multicultural history through the years, with Bruce Pennay suggesting thatperhaps Bonegilla has warranted national notice as part of an officially initiated endeavour to develop a more inclusive narrative of nation, for the National Heritage List was almost contemporaneously expanded to include Myall Creek. Perhaps it is exemplary in raising questions about the roles of the nation and the community in reception and training that morph into modern day equivalents. (“Memories and Representations” 46)Given its national significance, both formally and colloquially, Bonegilla has provided rich material for critical thinking around, for example, Australian multicultural identity, migration commemorations and the construction of cultural memory. Alexandra Dellios argues that Bonegilla and its role in Australia’s memory is a contested site, and thatdespite criticisms from historians such as Persian and Ashton regarding Bonegilla’s adherence to a revisionist narrative of multicultural progress, visitor book comments, as well as exchanges and performances at reunions and festivals, demonstrate that visitors take what they will from available frameworks, and fill in the ‘gaps’ according to their own collective memories, needs and expectations. (1075)This recognition of Bonegilla as a significant, albeit “heritage noir” (Pennay, “Memories and Representations” 48), agent of Australia’s heritage and memory makes it a productive site to investigate the question of regional collections and collaborations in constructing a national memory.Recordkeeping: By Government and CommunityThe past decade has seen a growth in the prominence of community archives as places of memory for communities (for example Flinn; Flinn, Stevens, and Shepherd; Zavala et al.). This prominence has come through the recognition of community archives as both valid sites of study as well as repositories of memory. In turn, this body of knowledge has offered new ways to think about collection practices outside of the mainstream, where “communities can make collective decisions about what is of enduring value to them, shape collective memory of their own pasts, and control the means through which stories about their past are constructed” (Caswell, Cifor, and Ramirez 58). Jimmy Zavala, and colleagues, argue that these collections “challenge hierarchical structures of governance found in mainstream archival institutions” (212), and offer different perspectives to those kept on the official record. By recognising both the official record and the collections developed and developing outside of official repositories, there are opportunities to deepen understandings and interpretations of historical moments in time.There are at least three possible formal keeping places of memories for those who passed through, worked at, or lived alongside Bonegilla: the National Archives of Australia, the Albury LibraryMuseum in Albury, New South Wales, and the Bonegilla Migrant Experience site itself outside of Wodonga. There will of course be records in other national, state, local, and community repositories, along with newspaper articles, people’s homes, and oral lore that contribute to the narrative of Bonegilla memories, but the focus for this article are these three key sites as the main sources of primary source material about the Bonegilla experience.Official administrative and organisational records of activity during Bonegilla’s reception period are held at the National Archives of Australia in the national capital, Canberra; these records contribute to the memory of Bonegilla from a nation-state perspective, building an administrative record of the Centre’s history and of a significant period of migration in Australia’s past. Of note, Bonegilla was the only migrant centre that created its own records on site, and these records form part of the series known as NAA: A2567, NAA A2571 1949–56 and A2572 1957–71 (Hutchison 70). Records of local staff employed at the site will also be included in these administrative files. Very few of these records are publicly accessible online, although work is underway to provide enhanced online and analogue access to the popular arrival cards (NAA A2571 1949-56 and A2572 1957–71) onsite at Bonegilla (Pennay, personal communication) as they are in high demand by visitors to the site, who are often looking for traces of themselves or their families in the official record. The National Archives site Destination Australia is an example of an attempt by the holder of these administrative records to collect personal stories of this period in Australia’s history through an online photograph gallery and story register, but by 2019 less than 150 stories have been published to the site, which was launched in 2014 (National Archives of Australia).This national collection is complemented and enhanced by the Bonegilla Migration Collection at the Albury LibraryMuseum in southern New South Wales, which holds non-government records and memories of life at Bonegilla. This collection “contains over 20 sustained interviews; 357 personal history database entries; over 500 short memory pieces and 700 photographs” (Pennay “Memories and Representations” 45). It is a ‘live’ collection, growing through contributions to the Bonegilla Personal History Register by the migrants and others who experienced the Centre, and through an ongoing relationship with the current Bonegilla Migrant Experience site to act as a collection home for their materials.Alongside the collection in the LibraryMuseum, there is the collection of infrastructure at the Bonegilla Migrant Experience (BME) site itself. These buildings and other assets, and indeed the absence of buildings, plus the interpretative material developed by BME staff, give further depth and meaning to the lived experience of post-war migration to Australia. Whilst both of these collections are housed and managed by local government agencies, I suggest in this article that these collections can still be considered community archives, given the regional setting of the collections, and the community created records included in the collections.The choice to locate Bonegilla in a fairly isolated regional setting was a strategy of the governments of the time (Persian), and in turn has had an impact on how the site is accessed; by who, and how often (see Dellios for a discussion of the visitor numbers over the history of the Bonegilla Migrant Experience over its time as a commemorative and tourist site). The closest cities to Bonegilla, Albury and Wodonga, sit on the border of New South Wales and Victoria, separated by the Murray River and located 300 km from Melbourne and 550 km from Sydney. The ‘twin towns’ work collaboratively on many civic activities, and are an example of a 1970s-era regional development project that in the twenty-first century is still growing, despite the regional setting (Stein 345).This regional setting justifies a consideration of virtual, and online access to what some argue is a site of national memory loaded with place-based connections, with Jayne Persian arguing that “the most successful forays into commemoration of Bonegilla appear to be website-based and institution-led” (81). This sentiment is reflected in the motivation to create further online access points to Bonegilla, such as the one discussed in this article.Enhancing Teaching, Learning, and Public Access to CollectionsIn 2018 these concepts of significant heritage sites, community archives, national records, and an understanding of migration history came together in a regionally-based Teaching and Learning project funded through a CSU internal grant scheme. The scheme, designed to support scholarship and enhance learning and teaching at CSU, funded a small pilot project to pilot a virtual visit to a real-life destination: the Bonegilla Migrant Experience site. The project was designed to provide key teaching and learning material for students in CSU Education courses, and those training to teach history in particular, but also enhance virtual access to the site for the wider public.The project was developed as a partnership between CSU, Albury LibraryMuseum, and Bonegilla Migrant Experience, and formalised through a Memorandum of Understanding with shared intellectual property. The virtual visit includes a three-dimensional walkthrough created using Matterport software, intuitive navigation of the walkthrough, and four embedded videos linked with online investigation guides. The site is intended to help online visitors ‘do history’ by locating and evaluating sources related to a heritage site with many layers and voices, and whose narrative and history is contested and told through many lenses (Grover and Pennay).As you walk through the virtual site, you get a sense of the size and scope of the Migrant Arrival Centre. The current Bonegilla Migrant Experience site sits at Block 19, one of 24 blocks that formed part of the Centre in its peak time. The guiding path takes you through the Reception area and then to the ‘Beginning Place’, a purpose built interpretative structure that “introduces why people came to Australia searching for a new beginning” (Bonegilla site guide). Moving through, you pass markers on the walls and other surfaces that link through to further interpretative materials and investigation guides. These guides are designed to introduce K-10 students and their teachers to practices such as exploring online archives and thematic inquiry learning aligned to the Australian History Curriculum. Each guide is accompanied by teacher support material and further classroom activities.The guides prompt and guide visitors through an investigation of online archives, and other repositories, including sourcing files held by the National Archives of Australia, searching for newspaper accounts of controversial events through the National Library of Australia’s digital repository Trove, and access to personal testimonies of migrants and refugees through the Albury LibraryMuseum Bonegilla Migration Collection. Whilst designed to support teachers and students engaging with the Australian History Curriculum, these resources are available to the public. They provide visitors to the virtual site an opportunity to develop their own critical digital literacy skills and further their understanding of the official records along with the community created records such as those held by the Albury LibraryMuseum.The project partnership developed from existing relationships between cultural heritage professionals in the Albury Wodonga region along with new relationships developed for technology support from local companies. The project also reinforced the role of CSU, with its regional footprint, in being able to connect and activate regionally-based projects for community benefit along with teaching and learning outcomes.Regional CollaborationsLiz Bishoff argues for a “collaboration imperative” when it comes to the galleries, libraries, archives, and museums (GLAM) sector’s efficacy, and it is the collaborative nature of this project that I draw on in this article. Previous work has also suggested models of convergence, where multiple institutions in the GLAM sector become a single institution (Warren and Matthews 3). In fact the Albury LibraryMuseum is an example of this model. These converged models have been critiqued from resourcing, professionalisation and economic perspectives (see for example Jones; Hider et al.; Wellington), but in some cases for local government agencies especially, they are an effective way of delivering services to communities (Warren and Matthews 9). In the case of this virtual tour, the collaboration between local government and university agencies was temporal for the length of the project, where the pooling of skills, resources, and networks has enabled the development of the resource.In this project, the regional setting has allowed and taken advantage of an intimacy that I argue may not have been possible in a metropolitan or urban setting. The social intimacies of regional town living mean that jobs are often ‘for a long time (if not for life)’, lives intersect in more than a professional context, and that because there are few pathways or options for alternative work opportunities in the GLAM professions, there is a vested interest in progress and success in project-based work. The relationships that underpinned the Bonegilla virtual tour project reflect many of these social intimacies, which included former students, former colleagues, and family relationships.The project has modelled future strategies for collaboration, including open discussions about intellectual property created, the auspicing of financial arrangements and the shared professional skills and knowledge. There has been a significant enhancement of collaborative partnerships between stakeholders, along with further development of professional and personal networks.National Memories: Regional ConcernsThe focus of this article has been on records created about a significant period in Australia’s migration history, and the meaning that these records hold based on who created them, where they are held, and how they are accessed and interpreted. Using the case study of the development of a virtual tour of a significant site—Bonegilla—I have highlighted the value of regional, non-national collections in providing access to and understanding of national memories, and the importance of collaborative practice to working with these collections. These collections sit physically in the regional communities of Albury and Wodonga, along with at the National Archives of Australia in Canberra, where they are cared for by professional staff across the GLAM sector and accessed both physically and virtually by students, researchers, and those whose lives intersected with Bonegilla.From this, I argue that by understanding national and institutional recordkeeping spaces such as the National Archives of Australia as just one example of a place of ‘national memory’, we can make space for regional and community-based repositories as important and valuable sources of records about the lived experience of migration. Extending this further, I suggest a recognition of the role of the regional setting in enabling strong collaborations to make these records visible and accessible.Further research in this area could include exploring the possibility of giving meaning to the place of record creation, especially community records, and oral histories, and how collaborations are enabling this. In contrast to this question, I also suggest an exploration of the role of the Commonwealth staff who created the records during the period of Bonegilla’s existence, and their social and cultural history, to give more meaning and context to the setting of the currently held records.ReferencesBishoff, Liz. “The Collaboration Imperative.” Library Journal 129.1 (2004): 34–35.Boyd, Jodie. “Call for Papers: Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” 2018. 1 Apr. 2019 <https://networks.h-net.org/node/73374/announcements/2079324/collecting-society%E2%80%99s-memory-national-and-state-libraries>.Caswell, Michelle, Marika Cifor, and Mario H. Ramirez. “‘To Suddenly Discover Yourself Existing': Uncovering the Impact of Community Archives.” The American Archivist 79.1 (2016): 56–81.Dellios, Alexandra. “Marginal or Mainstream? Migrant Centres as Grassroots and Official Heritage.” International Journal of Heritage Studies 21.10 (2015): 1068–83.Flinn, Andrew. “Community Histories, Community Archives: Some Opportunities and Challenges.” Journal of the Society of Archivists 28.2 (2007): 151–76.Flinn, Andrew, Mary Stevens, and Elizabeth Shepherd. “Whose Memories, Whose Archives? Independent Community Archives, Autonomy and the Mainstream.” Archival Science 9.1–2 (2009): 71.Grover, Paul, and Bruce Pennay. “Learning & Teaching Grant Progress Report.” Albury Wodonga: Charles Sturt U, 2019.Hider, Philip, Mary Anne Kennan, Mary Carroll, and Jessie Lymn. “Exploring Potential Barriers to Lam Synergies in the Academy: Institutional Locations and Publishing Outlets.” The Expanding LIS Education Universe (2018): 104.Hutchison, Mary. “Accommodating Strangers: Commonwealth Government Records of Bonegilla and Other Migrant Accommodation Centres.” Public History Review 11 (2004): 63–79.Jones, Michael. “Innovation Study: Challenges and Opportunities for Australia’s Galleries, Libraries, Archives and Museums.” Archives & Manuscripts 43.2 (2015): 149–51.National Archives of Australia. “Snakes in the Laundry... and Other Horrors”. Canberra, 29 May 2014. <http://www.naa.gov.au/about-us/media/media-releases/2014/25.aspx>.Pennay, Bruce. “‘But No One Can Say He Was Hungry’: Memories and Representations of Bonegilla Reception and Training Centre.” History Australia 9.1 (2012): 43–63.———. “Remembering Bonegilla: The Construction of a Public Memory Place at Block 19.” Public History Review 16 (2009): 43–63.Persian, Jayne. “Bonegilla: A Failed Narrative.” History Australia 9.1 (2012): 64–83.RMIT Centre for Urban Research. “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries”. 2018. 11 Feb. 2019 <http://cur.org.au/project/representing-multicultural-australia-national-state-libraries/>.Stein, Clara. “The Growth and Development of Albury-Wodonga 1972–2006: United and Divided.” Macquarie U, 2012.Warren, Emily, and Graham Matthews. “Public Libraries, Museums and Physical Convergence: Context, Issues, Opportunities: A Literature Review Part 1.” Journal of Librarianship and Information Science (2018): 1–14.Wellington, Shannon. “Building Glamour: Converging Practice between Gallery, Library, Archive and Museum Entities in New Zealand Memory Institutions.” Wellington: Victoria U, 2013.Zavala, Jimmy, Alda Allina Migoni, Michelle Caswell, Noah Geraci, and Marika Cifor. “‘A Process Where We’re All at the Table’: Community Archives Challenging Dominant Modes of Archival Practice.” Archives and Manuscripts 45.3 (2017): 202–15.

50

Pilcher, Jeremy, and Saskia Vermeylen. "From Loss of Objects to Recovery of Meanings: Online Museums and Indigenous Cultural Heritage." M/C Journal 11, no.6 (October14, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.94.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionThe debate about the responsibility of museums to respect Indigenous peoples’ rights (Kelly and Gordon; Butts) has caught our attention on the basis of our previous research experience with regard to the protection of the tangible and intangible heritage of the San (former hunter gatherers) in Southern Africa (Martin and Vermeylen; Vermeylen, Contextualising; Vermeylen, Life Force; Vermeylen et al.; Vermeylen, Land Rights). This paper contributes to the critical debate about curatorial practices and the recovery of Indigenous peoples’ cultural practices and explores how museums can be transformed into cultural centres that “decolonise” their objects while simultaneously providing social agency to marginalised groups such as the San. Indigenous MuseumTraditional methods of displaying Indigenous heritage are now regarded with deep suspicion and resentment by Indigenous peoples (Simpson). A number of related issues such as the appropriation, ownership and repatriation of culture together with the treatment of sensitive and sacred materials and the stereotyping of Indigenous peoples’ identity (Carter; Simpson) have been identified as the main problems in the debate about museum curatorship and Indigenous heritage. The poignant question remains whether the concept of a classical museum—in the sense of how it continues to classify, value and display non-Western artworks—will ever be able to provide agency to Indigenous peoples as long as “their lives are reduced to an abstract set of largely arbitrary material items displayed without much sense of meaning” (Stanley 3). Indeed, as Salvador has argued, no matter how much Indigenous peoples have been involved in the planning and implementation of an exhibition, some issues remain problematic. First, there is the problem of representation: who speaks for the group; who should make decisions and under what circ*mstances; when is it acceptable for “outsiders” to be involved? Furthermore, Salvador raises another area of contestation and that is the issue of intention. As we agree with Salvador, no matter how good the intention to include Indigenous peoples in the curatorial practices, the fact that Indigenous peoples may have a (political) perspective about the exhibition that differs from the ideological foundation of the museum enterprise, is, indeed, a challenge that must not be overlooked in the discussion of the inclusive museum. This relates to, arguably, one of the most important challenges in respect to the concept of an Indigenous museum: how to present the past and present without creating an essentialising “Other”? As Stanley summarises, the modernising agenda of the museum, including those museums that claim to be Indigenous museums, continues to be heavily embedded in the belief that traditional cultural beliefs, practices and material manifestations must be saved. In other words, exhibitions focusing on Indigenous peoples fail to show them as dynamic, living cultures (Simpson). This raises the issue that museums recreate the past (Sepúlveda dos Santos) while Indigenous peoples’ interests can be best described “in terms of contemporaneity” (Bolton qtd. in Stanley 7). According to Bolton, Indigenous peoples’ interest in museums can be best understood in terms of using these (historical) collections and institutions to address contemporary issues. Or, as Sepúlveda dos Santos argues, in order for museums to be a true place of memory—or indeed a true place of recovery—it is important that the museum makes the link between the past and contemporary issues or to use its objects in such a way that these objects emphasize “the persistence of lived experiences transmitted through generations” (29). Under pressure from Indigenous rights movements, the major aim of some museums is now reconciliation with Indigenous peoples which, ultimately, should result in the return of the cultural objects to the originators of these objects (Kelly and Gordon). Using the Native American Graves Protection and Repatriation Act of 1990 (NAGPRA) as an illustration, we argue that the whole debate of returning or recovering Indigenous peoples’ cultural objects to the original source is still embedded in a discourse that emphasises the mummified aspect of these materials. As Harding argues, NAGPRA is provoking an image of “native Americans as mere passive recipients of their cultural identity, beholden to their ancestors and the museum community for the re-creation of their cultures” (137) when it defines cultural patrimony as objects having ongoing historical, traditional or cultural importance, central to the Native American group or culture itself. According to Harding (2005) NAGPRA’s dominating narrative focuses on the loss, alienation and cultural genocide of the objects as long as these are not returned to their originators. The recovery or the return of the objects to their “original” culture has been applauded as one of the most liberating and emancipatory events in recent years for Indigenous peoples. However, as we have argued elsewhere, the process of recovery needs to do more than just smother the object in its past; recovery can only happen when heritage or tradition is connected to the experience of everyday life. One way of achieving this is to move away from the objectification of Indigenous peoples’ cultures. ObjectificationIn our exploratory enquiry about new museum practices our attention was drawn to a recent debate about ownership and personhood within the context of museology (Busse; Baker; Herle; Bell; Geismar). Busse, in particular, makes the point that in order to reformulate curatorial practices it is important to redefine the concept and meaning of objects. While the above authors do not question the importance of the objects, they all argue that the real importance does not lie in the objects themselves but in the way these objects embody the physical manifestation of social relations. The whole idea that objects matter because they have agency and efficacy, and as such become a kind of person, draws upon recent anthropological theorising by Gell and Strathern. Furthermore, we have not only been inspired by Gell’s and Strathern’s approaches that suggests that objects are social persons, we have also been influenced by Appadurai’s and Kopytoff’s defining of objects as biographical agents and therefore valued because of the associations they have acquired throughout time. We argue that by framing objects in a social network throughout its lifecycle we can avoid the recurrent pitfalls of essentialising objects in terms of their “primitive” or “traditional” (aesthetic) qualities and mystifying the identity of Indigenous peoples as “noble savages.” Focusing more on the social network that surrounds a particular object opens up new avenues of enquiry as to how, and to what extent, museums can become more inclusive vis-à-vis Indigenous peoples. It allows moving beyond the current discourse that approaches the history of the (ethnographic) museum from only one dominant perspective. By tracing an artwork throughout its lifecycle a new metaphor can be discovered; one that shows that Indigenous peoples have not always been victims, but maybe more importantly it allows us to show a more complex narrative of the object itself. It gives us the space to counterweight some of the discourses that have steeped Indigenous artworks in a “postcolonial” framework of sacredness and mythical meaning. This is not to argue that it is not important to be reminded of the dangers of appropriating other cultures’ heritage, but we would argue that it is equally important to show that approaching a story from a one-sided perspective will create a dualism (Bush) and reducing the differences between different cultures to a dualistic opposition fails to recognise the fundamental areas of agency (Morphy). In order for museums to enliven and engage with objects, they must become institutions that emphasise a relational approach towards displaying and curating objects. In the next part of this paper we will explore to what extent an online museum could progressively facilitate the process of providing agency to the social relations that link objects, persons, environments and memories. As Solanilla argues, what has been described as cybermuseology may further transform the museum landscape and provide an opportunity to challenge some of the problems identified above (e.g. essentialising practices). Or to quote the museologist Langlais: “The communication and interaction possibilities offered by the Web to layer information and to allow exploration of multiple meanings are only starting to be exploited. In this context, cybermuseology is known as a practice that is knowledge-driven rather than object-driven, and its main goal is to disseminate knowledge using the interaction possibilities of Information Communication Technologies” (Langlais qtd. in Solanilla 108). One thing which shows promise and merits further exploration is the idea of transforming the act of exhibiting ethnographic objects accompanied by texts and graphics into an act of cyber discourse that allows Indigenous peoples through their own voices and gestures to involve us in their own history. This is particularly the case since Indigenous peoples are using technologies, such as the Internet, as a new medium through which they can recuperate their histories, land rights, knowledge and cultural heritage (Zimmerman et al.). As such, new technology has played a significant role in the contestation and formation of Indigenous peoples’ current identity by creating new social and political spaces through visual and narrative cultural praxis (Ginsburg).Online MuseumsIt has been acknowledged for some time that a presence on the Web might mitigate the effects of what has been described as the “unassailable voice” in the recovery process undertaken by museums (Walsh 77). However, a museum’s online engagement with an Indigenous culture may have significance beyond undercutting the univocal authority of a museum. In the case of the South African National Gallery it was charged with challenging the extent to which it represents entrenched but unacceptable political ideologies. Online museums may provide opportunities in the conservation and dissemination of “life stories” that give an account of an Indigenous culture as it is experienced (Solanilla 105). We argue that in engaging with Indigenous cultural heritage a distinction needs to be drawn between data and the cognitive capacity to learn, “which enables us to extrapolate and learn new knowledge” (Langlois 74). The problem is that access to data about an Indigenous culture does not necessarily lead to an understanding of its knowledge. It has been argued that cybermuseology loses the essential interpersonal element that needs to be present if intangible heritage is understood as “the process of making sense that is generally transmitted orally and through face-to-face experience” (Langlois 78). We agree that the online museum does not enable a reality to be reproduced (Langlois 78).This does not mean that cybermuseology should be dismissed. Instead it provides the opportunity to construct a valuable, but completely new, experience of cultural knowledge (Langlois 78). The technology employed in cybermuseology provides the means by which control over meaning may, at least to some extent, be dispersed (Langlois 78). In this way online museums provide the opportunity for Indigenous peoples to challenge being subjected to manipulation by one authoritative museological voice. One of the ways this may be achieved is through interactivity by enabling the use of social tagging and folksonomy (Solanilla 110; Trant 2). In these processes keywords (tags) are supplied and shared by visitors as a means of accessing museum content. These tags in turn give rise to a classification system (folksonomy). In the context of an online museum engaging with an Indigenous culture we have reservations about the undifferentiated interactivity on the part of all visitors. This issue may be investigated further by examining how interactivity relates to communication. Arguably, an online museum is engaged in communicating Indigenous cultural heritage because it helps to keep it alive and pass it on to others (Langlois 77). However, enabling all visitors to structure online access to that culture may be detrimental to the communication of knowledge that might otherwise occur. The narratives by which Indigenous cultures, rather than visitors, order access to information about their cultures may lead to the communication of important knowledge. An illustration of the potential of this approach is the work Sharon Daniel has been involved with, which enables communities to “produce knowledge and interpret their own experience using media and information technologies” (Daniel, Palabras) partly by means of generating folksonomies. One way in which such issues may be engaged with in the context of online museums is through the argument that database and narrative in such new media objects are opposed to each other (Manovich, New Media 225). A new media work such as an online museum may be understood to be comprised of a database and an interface to that database. A visitor to an online museum may only move through the content of the database by following those paths that have been enabled by those who created the museum (Manovich, New Media 227). In short it is by means of the interface provided to the viewer that the content of the database is structured into a narrative (Manovich, New Media: 226). It is possible to understand online museums as constructions in which narrative and database aspects are emphasized to varying degrees for users. There are a variety of museum projects in which the importance of the interface in creating a narrative interface has been acknowledged. Goldblum et al. describe three examples of websites in which interfaces may be understood as, and explicitly designed for, carrying meaning as well as enabling interactivity: Life after the Holocaust; Ripples of Genocide; and Yearbook 2006.As with these examples, we suggest that it is important there be an explicit engagement with the significance of interface(s) for online museums about Indigenous peoples. The means by which visitors access content is important not only for the way in which visitors interact with material, but also as to what is communicated about, culture. It has been suggested that the curator’s role should be moved away from expertly representing knowledge toward that of assisting people outside the museum to make “authored statements” within it (Bennett 11). In this regard it seems to us that involvement of Indigenous peoples with the construction of the interface(s) to online museums is of considerable significance. Pieterse suggests that ethnographic museums should be guided by a process of self-representation by the “others” portrayed (Pieterse 133). Moreover it should not be forgotten that, because of the separation of content and interface, it is possible to have access to a database of material through more than one interface (Manovich, New Media 226-7). Online museums provide a means by which the artificial hom*ogenization of Indigenous peoples may be challenged.We regard an important potential benefit of an online museum as the replacement of accessing material through the “unassailable voice” with the multiplicity of Indigenous voices. A number of ways to do this are suggested by a variety of new media artworks, including those that employ a database to rearrange information to reveal underlying cultural positions (Paul 100). Paul discusses the work of, amongst others, George Legrady. She describes how it engages with the archive and database as sites that record culture (104-6). Paul specifically discusses Legrady’s work Slippery Traces. This involved viewers navigating through more than 240 postcards. Viewers of work were invited to “first chose one of three quotes appearing on the screen, each of which embodies a different perspective—anthropological, colonialist, or media theory—and thus provides an interpretive angle for the experience of the projects” (104-5). In the same way visitors to an online museum could be provided with a choice of possible Indigenous voices by which its collection might be experienced. We are specifically interested in the implications that such approaches have for the way in which online museums could engage with film. Inspired by Basu’s work on reframing ethnographic film, we see the online museum as providing the possibility of a platform to experiment with new media art in order to expose the meta-narrative(s) about the politics of film making. As Basu argues, in order to provoke a feeling of involvement with the viewer, it is important that the viewer becomes aware “of the plurality of alternative readings/navigations that they might have made” (105). As Weinbren has observed, where a fixed narrative pathway has been constructed by a film, digital technology provides a particularly effective means to challenge it. It would be possible to reveal the way in which dominant political interests regarding Indigenous cultures have been asserted, such as for example in the popular film The Gods Must Be Crazy. New media art once again provides some interesting examples of the way ideology, that might otherwise remain unclear, may be exposed. Paul describes the example of Jennifer and Kevin McCoy’s project How I learned. The work restructures a television series Kung Fu by employing “categories such as ‘how I learned about blocking punches,’ ‘how I learned about exploiting workers,’ or ‘how I learned to love the land’” (Paul 103) to reveal in greater clarity, than otherwise might be possible, the cultural stereotypes used in the visual narratives of the program (Paul 102-4). We suggest that such examples suggest the ways in which online museums could work to reveal and explore the existence not only of meta-narratives expressed by museums as a whole, but also the means by which they are realised within existing items held in museum collections.ConclusionWe argue that the agency for such reflective moments between the San, who have been repeatedly misrepresented or underrepresented in exhibitions and films, and multiple audiences, may be enabled through the generation of multiple narratives within online museums. We would like to make the point that, first and foremost, the theory of representation must be fully understood and acknowledged in order to determine whether, and how, modes of online curating are censorious. As such we see online museums having the potential to play a significant role in illuminating for both the San and multiple audiences the way that any form of representation or displaying restricts the meanings that may be recovered about Indigenous peoples. ReferencesAppadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective. Cambridge: Harvard UP, 1986. Bal, Mieke. “Exhibition as Film.” Exhibition Experiments. Ed. Sharon Macdonald and Paul Basu. Malden: Blackwell Publishing 2007. 71-93. Basu, Paul. “Reframing Ethnographic Film.” Rethinking Documentary. Eds. Thomas Austin and Wilma de Jong. Maidenhead: Open U P, 2008. 94-106.Barringer, Tim, and Tom Flynn. Colonialism and the Object: Empire, Material Culture and the Museum. London: Routledge, 1998. Baxandall, Michael. "Exhibiting Intention: Some Preconditions of the Visual Display of Culturally Purposeful Objects." Exhibiting Cultures. Ed. Ivan Karp and Steven Lavine. Washington: Smithsonian Institution P. 1991. 33-41.Bell, Joshua. “Promiscuous Things: Perspectives on Cultural Property through Photographs in the Purari Delta of Papa New Guinea.” International Journal of Cultural Property 15 (2008): 123-39.Bennett, Tony. “The Political Rationality of the Museum.” Continuum: The Australian Journal of Media & Culture 3 No.1 (1990). 8 Oct. 2008 ‹http://wwwmcc.murdoch.edu.au/ReadingRoom/3.1/Bennett.html›. Bolton, Lissant. “The Object in View: Aborigines, Melanesians and Museums.” Emplaced Myth: Space, Narrative and Knowledge in Australia and Papua New Guinea. Eds. Alan Rumsey & James Weiner. Honolulu: U of Hawai`i P. 2001. 215-32. Bush, Martin. “Shifting Sands: Museum Representations of Science and Indigenous Knowledge Traditions.” Open Museum Journal 7 (2005). 8 Oct. 2008 ‹http://archive.amol.org.au/craft/omjournal/volume7/docs/MBush_ab.asp?ID=›.Busse, Mark. “Museums and the Things in Them Should Be Alive.” International Journal of Cultural Property 15 (2008): 189-200.Butts, David. “Māori and Museums: the Politics of Indigenous Recognition.” Museums, Society and Inequality. Ed. Richard Sandell. London: Routledge, 2002. 225-43.Casey, Dawn. “Culture Wars: Museums, Politics and Controversy.” Open Museum Journal 6 (2003). 8 Oct. 2008 ‹http://archive.amol.org.au/omj/volume6/casey.pdf›.Carter, J. “Museums and Indigenous Peoples in Canada.” Museums and the Appropriation of Culture. Ed. Susan Pearce. London: Athlone P, 1994. 213-33.Carolin, Clare, and Cathy Haynes. “The Politics of Display: Ann-Sofi Sidén’s Warte Mal!, Art History and Social Documentary.” Exhibition Experiments. Eds. Sharon Macdonald and Paul Basu. Malden: Blackwell Publishing, 2007. 154-74.Cooper, Jonathan. “Beyond the On-line Museum: Participatory Virtual Exhibitions.” Museums and the Web 2006: Proceedings. Eds. Jennifer Trant and David Bearman. Albuquerque: Archives & Museum Informatics, 2006. 8 Oct. 2008 ‹www.archimuse.com/mw2006/papers/cooper/cooper.html›.Daniel, Sharon. “The Database: An Aesthetics of Dignity.” Database Aesthetics: Art in the Age of Information Overflow. Ed. Victoria Vesner. Minneapolis: U of Minnesota P, 2007. 142-82.Daniel, Sharon, and Casa Segura. “Need_ X_ Change.” 8 Oct. 2008 ‹http://arts.ucsc.edu/sdaniel/need/›.Daniel, Sharon. “Palabras” 8 Oct. 2008 ‹http://palabrastranquilas.ucsc.edu/›.Daniel, Sharon, and Erik Loyer. “Public Secrets.” Vectors. Winter (2007). 8 Oct. 2008 ‹http://vectors.usc.edu/index.php?page=7&projectId=57›.Dietz, Steve. “Curating (on) the Web.” Museums and the Web 1998: Proceedings. Eds. Jennifer Trant and David Bearman. Toronto: Archives & Museum Informatics, 1998. 8 Oct. 2008 ‹http://www.archimuse.com/mw98/papers/dietz/dietz_curatingtheweb.html›.Dietz, Steve. “Telling Stories: Procedural Authorship and Extracting Meanings from Museum Databases.” Museums and the Web 1999: Proceedings. Eds. Jennifer Trant and David Bearman. New Orleans: Archives & Museum Informatics, 1999. 8 Oct. 2008 ‹http://www.archimuse.com/mw99/papers/dietz/dietz.html›.Gell, Alfred. Art and Agency: An Anthropological Theory. Oxford: Clarendon P, 1998.Geismar, Haidy. (2008) “Cultural Property, Museums, and the Pacific: Reframing the Debates.” International Journal of Cultural Property 15: 109-22.Ginsburg, Faye. “Resources of Hope: Learning from the Local in a Transnational Era.” Indigenous Cultures in an Interconnected World. Ed. Claire Smith & Graeme Ward. St Leonards: Allen & Unwin, 2000. 27-47.Goldblum, Josh, Adele O’Dowd, and Traci Sym. “Considerations and Strategies for Creating Interactive Narratives.” Museums and the Web 2007: Proceedings. Ed. Jennifer Trant and David Bearman. Toronto: Archives & Museum Informatics, 2007. 8 Oct. 2008 ‹www.archimuse.com/mw2007/papers/goldblum/goldblum.html›.Guenther, Matthias. “Contemporary Bushman Art, Identity Politics, and the Primitive Discourse.” The Politics of Egalitarianism: Theory and Practice. Ed. Jacqueline Solway. New York: Berghahn Books, 2006. 159-88. Harding, Sarah. “Culture, Commodification, and Native American Cultural Patrimony.” Rethinking Commodification: Cases and Readings in Law and Culture. Ed. Martha Ertman and Joan Williams. New York: New York U P, 2005. 137-63.Herle, Anita. “Relational Objects: Connecting People and Things through Pasifika Styles.” International Journal of Cultural Property 15 (2008): 159-79.Hoopes, John. “The Future of the Past: Archaeology and Anthropology on the World Wide Web.” Archives and Museum Informatics 11 (1997): 87-105.“South African National Gallery.” Iziko: Museums of Cape Town. 8 Oct. 2008 ‹http://www.iziko.org.za/iziko/ourname.html›.Jones, Anna. “Exploding Canons: The Anthropology of Museums.” Annual Review of Anthropology 22 (1993): 201-20. Kelly, Lynda, and Phil Gordon. “Developing a Community of Practice: Museums and Reconciliation in Australia.” Museums, Society and Inequality. Ed. Richard Sandell. London: Routledge, 2002. 153-74.Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge: Harvard U P, 1986. 64-91. Kreps, Christina. Theorising Cultural Heritage. Indigenous Curation as Intangible Cultural Heritage: Thoughts on the Relevance of the 2003 UNESCO Convention. Washington: Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage, 2005.Langlois, Dominique. “Cybermuseology and Intangible Cultural Heritage.” Intersection Conference 2005. York U: Toronto, 2005. 8 Oct. 2008 ‹http://yorku.ca/topia/docs/conference/langlais.pdf›.“Life after the Holocaust.” United States Holocaust Memorial Museum. 8 Oct. 2008 ‹http://www.ushmm.org/museum/exhibit/online/life_after_holocaust/›.Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge: MIT P, 2001.———. Making Art of Databases. Rotterdam: V2_Publishing/NAi Publishers, 2003.Martin, George, and Saskia Vermeylen. “Intellectual Property, Indigenous Knowledge, and Biodiversity.” Capitalism Nature Socialism 16 (2005): 27-48. Martínez, David. “Re-visioning the Hopi Fourth World: Dan Namingha, Indigenous Modernism, and the Hopivotskwani.” Art History 29 (2006): 145-72. McGee, Julie. “Restructuring South African Museums: Reality and Rhetoric within Cape Town.” New Museum Theory and Practice: An Introduction. Ed. Janet Marstine. Oxford: Blackwell, 2006. 178-99.McTavish, Lianne. “Visiting the Virtual Museum: Art and Experience Online.” New Museum Theory and Practice: An Introduction. Ed. Janet Marstine. Oxford: Blackwell, 2006. 226-45.Morphy, Howard. “Elite Art for Cultural Elites: Adding Value to Indigenous Arts.” Indigenous Cultures in an Interconnected World. Ed. Claire Smith and Graeme Ward. St Leonards: Allen & Unwin, 2000. 129- 43.Paul, Christiane. “The Database as System and Cultural Form: Anatomies of Cultural Narratives.” Database Aesthetics: Art in the Age of Information Overflow. Ed. Victoria Vesner. Minneapolis: U of Minnesota P, 2007. 95-109.Pearce, Susan. Museums and the Appropriation of Culture. London: Athlone P, 1994.Pieterse, Jan Nederveen. “Multiculturalism and Museums: Discourse about Others in the Age of Globalisation.” Theory, Culture & Society 14. 4 (1997): 123-46.“Ripples of Genocide: Journey through Eastern Congo.” United States Holocaust Memorial Museum. 8 Oct. 2008 ‹www.ushmm.org/museum/exhibit/online/congojournal›.Salvador, Mari Lyn. “‘The Kuna Way’: Museums, Exhbitions, and the Politics of Representation of Kuna Art.” Museum Anthropology 18 (1994): 48-52. Samis, Peter. “Artwork as Interface” Archives and Museum Informatics 13.2 (1999): 191-98.Sandell, Richard. “Museums and the Combating of Social Inequality: Roles, Responsibilities, Resistance.” Museums, Society and Inequality. Ed. Richard Sandell. London: Routledge, 2002. 3-23.Seaman, Bill. “Recombinant Poetics and Related Database Aesthetics.” Database Aesthetics: Art in the Age of Information Overflow. Ed. Victoria Vesner. Minneapolis: U of Minnesota P, 2007. 121-41.Sepúlveda dos Santos, Myrian. “Museums and Memory: The Enchanted Modernity.” Journal for Cultural Research 7 (2003): 27-46.Simpson, Moira. Making Representations. Museums in the Post-Colonial Era. London: Routledge, 2001.Skotnes, Pippa. “The Politics of Bushman Representations.” Images and Empires: Visuality in Colonial and Postcolonial Africa. Ed. Paul Landau and Deborah Kaspin. London: U of London P, 2002. 253-74.Sledge, Jane. “Stewarding Potential.” First Monday 12.7 (2007). 8 Oct. 2008 ‹http://www.firstmonday.org/issues/issue12_7/sledge/index.html›.Solanilla, Laura. “The Internet as a Tool for Communicating Life Stories: A New Challenge for Memory Institutions.” International Journal for Intangible Heritage 3 (2008): 103-16.Stalbaum, Brett. “An Interpretive Framework for Contemporary Database Practice in the Arts.” (2004). 8 Oct. 2008 ‹http://www.cityarts.com/paulc/database/Database_Stalbaum.doc›.Suzman, James. An Introduction to the Regional Assessment of the Status of the San in Southern Africa. Windhoek: Legal Assistance Centre, 2001.Stanley, Nick. “Introduction: Indigeneity and Museum Practice in the Southwest Pacific.” The Future of Indigenous Museums: Perspectives from the Southwest Pacific. Ed. Nick Stanley. New York: Berghahn Books, 2007. 1-37. Strathern, Marilyn. Property, Substance and Effect: Anthropological Essays on Persons and Things. London: Athlone, 1999. The Gods Must Be Crazy. Dir. Jamie Uys. Mimosa Films, 1980.Tomaselli, Keyan. “Rereading the Gods Must be Crazy Films.” Visual Anthropology 19 (2006):171-200.Trant, Jennifer. “Exploring the Potential for Social Tagging and Folksonomy in Art Museums: Proof of Concept.” New Review of Hypermedia and Multimedia 12.1 (2006). 8 Oct. 2008 ‹www.archimuse.com/papers/steve-nrhm-0605preprint.pdf›.Vermeylen, Saskia. “Contextualising ‘Fair’ and ‘Equitable’: the San’s Reflections on the Hoodia Benefit Sharing Agreement.” Local Environment 12.4 (2007): 1-14.———. “From Life Force to Slimming Aid: Exploring Views on the Commodification of Traditional Medicinal Knowledge.” Applied Geography 28 (2008): 224-35.———. Martin, George, and Roland Clift. “Intellectual Property Rights Systems and the ‘Assemblage’ of Local Knowledge Systems.” International Journal of Cultural Property 15 (2008): 201-21.———. “Land Rights and the Legacy of Colonialism.” Community Consent and Benefit-Sharing: Learning Lessons from the San Hoodia Case Ed. Rachel Wynberg and Roger Chennells. Berlin: Springer. Forthcoming.———, and Jeremy Pilcher. Indigenous Cultural Heritage and the Virtual Museum. Conference Paper. International Conference on the Inclusive Museum. Leiden, The Netherlands. 8-11 June 2008.Walsh, Peter. “The Web and the Unassailable Voice.” Archives and Museum Informatics 11 (1997): 77-85.Weinbren, Grahame. “Ocean, Database, Recut.” Database Aesthetics: Art in the Age of Information Overflow. Ed. Victoria. Vesner. Minneapolis: U of Minnesota P, 2007. 61-85.Weiner, James. “Televisualist Anthropology: Representation, Aesthetics, Politics [and Comments and Reply].” Current Anthropology 38 (1997): 197-235.“Yearbook 2006.” 8 Oct. 2008 ‹http://www.y06.org/›.Zimmerman, Larry, Karen Zimmerman, and Leonard Bruguier. “Cyberspace Smoke Signals: New Technologies and Native American Ethnicity.” Indigenous Cultures in an Interconnected World. Ed. Claire Smith & Graeme Ward. St Leonards: Allen & Unwin, 2000. 69-86.

To the bibliography
Journal articles: 'South Asian American Digital Archive' – Grafiati (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Van Hayes

Last Updated:

Views: 6147

Rating: 4.6 / 5 (66 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Van Hayes

Birthday: 1994-06-07

Address: 2004 Kling Rapid, New Destiny, MT 64658-2367

Phone: +512425013758

Job: National Farming Director

Hobby: Reading, Polo, Genealogy, amateur radio, Scouting, Stand-up comedy, Cryptography

Introduction: My name is Van Hayes, I am a thankful, friendly, smiling, calm, powerful, fine, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.